60 likes | 180 Vues
Dive into the rich linguistic landscape of Finland, where individual idiolects reflect personal identity through unique language choices and styles. Discover the influence of regional dialects, including Helsinki slang and Pohjois-Pohjanmaan dialect, on shaping one's identity. Explore how language traits convey gender, urban or rural origins, and education levels. Uncover the evolving language trends in Finnish media and society as people embrace new linguistic features. Gain insights into the complexity of idiolects and their role in creating a distinct personal brand through language.
E N D
Idiolekti Yksilön oma yksilökieli
Eri kielimuotojen valinta • Helsingin slangi helsinkiläinen • Pohjois-Pohjanmaan murre Helsingissä sydämessäni olen juurtunut Pohjois-Pohjanmaalle • Jokainen kohosteinen piirre puheessa – sana, sanan muoto tai lausumisen tapa – on identiteetin ilmaus. • valitaan sanoja ja sanomisen tyylejä
Ihmisestä välittyvä kuva • ”Eihän sitä oikhen tule toihmeen ja ossaatehämithään jos ei tunne kethään.” • ”Mä en niinkutut toimeen tai niinku osaa tehämitääj jos mä en tunne ketää.” • Joku kielen piirre heijastaa sukupuolta, joku kaupunkilaisuutta tai maalaisuutta ja koulutuksen määrää.
Paikallismurteet tasoittuvat • Kukaan suomalainen ei kuulu vain kotipitäjänsä murretta. • Valtamedia tarjoaa monenlaisia kielimalleja. • Kaikkialla Suomessa: • me mennään • yks • mä ja sä
Tytöt ja naiset • omaksuvat nopeasti uusia trendikkääksi miellettyjä kielen piirteitä • kouluu, runoo, romaanii • tästpaikast • kahen, mahoton • leimallisia murteiden piirteitä on alettu karttaa: • viäntää, kiäntää • ilima, ei mittäänhättää • mummosuomea?
Mistä idiolekti koostuu? • Useimpien idiolektiin eli heidän omaan kieleensä muodostuu ainutlaatuinen kokoelma eri suuntiin viittaavia kielenpiirteitä. • Murteen avulla luodaan brändiä: • ExtremeDuudsonit • Tero Pitkämäki • Lauri Tähkä