1 / 40

Welcome To Waterside Village Community Channel

Welcome To Waterside Village Community Channel. Stay tuned for important information about your community. Bienvenue Sur le Canal Communautaire de Waterside Village. Restez à l’écoute pour d’importantes informations. LIBRARY OPENING. NOTICE.

sabina
Télécharger la présentation

Welcome To Waterside Village Community Channel

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Welcome To Waterside Village Community Channel Stay tuned for important information about your community

  2. Bienvenue Sur le Canal Communautaire de Waterside Village Restez à l’écoute pour d’importantes informations

  3. LIBRARY OPENING NOTICE • Starting November 7th 2005, your library will be open every Monday from 9:30 AM to 11:30 AM. The Management (11/4/05)

  4. BIBLIOTHÈQUE AVIS • À compter du lundi 7 novembre 2005 la bibliothèque sera ouverte tous les lundis de 9h30 à 11h30. La gestion (2005-11-04)

  5. POOL OPENING NOTICE • The main pool (next to the clubhouse) will be open Tuesday,November 8th 2005. The Management (11/4/05)

  6. PISCINE AVIS • La piscine principale (à côte du tennis) sera réouverte à compter de mardi, le 8 novembre 2005. La gestion (2005-11-04)

  7. CRIME WATCH NOTICE • On Wednesday 9/14/05: Waterside residents had 7 soft top vehicles cut into and vandalized during the night. • The Board & Management are working together with the Lantana Police and have launched an investigation. VOLUNTEERS WANTED

  8. CRIME WATCH NOTICE • Crime watch information is available at the mailbox kiosk. • Please remember to report any suspicious persons or activity to the Lantana Police at 540-5701.

  9. CRIME WATCH MEETING HIGHLIGHTS • The September 20th & 27th meeting highlights are available now on www.watersidevillage.com. • Select the Communications tab, then choose Message Board / Bulletins. The Management (9/28/05)

  10. PRÉVENTION DE LA CRIMINALITÉ AVIS • Mercredi, le 14 septembre 2005 : Sept voitures décapotables ont été vandalisées la nuit dernière à Waterside. • La gestion de Waterside collabore avec le service de police de Lantana qui a déjà commencé son enquête. VOLONTAIRES RECHERCHÉS

  11. PRÉVENTION DE LA CRIMINALITÉ AVIS • Vous trouverez de l’information sur la prévention de la criminalité au pavillon de la poste. • Nous vous rappelons de composer le 540-5701 pour signaler au service de police de Lantana toute personne ou activité qui vous semblent suspectes.

  12. PRÉVENTION DE LA CRIMINALITÉ FAITS SAILLANTS • Les faits saillants des réunions des 20 et 27 septembre sont présentement disponibles sur notre site www.watersidevillage.com. • Choisir l’onglet Communications, puis ouvrir le Babillard / Bulletins. La gestion (2005-09-26)

  13. SPEEDING IN WATERSIDE • Waterside's Board of Directors took the proactive approach for the safety of all residents by installing speed bumps to slow down the numerous speeders. • The size and configurations are within standard guidelines.

  14. SPEEDING IN WATERSIDE • Serious incidents have occurred where pedestrians and bicyclists have come close to being hit by speeding vehicles. • Multiple speed bumps at the gate are to protect the destruction of costly gate equipment.

  15. SPEEDING IN WATERSIDE • For the safety and enjoyment of everyone in Waterside... Please respect the 10mph speed limit. The Management (9/19/05)

  16. VITESSE DANS WATERSIDE • Dans une approche proactive pour assurer la sécurité des résidents de Waterside, les membres du Conseil d’administration ont fait installer des bosses de ralentissement pour réduire la vitesse à l’intérieur du village. • Leurs taille et configuration répondent aux normes établies.

