1 / 65

GRS LX 700 Language Acquisition and Linguistic Theory

GRS LX 700 Language Acquisition and Linguistic Theory. Week 10. Functional projections. “UG in L2A” so far. UG principles (Subjacency, Binding Theory) UG parameters of variation (Subjacency bounding nodes, Binding domains, null subject, V  T) Justified in large part on the basis of L1.

ayita
Télécharger la présentation

GRS LX 700 Language Acquisition and Linguistic Theory

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. GRS LX 700Language Acquisition andLinguistic Theory Week 10.Functional projections

  2. “UG in L2A” so far • UG principles • (Subjacency, Binding Theory) • UG parameters of variation • (Subjacency bounding nodes, Binding domains, null subject, VT) • Justified in large part on the basis of L1. • the complexity of language • the paucity of useful data • the uniform success and speed of L1’ers acquiring language.

  3. “UG in L2A” so far • To what extent is UG still involved in L2A? • Speaker’s “interlanguage” shows a lot of systematicity, complexity which also seems to be more than the linguistic input could motivate. • The question then: Is this systematicity “left over” (transferred) from the existing L1, where we know the systematicity exists already? Or is L2A also building up a new system like L1A? • We’ve seen that universal principles which operated in L1 seem to still operate in L2 (e.g., ECP and Japanese case markers).

  4. “UG in L2A” so far • We met a number of hypotheses about the extent to which UG constrains L2A; the full access proposal which claims that L2’ers can set parameters in their IL to any value allowed by UG, the indirect access proposal which claims that L2’ers are stuck with the parameters originally as originally set in their L1, and the partial access proposal which says that some parameters are re-settable, and others are not.

  5. “UG in L2A” so far • We’ve seen evidence pointing in various directions. We expect that if a parameter is re-settable in the IL, all of the properties which follow from that parameter setting should be found in the IL. • The binding theory results (English vs. Japanese vs. Russian) seem to suggest that the parameters of binding theory are re-settable in the IL. • Head-parameter results also point toward re-settability. • The verb-raising results (English vs. French) seem to suggest that the verb-raising parameter is not re-settable in the IL.

  6. Conclusions? • Although it will be hard to find two researchers who wholly agree, it seems like we have some reason to believe that: • UG does constrain IL and second languages • Perhaps “via L1” • For at least some parameters, L2’ers are pretty much stuck with the L1 settings, although for others, L2’ers can acquire a language with any of the settings made available by UG. • For many parameters, transfer of the L1 settings seem to be the starting point.

  7. What else is there? • Principles & Parameters models of UG provide a strong theoretical backdrop against which we can ask detailed questions about the systematicity of an L2’ers IL knowledge. • Nevertheless the “UG approach” we’ve looked at so far has been primarily concerned with what is (or can be) learned— not so much how it is learned or what conditions affect this learning.

  8. Vainikka & Young-Scholten • Vainikka & Young-Scholten explore the development of L2 phrase structure in some detail—concentrating to some extent on the headedness parameter. • They are looking at naturalistic L2A (migrant workers in Germany with different L1 backgrounds, including Turkish [SOV], Korean [SOV], Spanish [SVO], and Italian [SVO]).

  9. Vainikka & Young-Scholten • V&YS propose that phrase structure is built up from just a VP all the way up to a full clause. • Similar to Radford’s L1 proposal except that there is an order of acquisition even past the VP (i.e., IP before CP). Also similar to Rizzi’s L1 “truncation” proposal. And of course, basically the same as Vainikka’s L1 tree building proposal. • V&YS propose that both L1A and L2A involve this sort of “tree building.”

  10. Vainikka (1993/4), L1A CP C AgrP C • An adult clause, where kids end up. • The subject pronoun is in nominative case (I, he, they), a case form reserved for SpecAgrP in finite clauses (cf. me, him, them or my, his, …). that Agr DP Agr TP she T T VP will V V DP eat lunch

  11. Vainikka (1993/4), L1A CP C AgrP C • Very early on, kids are observed to use non-nominative subjects almost all the time (90%) like: • My make a house • Nina (2;0) • The fact that the subject is non-nominative can be taken as an indication that it isn’t in SpecAgrP. that Agr DP Agr TP she T T VP will V V DP eat lunch

  12. Vainikka (1993/4), L1A • Vainikka’s proposal was that children who do this are in a VP stage, where their entire syntactic representation of a sentence consists of a verb phrase. VP DP V V DP my make a house

