1 / 11

Tok Pisin & Hawai’i Creole English: English

Tok Pisin & Hawai’i Creole English: English. Wantoks or Siblings? c. Craig Alan Volker Professor of Linguistic Research Divine Word University, Madang, PNg cvolker AT dwu.ac.pg. Watpo sem sem?. Same Oceanic origin? Diffusion? Chance & universals?. Oceanic Origins.

hazina
Télécharger la présentation

Tok Pisin & Hawai’i Creole English: English

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Tok Pisin & Hawai’i Creole English: English • Wantoks or Siblings? • c Craig Alan Volker Professor of Linguistic Research Divine Word University, Madang, PNg cvolker AT dwu.ac.pg

  2. Watpo sem sem? • Same Oceanic origin? • Diffusion? • Chance & universals?

  3. Oceanic Origins • pau / pinis: Hanahana pau, orait, yufera slip.Wok pinis, orait, yupela slip. • pronounsSingularDualTrialPlural mi mituferamitriferamiferayu yutufera yutrifera yufera him (data not certain)

  4. Oceanic, in modern HCE, not in data • stap / stei durative: Ai laik stei tok stori. • bin / wen past: Ai wen bai da kain. • locative prepositions: andanit a da chri • transitive marker (“im”) : Yu no laik yusim hama? • answering negative questions

  5. Typical Oceanic not in data • inclusive / exclusive “we” • predicate marker (“i”) • no general preposition “long” • productive reduplication

  6. Oceanic but also Japanese • serial verbs of direction:Yufera kachi diswankam! / Gachi diswango! • no interrogative fronting:Yulaiki wat?

  7. Common with Chinese Pidgin English • bilong / birong: Him haus birong mi • -fela / -fera adjectives: Man him bigfera. Tufera gud wahine. • -fela / -fera determiners: wanfera man / *wanfera tebol

  8. Common English-derived words • conjunctions: olsem, sapos, taim, orait Olsem hanahana pau... • “ol” plural • adverbs of intensity: lelebet, tomachiRerebet mani, tomachi pirikia. • atingAting mi Japan go.

  9. Word order • usually SVO • so prepositions & det-adj-n:Wanfera gud wahine • sometimes SOV (like Japanese): Taim mi Japan go. • sometimes postpositions (like Japanese):Mistap ten klok made.

  10. Wantoks or siblings? • some words and morphemes have common ancestors • Structure in data not Oceanic • Some later diffusion into Hawai’i Creole English of Oceanic structures

  11. Mahalo tenkyu tru Craig Alan Volker, Divine Word University, ca.volker@yahoo.de

More Related