1 / 13

GRUNDTVIG UČIACE SA PARTNERSTVÁ

GRUNDTVIG UČIACE SA PARTNERSTVÁ. inštruktážny seminár pre partnerstvá schválené v roku 2011. UČIACE SA PARTNERSTVÁ. projekty európskej spolupráce medzi viacerými inštitúciami z rôznych krajín zapojených do LLP - min. 3 partneri počas celého trvania projektu

ina
Télécharger la présentation

GRUNDTVIG UČIACE SA PARTNERSTVÁ

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. GRUNDTVIGUČIACE SA PARTNERSTVÁ inštruktážny seminár pre partnerstvá schválené v roku 2011

  2. UČIACE SA PARTNERSTVÁ • projekty európskej spolupráce medzi viacerýmiinštitúciami zrôznych krajín zapojených do LLP- min. 3 partneri počas celého trvania projektu • miestne (domáce) aktivity a medzinárodné mobility Základné podmienky správnej realizácie projektu • súčasť každodenného života inštitúcie • trvanie: dva roky (1.08.2011 – 31.07.2013) • grant: paušálna suma podľa minimálneho počtu mobilít • spoločný záverečný produkt všetkých partnerov v súlade so schváleným projektom

  3. ZAČIATOK PARTNERSTVA • zmluva – podpisuje ju štatutárny zástupca • grant: 80% po podpise zmluvy, 20% po schválení záverečnej správy (po 30.09.2013) • platnosť a účinnosť 1.08.2011 – 31.7.2013 (pozor na výdavky!) • informovať kolegov, vedenie inštitúcie a miestnu komunitu • komunikácia s partnermi (kedy, ako, ako často) • stanoviť si plán práce v rámci partnerstva a v rámci inštitúcie • dohodnúť spôsob vedenia projektovej dokumentácie • Koordinátori – zorganizovať prvý „kick off“ míting • zabezpečiť finančné riadenie projektu v inštitúcii - účtovníctvo

  4. ORGANIZÁCIA PARTNERSTVA V rámci inštitúcie • partnerstvo = vec celej inštitúcie • Grundtvig team – koordinátor, ďalší zamestnanci, učiaci sa dospelí,ekonóm. • komunita – iné inštitúcie, miestny úrad,podniky, školiace strediská, športové kluby,hudobné a tanečné súbory, výskumné centrá, atď.

  5. ORGANIZÁCIA PARTNERSTVA Koordinátorská inštitúcia • formálny líder partnerstva(harmonogram realizácie úloh jednotlivých partnerov) • dozerá na realizáciu úloh partnerstva (plán monitoringu) • sleduje plán aktivít a termíny • pri realizácii naplánovaných aktivít je rovnocenným členom partnerstva

  6. MIESTNE AKTIVITY • ťažisko projektu • činnosti, ktoré postupne vedú k plánovaným výsledkom • môžu byť spoločné pre všetkých partnerov alebo aj pre každého partnera iné so spoločným cieľom • analýzy, prieskumy, pozorovania, merania, súťaže, exkurzie, tvorba (umeleckých) predmetov, besedy atď.

  7. MOBILITY • projektové stretnutie (zamestnanci, učiaci sa dospelí, • výmena zamestnancov • výmena učiacich sa dospelých • účasť na konferenciách v rámci Programu celoživotného vzdelávania v niektorej z partnerských organizácií

  8. MOBILITY • 1 mobilita = jedno vycestovanie jedného účastníka, t.j. zamestnanca / učiaceho sa dospelého/ sprievodcu osoby so špeciálnymi potrebami do krajiny partnerskej inštitúcie • ten istý človek sa môže zúčastniť na viacerých mobilitách; • nadväzujúca mobilita do dvoch partnerských inštitúcií (bez návratu domov) sa považuje za jednu mobilitu; • nie je stanovená minimálna ani maximálna dĺžka mobility • mobility musia prispievať k naplneniu cieľov partnerstva popísaných v prihláške; • účastník má povinnosť vypracovať správu z každej mobility, v ktorej uvedie, ako pomohla naplniť ciele projektu.

  9. VÝSLEDKY A ICH ROZŠIROVANIE • individuálne výsledky inštitúcie / spoločné výsledky partnerstva • čiastkové produkty / záverečný produkt • využiteľnosť výsledkov a produktov vo výchovnovzdelávacom procese v partnerskej inštitúcii i v ďalších inštitúciách rovnakého typu/zamerania • metodika, učebný materiál alebo pomôcka, zborník, webová stránka, brožúra, plagát, modely, slovníky, (film, kalendár, výstava, divadelné predstavenie, koncert), atď. Diseminácia • rôzny spôsob pre rôzne cieľové skupiny: • deň otvorených dverí, predstavenia, výstavy, odborné časopisy, vystúpenie v médiách a na konferenciách, webová stránka atď.

  10. PREDKLADANIE SPRÁV • správa o aktivitách - word dokument: 30. 6. 2012 • záverečná správa- online podávanie: 30. 9. 2013 • správy účastníkov z mobilít +kópie potvrdení o účasti na medzinárodných mobilitách (s menami všetkých slovenských účastníkov, dátumami, podpisom štatutárneho zástupcu a pečiatkou hostiteľskej inštitúcie ) • kópie cestovných dokladov iba na vyžiadanie NA – 10 projektov • EST databáza - Prihlasovacie meno a heslo • formuláre: www.saaic.sk/llp v časti Grundtvig/kontrakty/vyúčtovania projektov

  11. GRANT • paušálna suma na dva roky (4 mobility - 6 000 EUR / 8 mobilít - 12 000 EUR / 12 mobilít – 18 000 EUR/ 24 mobilít – 24 000 EUR) • 24 mobilít – minimálne 16 rôznych dospelých učiacich sa – Príloha III zmluvy „ Pravidlá výpočtu záverečného finančného príspevku“ • je určený na akékoľvek priame výdavky spojené s realizáciou projektu (vrátane napr. odmeny pre zamestnancov pracujúcich na projekte) • odporúčame urobiť si finančný plán/rozpočet na jednotlivé aktivity a výsledky; • financovanie mobilít pre zamestnancov a učiacich sa dospelých: - diéty podľa Zákona o cestovných náhradách

  12. KRÁTENIE GRANTU • ak nebol dodržaný minimálny počet mobilít • ak neboli mobility oprávnené (mobility mimo partnerských krajín, nesúvisiace s partnerstvom, s cieľmi projektu, neoprávnená osoba) • ak niektoré aktivity a výsledky neboli v porovnaní s prihláškou naplnené; • ak neboli realizované všetky aktivity, mobility a výsledky naplánované v prihláške (vrátenie celého preddavku grantu); • kľúč krátenia grantu – viď zmluva, Príloha III. Zmeny • ak je potrebná zmena plánu oproti prihláške – písomná žiadosť do NA; • NA nebude akceptovať zmeny, ktoré neschválila v prihláške alebo počas trvania projektu.

  13. KONTAKTNÉ OSOBY Obsahová stránka Učiacich sa partnerstiev Mgr. Renáta Mezeiová renata.mezeiova@saaic.sk Finančná stránka Učiacich sa partnerstiev PhDr. Tatiana Dujničová tatiana.dujnicova@saaic.sk

More Related