  13. Vainikka (1993/4), L1A AgrP • As children get older, they start using nominative subjects • I color me • Nina (2;1) • But interestingly, they do not use nominative subjects in wh-questions • Know what my making? • Nina (2;4) Agr DP Agr TP I T T VP V V DP color me

  14. Vainikka (1993/4), L1A AgrP • I color me • Nina (2;1) • The nominative subject tells us that the kid has at least AgrP in their structure. • Know what my making? • Nina (2;4) • Normally wh-movement implies a CP (wh-words are supposed to move into SpecCP). Agr DP Agr TP I T T VP V V DP color me

  15. Vainikka (1993/4), L1A AgrP • Know what my making? • Nina (2;4) • However, if there is no CP, Vainikka hypothesizes that the wh-word goes to the highest specifier it can go to—SpecAgrP. Which means that the subject can’t be there, and hence can’t be nominative. Agr DPi Agr TP what T T VP DP V ti V my making

  16. Vainikka (1993/4), L1A CP C AgrP C • Finally, kids reach a stage where the whole tree is there and they use all nominative subjects, even in wh-questions. that Agr DP Agr TP she T T VP will V V DP eat lunch

  17. Vainikka (1993/4) • So, to summarize the L1A proposal: Acquisition goes in (syntactically identifiable stages). Those stages correspond to ever-greater articulation of the tree. • VP stage: • No nominative subjects, no wh-questions. • AgrP stage: • Nominative subjects except in wh-questions. • CP stage: • Nominative subjects and wh-questions.

  18. Vainikka & Young-Scholten’s primary claims about L2A • Vainikka & Young-Scholten take this idea and propose that it also characterizes L2A… That is… • L2A takes place in stages, grammars which successively replace each other (perhaps after a period of competition). • The stages correspond to the “height” of the clausal structure.

  19. Vainikka & Young-Scholten • Vainikka & Young-Scholten (various publications) look at naturalistic L2A (migrant workers in Germany with different L1 backgrounds, including Turkish [SOV], Korean [SOV], Spanish [SVO], and Italian [SVO]). • Vainikka & Young-Scholten explore the development of L2 phrase structure in some detail—and also have chosen speakers that can be informative concerning the possible transfer of headedness parameter.

  20. Cross-sectional: 6 Korean, 6 Spanish, 11 Turkish. Longitudinal: 1 Spanish, 4 Italian. In the VP stage, speakers seem to produce sentences in which the headedness matches their L1 and not German. V&YS—headedness transfer

  21. V&YS—headedness transfer VP-i: L1 value transferred for head-parameter, trees truncated at VP. VP-ii: L2 value adopted for head-parameter, trees still truncated at VP

  22. Predictions CP C AgrP C • Different parts of the tree have different properties associated with them, and we want to think about what we would predict we’d see (if Vainikka & Young-Scholten are right) at the various stages. Agr DP Agr TP T T VP V V DP

  23. Predictions CP C AgrP C • T/Agr (=INFL): • Modals and auxiliaries appear there • Verbs, when they raise, raise to there. • Subject agreement is controlled there • C • Complementizers (that, if) appear there • Wh-questions involve movement to CP Agr DP Agr TP T T VP V V DP

  24. Predictions CP C AgrP C • So, if there is just a VP, we expect to find: • No evidence of verb raising. • No consistent agreement with the subject. • No modals or auxiliaries. • No complementizers. • No complex sentences (embedded sentences) • No wh-movement. Agr DP Agr TP T T VP V V DP

  25. At the VP stage, we find lack of verb raising (INFL and/or CP) auxiliaries and modals (generated in INFL) an agreement paradigm (INFL) complementizers (CP) wh-movement (CP) V&YS L2A—VP stage All came from Rosalinda (Sp.); three instances of wolle ‘want’ and five with is(t) ‘is’—evidence seems to be that she doesn’t control IP yet.

  26. V&YS L2A—VP stage • At the VP stage, we find lack of • verb raising (INFL and/or CP) • auxiliaries and modals (generated in INFL) • an agreement paradigm (INFL) • complementizers (CP) • wh-movement (CP) • Antonio (Sp): 7 of 9 sentences with temporal adverbs show adverb–verb order (no raising); 9 of 10 with negation showed neg–verb order. • Turkish/Korean (visible) verb-raising only 14%.

