1 / 35

Je veux dire merci

Je veux dire merci. Tôi muốn nói lời cảm ơn. Lược dịch Việt ngữ : Đỗ Văn Sỹ. Pour ces choses que je n’ai jamais demandées. Với điều mà tôi chưa bao giờ đòi hỏi các bạn . Mais qui sont tout près de moi. Nhưng tất cả đều rất gần gũi với tôi . Avec un langage propre et universel.

star
Télécharger la présentation

Je veux dire merci

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Je veux dire merci Tôi muốn nói lời cảm ơn LượcdịchViệtngữ:ĐỗVănSỹ

  2. Pour ces choses que je n’ai jamais demandées Với điều mà tôi chưa bao giờ đòi hỏi các bạn

  3. Mais qui sont tout près de moi Nhưng tất cả đều rất gần gũi với tôi

  4. Avec un langage propre et universel Với ngôn ngữ nước tôi và của toàn thế giới

  5. Des parfums, des sons et des couleurs về hương thơm, âm thanh và sắc màu

  6. L’oeuvre de l’homme et la puissance de Dieu Những công trình của con người và quyền uy của tạo hóa

  7. L’équilibre juste des cinq sens Sự cân bằng của năm giác quan

  8. L’harmonie naturelle des quatre éléments Sự hài hòa tự nhiên của bốn thành tố

  9. Le parfum des couleurs Hương sắc

  10. La texture de la vie Sựxếpđặtcủacuộcđời

  11. La montagne, l’arbre et moi Núi non, cây cỏ và tôi

  12. L’arôme de la nuit Hương của đêm

  13. La lumière sur l’oubli Đánh thức quên lãng

  14. La musique du crépuscule Âm điệu hoàng hôn

  15. Les messages cachés Thông điệp giấu kín

  16. Les larmes du brouillard Những giọt nước mắt của sương mù

  17. Le sang de la terre Máu của đất

  18. Les esprits du ciel Hồn của trời

  19. Les contrastes Những tương phản

  20. Et l’aube magnifique d’aujourd’hui... Ánh bình minh rạng rỡ hôm nay…

  21. Je veux dire merci à vous tous, pour ces courriers reçus, qui parfois me divertissent, parfois m’enseignent quelque chose, parfois m’émeuvent... Tôi muốn cám ơn các bạn về những thông tin mạng mà tôi thực sự thán phục, thích thú, xúc động và cho tôi nhiều bài học.

  22. Je reçois tous les jours des Power Points merveilleux, que j’attends avec illusion et que je lis avec délice. Tôi đã ngóng chờ trong hi vọng và vui thích đọc những PPS tuyệt vời mà tôi đã nhận được hàng ngày

  23. Certains me parlent de la nostalgie de la vieillese PPS nói về nỗi nhớ của tuổi già

  24. D’autres me montrent la cruauté de la guerre Về sự tàn khốc của chiến tranh

  25. Quelques uns me parlent de musique Về âm nhạc

  26. J’admire la majestédes animaux de la forêt Tôi tôn sùng vẻ oai phong của thú rừng

  27. …ou leur beauté… …và vẻ đẹp của chúng…

  28. et les coins exotiques du monde của Vũ trụ và

  29. et la mer ! biển cả

  30. J’ai pu, grâce à vous, visiter les plus grands musées du monde … Nhờ các bạn, tôi đã có thể thăm những bảo tàng lớn nhất trên thế giới

  31. J’ai aussi admiré l’oeuvre d’artistes actuels mondialement connus Đã có thể chiêm ngưỡng các công trình kiến trúc nổi tiếng

  32. J’ai connu de façon virtuelle et en détail les plus grandes villes du monde  Biết được tiềm ẩn và chi tiết những thành phố lớn nhất trên thế giới

  33. et aussi des villes de mon pays, grandes ou petites Về những thành phố lớn nhỏ của đất nước tôi

  34. Et tout cela, je vous le dois, chers amis virtuels du monde des pps, avec qui depuis longtemps j’échange toutes ces archives Nhờ các bạn, các bạn mạng kính mến mà tôi đã từ lâu trao đổi và lưu trữ..

  35. POUR TOUT CELA …tất cả những điều nói trên MERCI !!! J’espère que nous pourrons encore longtemps échanger nos courriers ! Xin cảm ơn!!! Hy vọng chúng ta sẽ tiếp tục trao đổi lâu dài các tin trên mạng!

More Related