1 / 7

Samuel Taylor Coleridge

Samuel Taylor Coleridge. Samuel Taylor Coleridge  (21 October 1772 – 25 July 1834) English poet, literary critic and philosopher. Kubla Khan.  A damsel with a dulcimer    In a vision once I saw:    It was an Abyssinian maid    And on her dulcimer she played,    Singing of Mount Abora .

clem
Télécharger la présentation

Samuel Taylor Coleridge

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Samuel Taylor Coleridge

  2. Samuel Taylor Coleridge (21 October 1772 – 25 July 1834) English poet, literary critic and philosopher

  3. Kubla Khan  A damsel with a dulcimer    In a vision once I saw:    It was an Abyssinian maid    And on her dulcimer she played,    Singing of Mount Abora.    Could I revive within me    Her symphony and song,    To such a deep delight ’twould win me, That with music loud and long, I would build that dome in air, That sunny dome! those caves of ice! And all who heard should see them there, And all should cry, Beware! Beware! His flashing eyes, his floating hair! Weave a circle round him thrice, And close your eyes with holy dread For he on honey-dew hath fed, And drunk the milk of Paradise.

  4. The ice was here, the ice was there, • The ice was all around: • It cracked and growled, and roared and howled, • Like noises in a swound! • Water, water, every where, • And all the boards did shrink; • Water, water, every where, • Nor any drop to drink.

  5. The very deep did rot: O Christ! • That ever this should be! • Yea, slimy things did crawl with legs • Upon the slimy sea. • Alone, alone, all, all alone, • Alone on a wide wide sea! • And never a saint took pity on • My soul in agony.

  6. Ch.XVII • Ww undertook a useful task in – • Calling for reformation of poetic diction • Calling for truth of passion lost in false modern style Pointing to the process of change brought by natural language & impassioned style

  7. C’s diff. with Ww • Ww “proper diction for poetry” Lang. of “natural conversation of men under the influence of natural feelings” • Ww “lang of these men are adopted” • “…bec such men hourly communicate with the best objects from which the best part of lang is originally derived” • “real language”

More Related