  27. V&YS L2A—VP stage • The early Italian & Spanish files showed little in the way of adverbs, though 9/10 negative utterances had negation before the verb. • The later files showed more adverbs, but no usable negation; 7/7 of the verbs preceded the adverbs (‘now’, ‘always’). • It’s not completely clear where the 7/9 claim in V&YS (1996a) came from.

  28. V&YS L2A—VP stage • At the VP stage, we find lack of • verb raising (INFL and/or CP) • auxiliaries and modals (generated in INFL) • an agreement paradigm (INFL) • complementizers (CP) • wh-movement (CP) • No embedded clauses with complementizers. • No wh-questions with a fronted wh-phrase (at least, not that requires a CP analysis). • No yes-no questions with a fronted verb.

  29. V&YS L2A—TP stage • After the VP stage, L2 learners move to a single functional projection, which appears to be TP. • Modals and auxiliaries can start there. • Verb raising can take place to there. • Note: the TL TP is head-final, however. • Agreement seems still to be lacking (TP only, and not yet AgrP is acquired).

  30. V&YS L2A—TP stage • Characteristics of the TP stage: • optional verb raising (to T) • some auxiliaries and modals (to T) • lack of an agreement paradigm (not up to AgrP yet) • lack of complementizers (CP) • lack of wh-movement (CP) Now, Korean/Turkish speakers raise the verb around 46% of the time.

  31. V&YS L2A—AgrP stage • After the TP stage, there seems to be an AgrP stage (where AgrP is head-initial—different from the eventual L2 grammar, where AgrP should be head-final) • Properties of the AgrP stage: • verb raising frequent • auxiliaries and modals common • agreement paradigm acquired • some embedded clauses with complementizers • complex wh-questions attested.

  32. V&YS L2A—AgrP • Properties of the AgrP stage: • verb raising frequent • auxiliaries and modals common • agreement paradigm acquired • some embedded clauses with complementizers • complex wh-questions attested • Turkish/Korean speakers raising the verb 76% of the time. • CP structure? Seems to be “on its way in”, but V&YS don’t really have much to say about this.

  33. Summary of the proposed stages Vainikka & Young-Scholten

  34. Stages • So, L2’ers go through VP, TP, AgrP, (CP) stages… • An important point about this is that this does not mean that a L2 learner at a given point in time is necessarily in exactly one stage, producing exactly one kind of structure. • The way to think of this is that there is a progression of stages, but that adjacent stages often co-exist for a time—so, “between” the VP and TP stages, some utterances are VPs, some are TPs. • This might be perhaps comparable to knowledge of register in one’s L1, except that there is a definite progression.

  35. V&YS—some implications • V&YS on transfer: Under modern views, the parameters are properties of the functional heads, the XPs above VP (like TP, AgrP, and CP). If all you transfer from the L1 is the VP, you don’t expect that parameters pertaining to higher projections would transfer from the L1. For example, if having wh-movement is a property of C, we wouldn’t expect (if V&YS are right) that having wh-movement would transfer from L1 to the IL. • Yet we’ve seen that there is reason to believe that FrenchEnglish learners seem to transfer VT movement, which should be a property of T. In response, V&YS propose (essentially) that: anyone (regardless of their L1) will assume VT initially (for reasons they give but I won’t review). • Perhaps, but it’s testable at any rate.

  36. V&YS summary • So, Vainikka & Young-Scholten propose that L2A is acquired by “building up” the syntactic tree—that beginner L2’ers have syntactic representations of their utterances which are lacking the functional projections which appear in the adult L1’s representations, but that they gradually acquire the full structure. • V&YS also propose that the information about the VP is borrowed wholesale from the L1, that there is no stage prior to having just a VP. • Lastly, V&YS consider this L2A to be just like L1A in course of acquisition (though they leave open the question of speed/success/etc.)

  37. Paradis et al. (1998) • Paradis et al. (1998) looked at 15 English-speaking children in Québec, learning French (since kindergarten, interviewed at the end of grade one), and sought to look for evidence for (or against) this kind of “tree building” in their syntax. • They looked at morphology to determine when the children “controlled” it (vs. producing a default) and whether there was a difference between the onset of tense and the onset of agreement. • On one interpretation of V&YS, they predict that tense should be controlled before agreement, since TP is lower in the tree that AgrP.

