1 / 18

NARAST MEETING

NARAST MEETING. Language proficiency Kunming, China 14 – 16 April 2004. Language competency. Study group on the need to have basic knowledge of English (PRICEG) Language a causal factor in major accidents, (I.e.B747- IL76 over India 1996, Tenerife in 1977). Changes.

wcollins
Télécharger la présentation

NARAST MEETING

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. NARAST MEETING Language proficiency Kunming, China 14 – 16 April 2004

  2. Language competency • Study group on the need to have basic knowledge of English (PRICEG) • Language a causal factor in major accidents, (I.e.B747- IL76 over India 1996, Tenerife in 1977)

  3. Changes • Annexes 1, 6, 10 and 11 • PANS-ATM • Major changes in Annexes 1 and 10

  4. Changes • Annex 1 • New provisions for ATCO and flight crew members • Annex 6 • Operator to ensure flight crew members understand language used in radio communications • Annex 10 • Communications in language normally used by ground station or in English • Use of clear phraseology and language

  5. Changes • Annex 11 • Communications to hand-over traffic in English except when mutually agree otherwise • Service providers to ensure controllers speak and understand the language • PANS-ATM • ATM and other ground personnel express themselves using clear language and at the level required in Annex 1

  6. Annex 1 language proficiency • Air traffic controllers • Before: Air traffic controllers to speak without difficulty the language(s) designated for use by the State • After: Air traffic controllers and radio station operator demonstrate capability in speaking and understanding the language used in radio communications • From 5 March 2008, demonstrate capacity to speak and understand the language used in radio communication to the level of proficiency required in the Appendix to Annex 1

  7. Annex 1 language proficiency • Pilots • Before: only required to have a radio telephony license • After: pilots to demonstrate capability in speaking and understanding the language used in radio communications • From 5 March 2008, demonstrate capacity to speak and understand the language used in radio communication to the level of proficiency required in the Appendix to Annex 1

  8. Annex 1 language proficiency • Applicability of Standard • Air traffic controllers: applicable to all languages used in the airspace used by international traffic • Pilots: All categories of aeroplane and helicopter pilots in international flights • Recommendation for glider and balloon pilots • Recommendation for flight engineers • Navigators: same as for pilots if they are to make radio communications

  9. Provisions for language proficiency Requirements in language competency = Complete description and level of qualification

  10. Complete description • Proficient speakers must: • Effectively Communicate verbally (telephone & radio) during direct contacts; • Clearly and precisely communicate using common words and terms related to their work; • Use communication strategy for appropriate exchange of messages, resolve misunderstandings (checking, confirming information) in the general context of the work environment

  11. Complete description • Proficient speakers must: • Satisfactorily resolve, with ease, linguistic difficulties which may complicate exchanges in the regular work environment or during a less familiar communication situation; and • Use a dialect or an accent intelligible for aeronautical communications

  12. ICAO proficiency levels • Six levels: Expert - 6 Pre-operational - 3 Advanced - 5 Elementary - 2 Operational - 4 Pre-elementary - 1 • Five aspects of linguistic proficiency Pronunciation Fluency Structure Comprehension Interaction

  13. Periodic evaluations • Level 6: No periodic evaluation required • Level 5: Every 6 years • Level 4: Every 3 years

  14. Pronunciation & interaction • Pronunciation, accentuation, rythm and intonation influenced by primary language or regional variant must not detrimental to understanding • Interactions: responses need to be timely, appropriate and informative. Interactions need contribute to the expected exchanges. Possible misunderstandings must be resolved adequately through verification, confirmation and clarification.

  15. Language proficiency • General considerations for training and testing: • ICAO guidance material to be available 2004 • Testing is required as of March 2008 • Recommended to start working on it now • evaluate new applicants • evaluate your needs in guidance material • identify implementation problems • Prepare official evaluation

  16. Evaluation & training • Evaluation • PELA (Eurocontrol) for controllers • No other method currently available • Training • Pilots and controllers speaking fluent English (levels 5 or 6) being teachers in English as second language • Teachers of English as second language with knowledge of civil aviation • Between 800 – 1200 hours to progress from level 1 to level 4

  17. Aviation language symposium • ICAO H.Q – Montreal • 1 – 3 September 2004 • Discussions • Standards • Training • Testing • Initiatives and support

  18. NARAST MEETING Language proficiency – END – Thank you for your attention

More Related