1 / 14

Corso SSIS 2004 – Modulo lingue straniere

Corso SSIS 2004 – Modulo lingue straniere. Computer Assisted Language Learning (CALL): le TIC nell’insegnamento/apprendimento della lingua straniera. Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004. Che cosa facciamo?. insegniamo la lingua straniera ovvero. facilitiamo il processo di apprendimento linguistico.

Télécharger la présentation

Corso SSIS 2004 – Modulo lingue straniere

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Corso SSIS 2004 – Modulo lingue straniere Computer Assisted Language Learning (CALL): le TIC nell’insegnamento/apprendimento della lingua straniera Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  2. Che cosa facciamo? • insegniamo la lingua straniera ovvero • facilitiamo il processo di apprendimento linguistico Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  3. In che modo? • Portiamo la lingua in classe • Facciamo usare la lingua • Facciamo riflettere sulla lingua (e sul suo apprendimento) Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  4. Portiamo la lingua in classe • Continuità nella lunga tradizione della tecnologia nella didattica della lingua, per esempio: • testo - libri, giornali, riviste, ecc. • audio - dischi, audiocassette, laboratorio linguistico AAC • video - televisione, telecamera, videocassette, DVD, ecc.. • CALL Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  5. Portiamo la lingua in classe • Il CALL presenta caratteristiche importanti • interattività • multimedialità • personalizzazione dell’apprendimento • accesso diretto al “mondo straniero” (lingua, cultura) • accesso diretto al mondo Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  6. Facciamo usare la lingua…. nella comunicazione • sincrona • asincrona • scritta • orale • multimediale • vera • simulata • individuale • collettiva Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  7. Facciamo usare la lingua…. nell’interazione • contestualizzata (simulazione) • ludica • multimediale • individuale • collettiva Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  8. Facciamo riflettere sulla lingua (e sul suo apprendimento) • Occasioni e strumenti utili per la riflessione • Accesso a materiali in lingua • Comunicazione asincrona • Student records & logs • ecc. • Data-driven learning, lexical approach Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  9. Dove vengono usate le TIC? • Computer in aula • PC/proiettore • lavagna interattiva • angolo computer • aula “informatizzata” • Laboratorio informatico/Language Resource Centre (LRC) • Computer a casa Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  10. Come vengono usate le TIC? • attività interamente computer-based, per es. corsi multimediali, apprendimento a distanza (modo “integrale”) • attività computer-based +- guidate inserite in un percorso didattico complessivo (modo “integrativo”) • approfondimento, recupero, valutazione (modo “aggiuntivo”) Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  11. In tutti i casi, bisogna… • partire da un’esigenza didattica specifica • porsi degli obiettivi ben definiti • costruire un percorso, non “improvvisare” Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  12. Per che cosa? • Presentazione/tutoriale • Esercitazione • Lavoro collaborativo (project-based) • Approfondimento/recupero • Valutazione Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  13. Fasi storiche di CALL Da M. Warschauer (96) • Behaviouristic CALL (70s) • Communicative CALL (80s) • Integrative CALL (90s) • Intelligent CALL (?) Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

  14. Caratteristiche importanti • Flessibilità esigenze docente/studenti • Personalizzazione stili di apprendimento, intelligenze multiple • Interattività “dialogo” coinvolgente • Multimedialità ricchezza, appropriateness • Adattabilità al target, al programma, all’approccio didattico • Fruibilità autonomia d’uso, student tracking, risorse aggiuntive per l’implementazione caratteristiche tecniche, ecc. Jeffrey Earp – ITD/CNR 2004

More Related