  38. Agr reliably before T 3pl late (of agreements). Future late (of tenses). Paradis et al. (1998)

  39. Paradis et al. (1998) • So, the interpretation of this information might be that: • (Child) L2A does seem to progress in stages. • This isn’t strictly compatible with the tree building approach, however, if TP is lower than AgrP. It would require slight revisions to make this work out (not necessarily drastic revisions).

  40. Review:Functional categories in L1A • There is some debate concerning L1A and children’s use of functional categories. • Kids start out saying sentences that tend to omit words we associate with functional categories—they often do not inflect their verbs (for tense or agreement, a property of T), they often do not use determiners (D). • Some researchers take this to be evidence that kids learn lexical categories first and only later move on to using functional categories.

  41. Review:Functional categories in L1A • Recently, it has become clearer that kids do seem to have access to (knowledge of) functional categories and their properties. • Across many languages, kids around age 2 will sometimes use nonfinite verbs in main clauses. • Once kids start using finite verbs, they put them in the right place. When the French kid uses a nonfinite verb, s/he’ll put it after a negation marker pas, and when s/he uses a finite verb, s/he’ll put it before the negation marker pas.

  42. German and L1A CP • Same in German. • When a 2-year-old uses a finite verb, it goes in second position; when a 2-year-old uses a nonfinite verb it remains at the end of the sentence (after the object). C DP IP C+I ate John I — — VP V — DP lunch

  43. Review:Functional categories in L1A • So, even though kids will sometimes use nonfinite verbs, they know the difference between finite and nonfinite verb and know how the grammar treats each kind. They are using T correctly. They just sometimes pick the wrong (nonfinite) one. • This raises the question (in the general ballpark of “how much is L2A like L1A?”) as to whether second language learners show this effect as well.

  44. Functional categories • Rephrasing a bit, what we’re talking about is essentially the structural complexity of the learner’s (L1A/L2A) knowledge (at a given point). • It has been pretty well established by theoretical linguistics that adult native languages are quite complex, containing functional phrases like AgrP, TP and CP, and there is a lot of support for this idea that most if not all parametric differences stem from properties of the functional morphemes.

  45. Functional categories • Verb movement (if it conforms to the rules of adult native-speaker verb movement, anyway) serves as evidence for this complex functional structure, since the verb moves into a functional head (T, for example). • The evidence we just reviewed suggests very strongly that kids learning German and French produce sentences which comply with the rules of adult syntax (that make reference to this complex functional structure). Kids seem to “know about” the TP and the CP and the rules that pertain thereto.

  46. Functional categories • The question we’re about to look at is whether adult second language learners also have this same complex structural knowledge in their IL. Do L2’ers “know about TP” in other words? • Note that if L2’ers can usually produce sentences which are grammatical in the TL but yet don’t “follow the rules” which are associated with that structure (i.e. that only finite verbs move to T), we do not have evidence that their mental representation of these sentences includes the higher functional phrases like TP.

  47. Prévost and White (1999, 2000) • Prévost and White (1999, 2000) investigated this very question, and here’s what they found. • Like kids do during L1A, second language learners will sometimes omit, and sometimes provide, inflection (tense, subject agreement) on the verb. • When there is tense or agreement, the verb is finite (as opposed to being an infinitive). In adult/native languages, finite verbs are generally the ones that move (like in French and German).

  48. Prévost and White • Prévost and White try to differentiate two possibilities of what their data might show, given that second language learners sometimes use inflected verbs and sometimes don’t. • Impairment Hypothesis. The learners don’t really (consistently) understand the inflection or how to use it. Their knowledge of inflection is “impaired”. Their trees don’t contain the functional XPs. • Missing Surface Inflection Hypothesis.The learners will sometimes pronounce finite verbs in their infinitive form (the verbs act finite, the functional XP’s are there, but the learner couldn’t find the right inflected form in his/her lexicon in time, so s/he used the nonfinite form).

  49. Prévost and White • Possibility 1 (impairment) suggests basically no correlation between verb movement and inflection. • Possibility 2 (mispronouncing a finite verb by using its nonfinite form) predicts that • When the finite form is pronounced, the verb will definitely be (and act) finite—it will move. • When the nonfinite form is pronounced, it might act finite or nonfinite.

  50. Prévost and White • P&W looked at spontaneous speech data from two adults learning L2 French (from Moroccan Arabic, after a year) and two adults learning L2 German (from Spanish and Portuguese, after 3 months). Monthly interviews followed for about 2 years.

More Related