1 / 11

Soomekeelsete ja eestikeelsete õppijate käsitus hispaania keele õppimisest

Soomekeelsete ja eestikeelsete õppijate käsitus hispaania keele õppimisest. Heleen Vennikas 2009. Töö eesmärgid. Õppija käsituste selgitamine Kas soomekeelsetele ja eestikeelsetele tekivad hispaania keelt õppides samad raskused

zarek
Télécharger la présentation

Soomekeelsete ja eestikeelsete õppijate käsitus hispaania keele õppimisest

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Soomekeelsete ja eestikeelsete õppijate käsitus hispaania keele õppimisest Heleen Vennikas 2009

  2. Töö eesmärgid • Õppija käsituste selgitamine • Kas soomekeelsetele ja eestikeelsetele tekivad hispaania keelt õppides samad raskused • Uurida, millele tuleks hispaania keele õpetamisel rohkem tähelepanu pöörata • Hispaania keele mõju lähtekeele kasutamisele

  3. Hüpoteesid • Hispaania keele õppimist mõjutavad inglise- ja lähtekeel (soome või eesti) • Lähtekeel on abiks hääldamisel ja takistajaks grammatika õppimisel • Inglise keele oskus hõlbustab hispaania keele õppimist • õpimotivatsiooniks on keele ilu ja selle kasutus maailmas • Inimeste silmaring on laienenud pärast hispaaniakeelses keskkonnas elamist/ pärast hispaania keele õppimist.

  4. Töö meetod • Uurimus on kvalitatiivne • Töö aluseks on küsitlus • Küsimused soome ja eesti keeles • Saatsin 16 küsimustikku meili teel • Analüüsin koos soome- ja eestikeelseid vastuseid

  5. Teooriataust • Lähtekeel mõjutab sihtkeele omandamist (Kaivapalu 2005, Sajavaara 2006, Ringbom 2007 jne). • Keeleõppijale valmistavad raskusi just sellised sihtkeele omadused, mida lähtekeeles pole, või olukorrad, kus lähtekeele ühele nähtusele vastab sihtkeeles mitu, üks-mitu-suhe(Ladon 2007). • Metalingvistiline teadlikkus lähtekeele ja sihtkeelevahelistest erinevustest aitab õppijal õppimise vältel tekkivatest raskustest üle saada.(Kupferberg 1999; Spada & Lightbown 1999, Sajaavaara 2006). • Õppijad toetuvad teisele keelele, mis on sihtkeelele sarnasem kui lähtekeel. (Ringbom 2007).

  6. Tulemused  • Hispaania keele õppimist mõjutavad vastanute arvamuse põhjal lähtekeel, inglise keel, prantsuse keel, rootsi keel ja itaalia keel. • Lähtekeel on abiks hääldamisel ja takistajaks grammatika õppimisel • Probleemiks on lähte- ja sihtkeele vaheline üks-mitu- suhe grammatikas, foneetikas ja sõnavaras. • Inglise keele oskus on üldiselt abiks hispaania keele õppimisel, eriti sõnavara osas. • Õppija toetub enam inglise keelele kui lähtekeelele

  7. Need kohad, mis olid eesikeelsetele ja soomekeelsetele hispaania keeles rasked, on sellised, mis erinevad teineteisest ka hispaania ja inglise keeles. • Rootsi keel on pigem takistajaks sõnavara õppimisel • Prantsuse keel aitab sõnavara omandada • Itaalia keel on takistajaks ja aitajaks hääldamisel • õpimotivatsiooniks on keele ilu ja selle kasutus maailmas

  8. Hispaania keele abil teiste kultuuridega tutvumine, isiklik vajadus, tuleviku pärast õppimine • Hispaania keele ja kultuuri mõju tajusid rohkem need, kes keelekeskkonnas elanud olid • Käitumise muutusena on esile toodud rohkem kehakeele kasutamist, kiiremat rääkimise rütmi, sõnade kordamist. • Õppijad väitsid ka, et hispaania keele õppimine on avardanud nende maailmavaadet

  9. Hüpoteeside tulemused • Hispaania keele õppimist mõjutavad inglise- ja lähtekeel (soome või eesti)+ /- • Lähtekeel on abiks hääldamisel ja takistajaks grammatika õppimisel + • Inglise keele oskus hõlbustab hispaania keele õppimist + • õpimotivatsiooniks on keele ilu ja selle kasutus maailmas+ • Inimeste silmaring on laienenud pärast hispaaniakeelses keskkonnas elamist/ pärast hispaania keele õppimist.+

  10. Järeldused • Soomlased ja eestlased käsitavad hispaania keele õppimist üsna sarnaselt • Õpetamisel tuleks tähelepanu pöörata keeltevahelisele üks-mitu-suhtele grammatikas, foneetikas ja sõnavaras • Foneetilisest sarnasusest hoolimata on reegleid, mida tuleb eestikeelsetele ja soomekeelsetele õpetada. • Õppijat aitab, kui ta teab, milline on lähtekeele ja sihtkeele struktuur, kus nad erinevad teineteisest.

  11. Küsitlus uurimismeetodina ei osutunud piisavaks. • Seetõttu oleks soovitatav osalejaid ka intervjueerida • Uurimuse tulemused kinnitasid teoreetilisi seisukohti

More Related