  17. VITESSE DANS WATERSIDE • Des incidents sérieux se sont produits, où des piétons et des cyclistes ont failli être heurtés par des automobilistes en excès de vitesse. • Le nombre de bosses de ralentissement à l’entrée vise à empêcher que la coûteuse installation de la barrière soit à nouveau endommagée.

  18. VITESSE DANS WATERSIDE • Pour votre sécurité et votre agrément dans Waterside... Veuillez respecter la limite de vitesse de 10 miles à l’heure. La gestion (2005-09-19)

  19. This hurricane season..

  20. Please visit the mailbox kiosk for.. • Hurricane preparation bulletins. • Local shelter information. The Management (7/21/05)

  21. Pour la saison des ouragans...

  22. Veuillez visiter notre pavillon postal pour obtenir… • Les bulletins au sujet de la préparation en cas d’ouragans. • De l’information sur les abris locaux. La Gestion (2005-07-21)

  23. For your safety and enjoyment in Waterside, we ask for your cooperation with the following..

  24. Pour votre sécurité et votre agrément à Waterside,nous vous demandonsvotre coopération dans les domaines suivants…

  25. BBQ GRILLS • Please move your BBQ grill equipment at least 20 feet from buildings (per Boynton Beach Code #9-22). • Tank storage is available during a storm (behind the wood fence near the dumpster). The Management (7/21/05)

  26. BARBECUES • Veuillez garder vos barbecues à une distance d’au moins 20 pieds des habitations (Boynton Beach Code #9-22). • Pendant une tempête, vous pouvez entreposer vos bonbonnes de gaz derrière la clôture de bois, près du centre pour les ordures ménagères. La Gestion (2005-07-21)

  27. STRAY CATS • Please do not feed stray cats (Waterside regulation 00-6) as it attracts other stray animals. • Remember, strays can carry disease & rabies and cause a potential health hazard in our community. The Management (7/21/05)

  28. CHATS ERRANTS • Prière de ne pas nourrir les chats errants car ils attirent d’autres animaux sauvages (règlement 00-6 de Waterside). • Rappelez-vous que les animaux sauvages peuvent être porteurs de la rage ou d’autres maladies, devenant ainsi une menace à la santé dans notre communauté. La Gestion (2005-07-21)

  29. Community news..

  30. Nouvelles de la communauté…

  31. MEETING HIGHLIGHTS • The October 15th board meeting highlights are available now on www.watersidevillage.com. • Select the Communications tab, and then choose Message Board / Bulletins.

  32. FAITS SAILLANTS DE LA REUNION DU 15 OCTOBRE 2005 • Ils sont présentement disponibles sur notre site www.watersidevillage.com. • Choisir l’onglet Communications, puis ouvrir le Babillard / Bulletins.

  33. WATER HEATERS • Recently, many residents have reported flooding from an older/original water heater that burst. • Most water heaters last only 10 years and originals in Waterside are going on 15 years.

  34. WATER HEATERS • Please have your water heater inspected and replaced if necessary. The Management (7/27/05)

  35. CHAUFFE-EAU • Depuis quelque temps plusieurs résidents ont signalé des problèmes d’inondation causés par l’éclatement de leur vieux chauffe-eau. • La durée moyenne d’un chauffe-eau est d’environ 10 ans; ceux qui ont été installés originellemement à Waterside auront donc bientôt 15 ans…

  36. CHAUFFE-EAU • Veuillez faire inspecter votre chauffe-eau et le remplacer s’il y a lieu. La Gestion (2005/07/27)

  37. NEXT BOARD MEETING • The next board meeting is scheduled for November 19th 2005 at 10:00 AM in the clubhouse. • Please attend and let your voice be heard!

  38. PROCHAINE REUNION DU CONSEIL • La prochaine réunion du Conseil aura lieu le 19 novembre 2005 à 10h00 dans le pavillon de la piscine. • Tous les propriétaires sont invités à y assister. C’est l’occasion de se faire entendre !

  39. Have a Happy Autumn!

  40. Joyeux temps d’automne!

More Related