1 / 25

Validarea datelor provenite de la re ţelelede măsurare, de exemplu a celor pentru oraşul Hamburg

Validarea datelor provenite de la re ţelelede măsurare, de exemplu a celor pentru oraşul Hamburg. Structură : Validare automată Principii pentru validarea manuală a datelor Verificarea zilnică a plauzibilităţii Validarea pe termen lung. Validare automată , la fiecare oră :.

sari
Télécharger la présentation

Validarea datelor provenite de la re ţelelede măsurare, de exemplu a celor pentru oraşul Hamburg

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Validarea datelor provenite de la reţelelede măsurare, de exemplu a celor pentru oraşul Hamburg • Structură: • Validare automată • Principii pentru validarea manuală a datelor • Verificarea zilnică a plauzibilităţii • Validarea pe termen lung

  2. Validare automată,la fiecare oră: Staţia de măsurare ISDN Valori medii la 10 min. (colectare a datelor la fiecare oră Bancă de dateValori brute(nu se modifică NICIODATĂ) Prima verificare a plauzibilităţii:automat!

  3. Validare automată,la fiecare oră: Prima verificare a plauzibilităţii în decursul unei “post-procesări standard„ • Marcarea preliminără a • valorilor ce nu • pot fi luate în calcul, de ex.: • Valorile negative • Salturile prea mari • Valorile constante Marcarea valorilor care depăşesc valorile limită,informarea personalului pentru rate mai mari de interogare a datelor Luarea în calcul a prevederilor referitoare la “limita de detecţie”(NWG) : Dacă valorile sunt sub limita de detecţie, acestea se vor aduce la jumătatea valorii limitei de detecţie! Transcrierea datelor în “baza de date finală”

  4. Exemplu : Post-procesarea datelor în Hamburg • Valoarea limită inferioară (Valori< decât valoarea limită inferioară vor fi considerate invalide) • Valoarea superioară a domeniului de măsură (Valori> decât valoarea superioară a domeniului de măsură sunt invalide) • Verificarea valorilor identice (de la un anumit număr de valori exact identice, egale, acestea vor fi considerate invalide). • Verificarea înălţimii salturilor (deasupra unor valori de măsură, cifrele în cauză vor fi considerate invalide, dacă acestea prezintă o abatere prea mare în comparaţie cu cele anterioare) • Limita de detecţie (valorile măsurate care se găsesc între limita de detecţie pozitivă şi cea negativă a unui aparat se vor aşeza la jumătatea limitei pozitive de detecţie ) • Valorile vor fi măridte (toate valorile măsurate între doua calibrări vor fi mărite în cazul în care aparatul de măsură a înregistrat puţine valori negative) • Echilibrarea stării (în cazul unui analizor ptr Nox, starea de pe un canal NO va fi automat transferată pe un canal NO2) • Egalizarea (starea măsurătorilor direcţiei vântului se va transfera automat către starea izocronă a măsurătorii vitezei vântului) • Atunci când nu bate vântul nu poate fi deteminată viteza vântului (măsurătorile direcţiei vântului vor fi automat declarate ca şi invalide, atunci când viteza vântului se găseşte sub o anumită valoare).

  5. Validarea automată: la fiecare oră Agregarea valorilor medii la jumătate de oră şi la oră Cu valorile medii la jumătate de oră şi la oră : Aducerea datelor la cunoşinţa publicului în mod automat a datelor. A se atrage atenţia că datele publicate au caracter preliminar şi nu sunt verficate! Internet robot telefonic Teletext Schimb de date German

  6. Al doilea pas:Verificarea manuală zilnică a plauzibilităţii Pentru verificarea manuală a plauzibilităţii este nevoie de personal foarte bine calificat şi experimentat. Acesta trebuie să dispună de cunoştinţe şi abilităţi în următoarele domenii şi sectoare: Amplasmentul staţiei de măsurare, inclusiv folosirea zonelor adiacente şi a celor mai depărtate ca şi a topografiei. Cunoştinţe despre caracteristicile emisiilor din împrejurimile staţiei de măsurare. Cunoştinţe de bază referitoare la procesele meteorologice ca şi influenţa acestora asupra imisiilor. Eventuale particularităţi meteorologice ale staţiei în cauză. Cunoştinţe de bază asupra proceselor chimice din atmosferă (de ex. asupra proceselor de conversie a urmelor de substanţe chimice în aer).

