110 likes | 226 Vues
This summary provides a comprehensive overview of the ablative case uses for the 5th declension in Latin, which includes all female nouns except for "diēs, diēī" (masculine). It covers various usages including the ablative of place, accompaniment, manner, separation, and personal agent, as well as specific constructions with or without prepositions. Example sentences illustrate each usage, enhancing understanding of context and application in Latin grammar.
E N D
Wheelock Chapter 22 5th Declension Summary of Ablative Uses
5th declension All female except diēs, diēī (which is masculine)
Ablative of Place Where • Often with in (in/on) or sub (under) • Describes where an object is located or an action is occurring: • In magnācasāvīvunt. • Nāvis sub aquāfuit.
Summary of Ablative Uses • Ablatives with a Preposition • Cum to indicate ACCOMPANIMENT • Cum amīco id scrīpsit. = He wrote it with his friend. • Cum to indicate MANNER • Cum cūrā id scrīpsit. = He wrote it with care. • In/sub to indicate PLACE WHERE • In urbe id scrīpsit. = He wrote it in the city. • Ab, de, ex to indicate PLACE FROM WHICH • Ex urbe id mīsit. = He sent it from the city. • Ab, de, ex to indicate SEPARATION • Aburbeeōsprohibuit. = He kept them from the city.
Summary of Ablative Uses • Ablatives with a Preposition • Ab to indicate PERSONAL AGENT • Abamīcō id scrīptum est. = It was written by his friend. • Ex, de to indicate CARDINAL NUMBERS • Trēs ex nāvibusdiscessērunt. = Three of the ships departed. Object of a preposition (normal usage)
Summary of Ablative Uses • Ablatives without a Preposition • MEANS/INSTRUMENT • Suāmanū id scrīpsit. = He wrote it with his own hand. • MANNER* • Magnācūrā id scrīpsit. = He wrote it with great care. • TIME WHEN/WITHIN WHICH • Eo tempore (ūnāhōrā) id scrīpsit. = At that time (in one hour), he wrote it. • SEPARATION* • Metūeōslīberāvit. = He freed them from fear.
Dum vita est, spēs est. • “Hodie,” inquit, “diēsfēlīx est.” • Aequamanimum in rēbusdifficilibusservā. • Ubityrannusest, ibinūllaestrēspūblica. • Hanc rem pūblicamsalvamessevolumus. (volumus = we wish) • Quod bellum ōdērunt, prōpāce cum fidēlabōrābant. • Amīcuscertus in rēincertācernitur. • Stoicus “Vitium,” inquit, “nōnest in rēbussed in animōipsō.” • Stoicus = a Stoic philosopher • Identify the ablatives in 3, 6, and 8.
Identify the construction of the underlined portion. Translate. • Eō temporelībertātemcōnservāvit. • Multaerēsbonae in mediāurbevīsaesunt. • Multāsrēs cum spēparāvērunt. (parare = to prepare) • Rem publicammetūlīberāvistī. • Terra hominēsfrūctibus alit. • Is cum eāvēnit.
Wheelock 22 Vocab Quiz 9. List an English derivative from column A. 10. List an English derivative from column B.
Wh. 22 Grammar Quiz • Decline dies, diēī. • Translate the above forms (day). • Identify the type of ablative: • Āmēamatur. • Multaerēsbonae in mediāurbevīsaesunt. • Is cum eāvēnit. • Translate two of the following: • “Hodie,” inquit, “diēsfēlīx est.” • Terra hominēsfrūctibus alit. • Ubityrannusest, ibinūllaestrēspublica.