1 / 19

Związki frazeologiczne

Związki frazeologiczne. Opracowała : Katarzyna Semla SP-5 Żywiec. Związki frazeologiczne -. połączenia wyrazów stanowiące całość znaczeniową, charakterystyczne dla danego języka. ŹRÓDŁA FRAZEOLOGIZMÓW. Biblia. Historia. Mitologia. Legendy.

scorpio
Télécharger la présentation

Związki frazeologiczne

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Związki frazeologiczne Opracowała: Katarzyna Semla SP-5 Żywiec

  2. Związki frazeologiczne - połączenia wyrazów stanowiące całość znaczeniową, charakterystyczne dla danego języka.

  3. ŹRÓDŁA FRAZEOLOGIZMÓW Biblia Historia Mitologia Legendy Życie codzienne Literatura Anegdoty

  4. PODZIAŁ ZWIĄZKÓW FRAZEOLOGICZNYCH ZWROTY – Są to te związki, których jeden człon jest czasownikiem (np. Spocząć na laurach) WYRAŻENIA – Związki, w których żaden człon nie jest czasownikiem (np. Złota rączka) FRAZY – Związki które same w sobie tworzą zdanie lub równoważnik zdania (np. Wpadł jak śliwka w kompot)

  5. FRAZEOLOGIZMY MOŻEMY PODZIELIĆ NA WIELE GRUP TEMATYCZNYCH ZWIERZĘTA KOLORY CIAŁO LAS ZIMA MIASTA SZKOŁA MIESZKANIE I wiele innych …

  6. PSIE PRZYKŁADY • Żyć jak pies z kotem • Pies ogrodnika • Kupić coś za psi grosz • Wierny jak pies • Zabierać się do czegoś jak pies do jeża • Czuć się jak zbity pies

  7. I INNE ZWIERZAKI • Niedźwiedzia przysługa • Zapomniał wół jak cielęciem był • Przyszła koza do woza • Siedzieć jak mysz pod miotłą • Jajko mądrzejsze od kury • Ronić krokodyle łzy • Mieć węża w kieszeni • Dumy jak paw • Wilk syty i owca cała • Żółwie tempo

  8. RÓWNIEŻ PTASIE POWIEDZONKA… • Ranny ptaszek • Stroić się w cudze piórka • Wpatrywać się jak sroka w gnat • Kura domowa • Iść gęsiego • Trafiło się jak ślepej kurze ziarno • Jedna jaskółka wiosny nie czyni • Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu

  9. PRZYKŁADY Z MIAST • Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu • Londyńska mgła • Paryski szyk • Wersal • Krakowski centuś • Krakowskim targiem • Życie jak w Madrycie

  10. TROSZKĘ ZIMY • Zostawić kogoś na lodzie • Mieć forsy jak lodu • Zmarznąć na kość • Coś idzie jak po grudzie • Wystroić się jak choinka • Pasuje jak kwiatek do kożucha

  11. MIESZKANIOWE POWIEDZONKA • Wyłożyć karty na stół • Walka o stołki • Być przykutym do łóżka • Patrzeć w kogoś jak w obraz • Gadać do lampy • Pisać do szuflady • Brać kogoś na dywanik

  12. ANATOMIA CZŁOWIEKA • Mieć mocne plecy • Leżeć do góry brzuchem • Wstać lewą noga • Mieć nosa • Mieć dwie lewe ręce • Podać komuś pomocną dłoń • Mieć serce w gardle • Mieć coś na końcu języka • Machnąć na coś ręką • Mieć klapki na oczach

  13. MAMY POWIEDZONKA Z GŁOWY • Być czyimś oczkiem w głowie • Coś komuś chodzi po głowie • Walić głową w mur • Włos się jeży na głowie • Mieć olej w głowie • Chować głowę w piasek • Ciosać komuś kołki na głowie SZKOLNE WYMÓWKI, czyli… • Paluszek i główka …. • Przejść twardą szkołę • Nauczyciel – piła • Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał

  14. SĄ TEŻ I LEŚNE • Im dalej w las, tym więcej drzew • Nie szkoda róż, gdy płoną lasy • W tym sęk • Głuchy jak pień

  15. ŚWIAT KOLORÓW • Biały kruk • Czerwony jak burak • Złota rączka • Mieć zielone światło • Wpaść w czarną rozpacz • Mieć złote serce • Myśleć o niebieskich migdałach • Być na szarym końcu

  16. A CO Z INNYMI JĘZYKAMI? • IDIOMY- zwroty i wyrażenia o stałym składzie słów, rozumiane w sposób przenośny, nieprzetłumaczalne na inny język. • I jumped out of my skin. • I lost my head. • I’m on my last legs. • Dry as a bone. • It made my blood boil. A oto polskie odpowiedniki. Spróbujcie dopasować: Suchy jak pieprz. Tracę głowę. Wyskoczyłem ze skóry. Krew mi się gotuje. Nie czuję nóg.

  17. TO DLA WAS BUŁKA Z MASŁEM, CZYLI … A PIECE OF CAKE: Spróbujcie określić związkami frazeologicznymi następujące sytuacje: • Bez trosk i kłopotów, bezpiecznie i szczęśliwie; • Bardzo krótka, zła pamięć; • Mówić wprost, niczego nie ukrywając; • Słuchać czegoś, czego się nie rozumie; • Zostać pozbawionym złudzeń, być przywołanym do rzeczywistości, otrzeźwionym; • Doświadczać cierpienia, poważnych kłopotów (bibl.)

  18. Jakie to frazeologizmy?

  19. Dziękuję za uwagę. Od dziś związki frazeologiczne będą dla was z pewnością nie piętą Achillesa, ale kaszką z mlekiem!!! W prezentacji wykorzystano materiały zamieszczone w miesięczniku „Kumpel” 2006.

More Related