110 likes | 236 Vues
This guide focuses on the parsing and translation of present participles in Greek, particularly in the context of the New Testament. It provides a structured method for identifying participial forms, including their attributive and predicative positions. The text features actionable examples, aiding readers in comprehension. By examining various participles and offering translations, this resource serves students and scholars of biblical Greek to enhance their understanding of grammatical structures and meanings within scriptural texts.
E N D
Present Participles J. Lyle Story
Parse, Look for Position (attrib. & pred.) and Translate • oi( lamba/nontev • lamba/nontev • le/gwn • o( le/gwn • oi( o1ntev • o1ntev • ta\ grafo/mena • tou= a)kou/ontov
Parse, Look for Position (attrib. & pred.) and Translate • tou\v diwkome/nouv • ai( blepo/menai • to\ pneu=ma to\ sw=zon • poreuo/menoi • o( a0delfo\v o( khru/sswn • pa/sxwn • o( pa/sxwn • katabai/nontev
Parse, Look for Position (attrib. & pred.) and Translate • baptizo/menov • o( baptizo/menov • a0postello/menov • ai( e0kklhsi/aiai( diwko/menai • diwko/menai, ai( e0kklhsi/ai e1fugon. • o( dexo/menov • tw=n diwko/ntwn • to\ eu0agge/lion to\ khrusso/menon
Translate the Following • oi( swzo/menoi u(po\ 0Ihsou= ginw/skousi to\n sw/zonta au0tou/v. • h( e0lpi\v h( blepome/nh ou0 e1stin e0lpi/v. • ta\ te/kna ta\ a)kou/ontath\n didaxh\n tou= Xristou= sw/zontai. • e0pi/steusan e0n tw=| qerapeu/ontitou\v a0nqrw/pouv. • e1ti w1n e0n sarki/, o( 0Ihsou=v e1swze tou\v pisteu/ontav ei0v au0to/n.
Translate the Following • ei]don a1ggelon e0rxo/menon e0k tou= ou0ranou= e1xonta e0cousi/an mega/lhn(great). • khru/sso/menov e0n tw=| ko/smw| a0nelh/mfqh e0n do/ch|. • oi( a0kou/ontev e0pi/steusantw=| e0gei/rontitou\v nekrou/v. • e1xomen ta\v e)paggeli/av ta\v katabainou/sav e0c ou0ranou=.
Translate the Following • a0pokri/netaitw=| me/nonti e0n au0tw=|. • o( kri/nwn to\n a0delfo\n au0tou= ou0k e1stin e0k qeou=. • le/gontev tau=ta oi9 a1nqrwpoi e1bleyan to\n ku/rion. • a0naginw/skomen ta\ grafo/mena e0n tw=| bibli/w| th=v zwh=v. • oi( o1ntev ui(oi\ tou= qeou= me/nousin e0n tw=| lo/gw| au0tou.
Examples from the Greek NT • e0gw/ ei0mi to\ 1Alfa kai\ to\ ]W, le/geiku/riov o( qeo/v, o( w@nkai\ o( h]n kai\ o( e0rxo/menov, o( pantokra/twr(the Almighty, Most Powerful), Rev. 1:8 • ou{to/v e0stin o( a1rtov o( e0k tou= ou0ranou= katabai/nwn. Jn. 6:50 • kai\ para/gwnpara\ th\n qa/lassanth=v Galilai/avei]den 0Andre/an to\n a0delfo\n Si/mwnovMk. 1:16
Examples from the Greek NT • kai\ eu0qu\v a0nabai/nwn e0k tou= u#datovei]den sxizome/nouv(sxi/zw= = I split, tear apart) tou\v ou0ranou\v kai\ to\ pneu=ma w(v peristera\n (pigeon, dove) katabai=non ei0v au0to/n. Mk. 1:10 • Messi/av . . . o( lego/menovXristo/v Jn. 4:25 • o( pisteu/wn ei0v au0to\n . . . Jn. 3:16 • pa=v (each) o( e0n au0tw=| me/nwn ou0x a(marta/nei. I Jn. 3:6
Examples from the Greek NT • oi( me\n ou]n e0poreu/onto xai/rontev a0po\ prosw/poutou= sunedri/ou(Sanhedrin) Acts 5:41. • h]n ga\r dida/skwn au0tou\v w(v e0cousi/an e1xwn Mk. 1:22 • 0Iwsh/f de\ o( a0nh\r au0th=v di/kaiov w2n kai\ mh\ qe/lwn au0th\n deigmati/sai(to make a public example) Matt. 1:19
Examples from the Greek NT • 12 kai\ eu0qu\v to\ pneu=ma au0to\n e0k ba/llei ei0v th\n e1rhmon. 13 kai\ h]n e0n th=| e0rh/mw| tessera/konta(forty) h(me/ravpeirazo/menov u(po\ Satana=, kai\ h]n meta\ tw=n qhri/wn, kai\ oi( a1ggeloi dihko/noun au0tw=|. Mk. 1:12-13 • kai\ au0to\v e0di/dasken e0n tai=v sunagwgai=v au0tw=n docazo/menov u(po\ pa/ntwn(all). Lk. 4:15 • h]lqen o( 0Ihsou=v ei0v th\n Galilai/an khru/sswn to\ eu0agge/lion tou= qeou= kai\ le/gwn…Mk. 1:14-15