1 / 12

Qué pé chi guni ná lu ládxe duá No vayas a lastimar mi corazón

Qué pé chi guni ná lu ládxe duá No vayas a lastimar mi corazón. Autor e intérprete: Florentino Toledo. Qué pé chi guni ná lu ládxe duá. No vayas a lastimar mi corazón. qué chi tidxi lu naa ni guni ná. no vayas a decirme cosas que me lastimen. bisiana naa guinié xcáanda xha jñáa.

Télécharger la présentation

Qué pé chi guni ná lu ládxe duá No vayas a lastimar mi corazón

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Qué pé chi guni ná lu ládxe duá No vayas a lastimar mi corazón Autor e intérprete: Florentino Toledo

  2. Qué pé chi guni ná lu ládxe duá No vayas a lastimar mi corazón qué chi tidxi lu naa ni guni ná no vayas a decirme cosas que me lastimen bisiana naa guinié xcáanda xha jñáa déjame soñar madre mía dxiniá lii ndaani ique ratiisi cháa llevarte en mi mente adonde sea que vaya

  3. Naa nánna dxíiche gasti zanda gudiée Sé muy bien que es muy poco lo que puedo darte casi guironda bádu nguiiu rudii no tengo todo lo que un hombre debe ofrecer naa nápa chupa náya quiidxi lii pero tengo dos manos para abrazarte ni guni dxiiña ne gana xhii lii para trabajar y para amarte

  4. Pa choo tuuxha guinaba diidxa Si alguien pregunta nabé pé nga rioáa ládxe lii por qué me gustas tanto qué gápa ni guicaa be ti diidxa no tengo palabras qué decirle purti ni naa qué gánna xhinee porque ni yo mismo lo sé

  5. Nisi bipapa ládxe duá ti gueela Una noche (ya acostado) sentí en el corazón un sobresalto biláa náya xhaba gueela, ne biása yeyúube lii me quité la sábana, me paré y fui a buscarte ti bele de guibá guzaani dxindxi las estrellas del cielo alumbraban intensamente qué nulábe tu gadxiichi, yanna lii gayúutu naa no hice caso de los que se enojaron (no estaban de acuerdo), y ahora me estás matando (me quieres dejar)

  6. Biaana dxí ca ládxi duá dxi biiya dxiú naa Mi corazón se detuvo desde que te conocí ne rúuya dxíche ca ca bele guí nicá guibá stíu y desde entonces sólo veo las estrellas de tu cielo gasti runi gáte xha ñéeu gunaa, y me rindo a tus pies mujer, ne pa stúbe chi guiáana la? pero si no vas a estar a mi lado rinába ca guenda rati gueeda ca naa. entonces le pido a la muerte que venga por mí.

More Related