1 / 9

Aeneid book 4

Aeneid book 4. Lines 160-197.

vui
Télécharger la présentation

Aeneid book 4

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Aeneid book 4 Lines 160-197

  2. 160 Intereamagnomiscerimurmurecaelummeanwhile the sky begins to be mixed with a great rumbleincipit; insequiturcommixtagrandine nimbus;a rainstorm (cloud) with hail mixed (in) follows,et Tyriicomites passim et Troianaiuventusboth the Tyrian/Trojan comrades and the Trojan youth everywhereDardaniusqueneposVenerisdiversa per agrosand the Trojan descendant of Venus through the fieldstectametupetiere; ruunt de montibusamnes.sought different roofs (i.e. shelters) in fear; streams rush down/from the mountains.

  3. 165 Speluncam Dido dux et TroianuseandemDido and the Trojan leader arrive at the same cave. deveniunt: prima et Tellus et pronubaIunofirst both Tellus/Earth and Juno as the maid of honor dantsignum; fulsereignes et consciusaethergive the sign; lightning flashed and the upper air (was) a witnessconubiis, summoqueulularuntverticenymphae.to the marriage(s), and the nymphs howled from the highest peak.

  4. Ille dies primus letiprimusquemalorumThat day was the first cause (of) death and the first cause (of) evils170 causafuit; nequeenim specie famavemovetur,for neither by appearance nor by reputation is she moved,neciamfurtivum Dido meditaturamorem:nor does Dido now ponder a secret love: coniugiumvocat; hoc praetexit nomine culpam.she calls it marriage; she covers her fault with this name.

  5. ExtemploLibyaemagnas it Fama per urbes—Immediately Rumor goes through the great cities of Libya—Fama, malum qua non aliudvelociusullum:Rumor, than which no other evil is faster:175 mobilitateviget, viresqueadquiriteundo,she thrives on movement, and acquires strength by going,parvametu primo, moxseseattollit in auras,small at first from fear (because of fear), soon she lifts herself into the air(s),ingrediturque solo, et caput inter nubilacondit.and steps on the earth, and hides her head among the clouds.

  6. Illam Terra parens, irainritatadeorum,Parent Earth, provoked by anger for the gods, birthed that oneextremam (utperhibent) CoeoEnceladoquesororemlast, as they say, a sister to Coeus and Enceladus,180 progenuit, pedibuscelerem et pernicibusalis,swift in respect to her feet and with swift wings,monstrumhorrendum, ingens; cui, quotsuntcorporeplumaea dreadful portent, huge; to whom (there are) as many feathers with respect to her bodytotvigilesoculisubter, mirabiledictu,so many wakeful eyes beneath, amazing to say, totlinguae, totidemora sonant, tot subrigitaures.so many tongues, as many mouths resound, she raises as many ears.

  7. Noctevolatcaelimedioterraeque per umbramAt night she flies in the middle of (i.e. between) heaven and earth rustling through the shadow,185 stridens, necdulcideclinatluminasomno;nor does she turn down her eyes in sweet sleep;lucesedetcustosautsummiculminetecti,in the light she sits as a guardian either at the top of the highest roof,turribusautaltis, et magnasterritaturbes;or in tall towers, and terrorizes great cities;tam fictipraviquetenax, quam nuntiaveri.as greedy a messenger of the false and perverse as of the true.

  8. HaectummultiplicipopulossermonereplebatThis one, then, rejoicing was filling the peoples with varied talk,190 gaudens, et pariterfactaatqueinfectacanebat:and proclaimed equally things done and undone:venisseAenean, Troiano sanguine cretum,That Aeneas, born from Trojan blood, had come,cui se pulchravirodigneturiungere Dido;to whom as a husband beautiful Dido deigns to join herself

  9. nunchiemem inter se luxu, quam longa, foverethat now through the winter, however long it may be, they caress each other in luxuryregnorumimmemoresturpiquecupidinecaptos. Forgetful of their kingdoms and seized with shameful desire.195 Haec passim deafoedavirumdiffundit in ora.The loathsome goddess spreads these things everywhere into the mouths of men.Protinus ad regemcursusdetorquetIarban,straightaway she turns her path(s) to king Iarbas,incenditqueanimumdictisatqueaggeratiras.and inflames his mind with words and increases his angers.

More Related