140 likes | 236 Vues
S. METROBORDER Cross-border polycentric metropolitan regions. Estelle Evrard Université du Luxembourg, Lead Partner. Paris, 11.01.11. I. Cadre du projet. Programme ESPON. CU C oordination Unit MC Monitoring Committee. « Stakeholders ». Equipe de chercheurs.
E N D
S METROBORDER Cross-border polycentric metropolitan regions Estelle Evrard Université du Luxembourg, Lead Partner Paris, 11.01.11
I. Cadre du projet Programme ESPON CU Coordination Unit MC Monitoring Committee « Stakeholders » Equipe de chercheurs
I. Cadre du projet – focus thématique „Régions Métropolitaines Polycentriques Transfrontalières“ (RMPT) “Cross-border metropolitan polycentric regions“ (CBMRs)
I. Intégration fonctionnelle Navetteurs dans les espaces métropolitains sélectionnés , 2000 et 2006 (sources et unités spatiales: voir rapport final) (CEPS/Instead, 2010)
III. Positionnement métropolitain Villes comprises dans une RMPT et apparaissant dans le classement GaWC (En rouge): chaque carré représente une métropole et de façon approximative sa position sur la carte mondiale (source: GaWC 2008; own graphic) VI = Vienna: alpha city (in 4th of ten world city categories) GN = Geneva: beta city (6/10) CP = Copenhagen: beta city (6/10) LX = Luxembourg: beta city (6/10) BV = Bratislava: gamma-plus city (8/10) Moreover, Basel and Strasbourg are mentioned as showing “sufficiency” but are not included in this map (cp. GAWC 2008)
IV. Governance left: cross-border institutions and their perimeter within the Greater Region; right: core spaces for increased cross-border cooperation in the case study region – results from the Delphi study, differentiated for the national backgrounds of the responding experts (legend s. Map 14).
IV. Governance left: cross-border institutions and their perimeter within the Greater Region; right: core spaces for increased cross-border cooperation in the case study region – results from the Delphi study, differentiated for the national backgrounds of the responding experts (legend s. Map 14).