1 / 19

Language and social variation

Language and social variation. Chapter 19. Sociolinguistics. The way one speaks provides clues not only to a person ’ s regional background but also to his social one, e.g. his/her education and economic status. Speech is a form of social identity.

teal
Télécharger la présentation

Language and social variation

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Language and social variation Chapter 19

  2. Sociolinguistics • The way one speaks provides clues not only to a person’s regional background but also to his social one, e.g. his/her education and economic status. • Speech is a form of social identity. • Language indicates the membership of different social group- speech community. • Speech community • A group of people= share a set of norms, rules, and expectation about language use.

  3. Sociolinguistics • The relationship between language and the society. • Linguistics + anthropology • Language and culture • Linguistics + sociology • The role language plays in the organization of social groups • Linguistics + social psychology • In-group and out-group behaviors

  4. Social dialects • How the linguistic variables (words- pronunciation) differ between groups separated by certain social variables, e.g., ethnicity, economic status, gender, level of education, etc. • Social class defines a group of people as having something in common • Middle class • High middle class • Lower-middle class • Working class • Usage varies among social classes, and it is these sociolects that sociolinguistics studies

  5. Social dialects • Accent may indicate social status • In Edinburgh • Lower-working class people pronounce ‘home’ as ‘he:m’ • Lower-middle class people pronounce it as ‘ho:m” • Structure may also indicate social status • Ain’t as ‘I ain’t finishes yet’ is used more by working class people than by middle class

  6. Education and occupation • Each of us has her own idiolect (personal dialect) but we sound more like those who share similar educational background • People who went to college speak different than those who didn’t • e.g. them boys throwed somethin’ • Education is reflected in occupation • Doctors don’t speak like those who clean windows • University professors, bank executives all speak different than those who work in local jobs

  7. Education and occupation • Labov (1966) • Linguistic variable is the pronunciation differences [r] after vowels and the social variables are place of occupation + socio-economic status • He looked at three New York department stores, one with upper-middle-class status, and one with middle-class status and another with working-class status. • He asked ‘Where are the women’s shoes’? • The higher the socio-economic the more [r] is pronounced.

  8. Education and occupation • Trudgill (1974) in Reading, England • Linguistic variable [r] and social variable is the social class • It has an opposite social value than in New York. • Upper class pronounce the [r] fewer than lower classes • Oh, that’s mahvellous, dahling!

  9. Social markers • The significance of the linguistic variable [r] can be the opposite in terms of social status in two different- it functions as a social marker • Having the feature marks you as a member of a particular group

  10. Social markers • Another social markers is the final pronunciation of [ŋ]as [n] as a marker of less education and lower social status • e.g. drinkin’ , sittin’ , playin’ • The dropping of initial ‘h’ is associated with less education and lower social status • E.g I’m so ‘ungry I could eat an ‘orse

  11. Speech style and style-shifting • Speech style= a way of speaking that is either formal/careful or informal/casual • A change from one to another is called ‘style-shifting’ • Middle-class people are more likely to shift styles (Labov, 1966) • They sense that the a certain linguistic feature may be ‘better’ in terms of social status

  12. Prestige • Aprestigedialect is the dialect spoken by the most prestigious people in a speech community • Overt prestige- status that is generally recognized as ‘better’ or more positively valued in the community • Covert prestige- the status of a feature as having positive but ‘hidden’ value or not valued as such among the larger community

  13. Speech accommodation • Speech accommodation-our ability to modify our speech toward or away from the perceived style of the person we’re talking to. • Convergence-reduced social distance • C’mon Tony, gizzalook, gizzalook • Excuse me, Could I have a look at your photo too Mrs. Hall? (Holmes, 1992) • Divergence-emphasizes social distance • TEEN: I can’t do it, sir. • TEACHER: oh, come on. If I can do it, you can. • TEEN: Look, I cannae dae it so..

  14. Register • A variety that is appropriate in a specific context • Situational (e.g. in church) • Occupational (e.g. among lawyers) • Topical (e.g. talking about languages) • The morphology of this dialect contains fewer inflectional suffixes • Linguistic register- the use of special jargon

  15. Jargon • The defining feature of register is the use of jargon. • Technical vocabulary associated with special activity or group • Doctors • Linguists (e.g. suffix, inflection) • Computer specialists • ‘Insider’ vs. ‘outsider’

  16. Slang • Words or phrases used instead of everyday speech by those who are outside higher-status groups • E.g. ‘buck’ (dollar) • It is used as a marker of social group especially among young people. • Slang expressions can ‘grow old’ quickly. • Taboo terms- words and phrases that people avoid- religious, politeness, or prohibited behavior • Swear words

  17. Social barrier • A phenomenon such as discrimination and segregation that separates social groups and creates marked differences in social dialects. • African American English (AAE) • Often labeled as ‘bad language’ • Has covert prestige

  18. Vernacular language • African American Vernacular English (AAVE) • Vernacular- social dialect spoken by a lower-status social group • Sounds • Reduce final consonant cluster • Left hand –‘lef han’ • Dental consonants are pronounced as alveolar stops • ‘think, that’–‘tink, dat’

  19. AAVE • Morphology • Dropping of possessive ‘s and third person singular • Dropping of the plural ‘s • Two guy – one of my friend • Grammar • Double negative • He don’t know nothing • I ain’t afraid of no ghosts • Absence of verb to be • You crazy • She workin’ now

More Related