1 / 5

Trilingual Interpreting: “Who Needs 3 Languages A nyway?”

Trilingual Interpreting: “Who Needs 3 Languages A nyway?”. Rachel Mozzone. The Deaf-Latino student population growth, struggles with culture and language, and what it all means for ASL/English interpreters. NUMBERS AND STATS. The total Hispanic population in the U.S. is growing:

saxon
Télécharger la présentation

Trilingual Interpreting: “Who Needs 3 Languages A nyway?”

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Trilingual Interpreting: “Who Needs 3 Languages Anyway?” Rachel Mozzone The Deaf-Latino student population growth, struggles with culture and language, and what it all means for ASL/English interpreters

  2. NUMBERS AND STATS The total Hispanic population in the U.S. is growing: http://factfinder.census.gov/home/saff/main.html?_lang=en “…the Hispanic population is projected to nearly triple, from 46.7 million to 132.8 million during the 2008-2050 period. Its share of the nation's total population is projected to double, from 15% to 30%. Thus, nearly one in three U.S. residents would be Hispanic.” -U.S. Census Bureau Projections

  3. What Does That Mean for Schools? • http://research.gallaudet.edu/Demographics/2008_National_Summary.pdf • The number of Deaf-Latina students in schools is increasing even faster! Surprised? • Many of these students also have hearing parents and siblings that speak Spanish at home.

  4. Thought Worlds • Deaf-Latina student • Trying to learn 3 languages at once • How do they get equal access to education? • Spanish-speaking parent • May not have time or resources to learn ASL and English • May have a different cultural perspective on Deafness • Teachers • How do I modify teaching, or should I modify teaching at all? • Should teachers know some Spanish to work with these students? • Interpreters • How do you get concepts across? • Should interpreters know some Spanish to work with these students?

  5. Which Culture? • Deaf Culture? • Hispanic or Latina Culture? http://factfinder.census.gov/servlet/DTTable?_bm=y&-geo_id=01000US&-ds_name=ACS_2009_5YR_G00_&-redoLog=false&-mt_name=ACS_2009_5YR_G2000_B03001 • American Culture?

More Related