  7. Al doilea pas:Verificarea manuală zilnică a plauzibilităţii Cunoştinţe tehnice, cunoştinţe asupra tehnicilor de măsurare folosite de către aparatele de măsurare, experienţe asupra diferitelor tipuri de aparate de măsurat ca şi asupra proceselor tehnice ce au loc în cadrul staţiilor de măsurare. Cunoştinţe privind prelucrarea electronică a datelor: abordarea în cazul unui volum mare de date (managementul datelor) – trierea, prelucrarea şi eventual evaluarea datelor. Cunoştinţe de bază privind prevederile legale. Disponibilitate privind comunicarea: schimb regulat de date cu personalul tehnic, cu personalul ierahic superior, alţi fucţionari publici, cetăţeni interesaţi.

  8. Al doilea pas:Verificarea manuală zilnică a plauzibilităţii Biroul de verificare a plauzibilităţii în cadrul reţelei centrale de monitorizare a aerului din Hamburg.

  9. Al doilea pas:Verificarea manuală zilnică a plauzibilităţii Verificare manuală a sistemului şi a plauzibilităţii: A funcţionat corect transmiterea datelor? (datele sunt disponibile de la toate staţiile care funcţionează ?) Verificarea rapoartelor de stare ala staţilor (staţiile au funcţionat, au apărut erori ?) Controlul temperaturii din interiorul staţiilor (datele transmise sunt de încredere ?) Controlul funcţiilor zilnice de control (calibrare s-a făcut în limitele date ?)

  10. Al doilea pas:Verificarea manuală zilnică a plauzibilităţii Grafic privind calibrarea SO2într-o staţie

  11. Al doilea pas:Verificarea manuală zilnică a plauzibilităţii Graficul temperaturii interne în anumite staţii

  12. Al doilea pas:Verificarea manuală zilnică a plauzibilităţii Validarea manuală a valorilor la 10 minute Vizualizarea datelor/Comparare(datele pot fi lămurite ca urmare a experienţei expertului ? Datele măsurate se pot lăsa explicate prin condiţiile de mediu sau cele meteorologice ?) Prelucrarea datelor/Corectarea(există valori care trebuie să fie şterse sau corectate?) Publicarea manuală zilnică, trimiterea de rapoarte (fax, ziare)

  13. Al doilea pas:Verificarea manuală zilnică a plauzibilităţii Instrument pentru vizualizarea, validarea, şi corectarea datelor provenite de la reţeaua de măsurare a calităţii aerului din Hamburg.

  14. Exemple

  15. Exemple

  16. Exemple

  17. Exemple

  18. Exemple

  19. Exemple

  20. Exemple

  21. Exemple

  22. Exemple

  23. Lunar / Anual: Datele măsurătorilor vor fi validate anual sau lunar de asemenea. Vor fi folosite aceleaşi instrumente ca şi în cazul validării zilnice, sau instrumente speciale pentru validarea pe termen lung Transmiterea lunară şi anuală a datelor “oficiale” pentru schimbul de date (Agenţia Federală de Mediu - EoI) Rapoarte lunare şi anuale

  24. Validare vizuală Validarea datelor măsurătorilor prin intermediul vizualizărilor pe parcursul unei perioade mai mari de timp (aici este vorba de o săptămînă – pe cât posibil ar trebui să fie reprezentabile perioade cât mai lungi de timp )

  25. Vă mulţumesc pentru atenţia acordată!

More Related