1 / 83

Humanitárne katastrofy

Humanitárne katastrofy. Katastrofa. vznik náhlej, neočakávanej, mimoriadnej situácia veľkého rozsahu Situácia konfliktu medzi človekom, prírodou a systémom, ktorý vedie k ťažkým zdravotným, materiálnym a morálnym následkom

ingo
Télécharger la présentation

Humanitárne katastrofy

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Humanitárne katastrofy

  2. Katastrofa • vznik náhlej, neočakávanej, mimoriadnej situácia veľkého rozsahu • Situácia konfliktu medzi človekom, prírodou a systémom, ktorý vedie k ťažkým zdravotným, materiálnym a morálnym následkom • Jej priebeh sprevádza panika a stres, vznik epidémií a chýbanie odborne vyškoleného personálu

  3. Hromadné nešťastie • Je výsledkom rozsiahleho závažného zlyhania ľudskej ekológie, teda vzťahu človeka k svojmu okoliu, ktoré nastáva náhle (niekedy i pomaly – hladomor) a ktorého rozsah je taký výrazný, že zasiahnutý región nevystačí s vlastnými prostriedkami a potrebuje pomoc vo forme záchranárskych prostriedkov a osôb, často aj z iného štátu

  4. Mimoriadna udalosť stav náhlej zmeny v množstve alebo usporiadaní ničivých síl • Individuálne nešťastie (základná jednotka) • Obeťou nešťastia je jednotlivec (mučenie, znásilnenie, rukojemníctvo) • Hromadné nešťastie • Skupina alebo väčšia časť obyvateľstva

  5. Hromadné nešťastia • Obmedzené • Najviac 10 zranených alebo zasiahnutých • Následky sa riešia miestnymi zdrojmi • Traumatologické plány nie sú aktivované • Rozsiahle • Najviac 50 zranených alebo zasiahnutých • Aktivujú sa poplachové, havarijné a traumat.plány • Riešia sa na regionálnej úrovni • Katastrofy • Viac ako 50 postihnutých (mŕtvych, ranených) • Vzniká náhle, nečakane, nie je dostatok času na rozhodovanie, riadenie záchranných prác, personálu • Hrozí vznik epidémií

  6. Katastrofy • Prírodné klimaktické • Tektonické – zemetrasenia • Požiare, zosuny pôdy, hladomor, epidémie, tsunami • Telurické – sopečná činnosť • Bahnotok, sopečné povodne, horúce sopečné mračná • Topologické – pohyby vody a zeminy • Povodne, zosuvy pôdy, lavíny • Meteorologické • Cyklóny, nadmerné suchá a horúčavy, mrazy, krupobitie, prívalové dažde

  7. Katastrofy II. • Antropogénne • Civilizačné • Dopravné a priemyselné havárie, havárie v oblasti vodných stavieb, jedovatých odpadov a jadrových energií, veľké požiare • Vojnové konflikty a mimoriadne situácie vojensko-politického charakteru v dobe mieru • Náhodný jadrový úder, nacionalistické konflikty, terorizmus, migračné vlny.

  8. Katastrofy III. • Náhle živelné – nepredvídateľné • Zemetrasenie, hurikány, povodne • Predvídateľné • Hladomor, epidémie • Zámerné • Vyplývajúce z vojnových • Náhodné • Technologické havárie

  9. Katastrofy IV. • Náhle • Odstránenie dôsledkov je možné zvládnuť rýchlejšie a efektívnejšie • Média a verejnosť prejaví okamžitý záujem • Chronické • Aj ekologické – úbytok lesov, znečistenie vzduchu • Epidemické a pandemické ochorenia

  10. Katastrofy - charakteristika • Veľký počet utečencov a presídlencov • Mnohonásobne narušená infraštruktúra a bežné služby • Konflikt alebo hrozba konfliktu • Zvýšené riziko prepuknutia prenosných ch. • Komunity – postihnuté fyzickou a psychickou traumou

  11. Katastrofy - následky • Z hľadiska morbidity a mortality • Zranenia, utrpenia, choroby, hlad, smrť • Z hľadiska materiálnych strát • Poškodenia, deštrukcia, znečistenie prostredia, ekonomické straty, vyčerpanie zdrojov • Z hľadiska sociálneho rozvratu • Bezdomovci, nezamestnanosť, asociálne správanie, občianske nepokoje • Z hľadiska psychickej úzkosti • Bezmocnosť, beznádej, zármutok, pocit viny, stres

  12. Mnohé krajiny s opakujúcimi sa katastrofami sa vedia s nimi vysporiadať • Veľa krajín nie • Chudobné krajiny • Keď sa katastrofy vyskytujú príliš často

  13. Humanitárna pomoc • Je prejavom solidarity s ľuďmi v núdzi • Jej podstatou je pomoc, podpora, záchrana životov, ľudskej dôstojnosti a zmierňovanie utrpenia • Poskytuje sa bez ohľadu na národnosť, etnický pôvod, spoločenské postavenie, náboženské vyznanie, politické presvedčenie • Je určená najzraniteľnejším – deťom, ženám, starším ľuďom, postihnutým, trpiacim nedostatkom základných životných potrieb • Aj preventívne a pohotovostné programy – zriadenie efektívnej inštitucionalizovanej pomoci, posilnenie systémov včasného varovania a i.

  14. Humanitárna pomoc • Rešpektuje kultúru, usporiadanie a tradície komunity a krajiny • Organizácie spolupracujú s miestnou komunitou • (zamestnávanie miestnych ľudí, nákup miestneho materiálu) • Ľudia sú zapojení do riadenia a implementácie pomoci • Postihnuté obyvateľstvo je rešpektované ako rovnocenný partner • Pri spolupráci s médiami je snaho o objektívne zobrazovanie situácie, kt. poukazuje nielen na zraniteľnosť a obavy postihnutého obyvateľstva, ale sú zvýraznené najmä jeho schopnosti a úsilie o obnovy

  15. Humanitárna pomoc II. • Aj preventívne a pohotovostné programy • Zriadenie inštitucionalizovanej pomoci, posilnenie systémov včasného varovania • Zameriava sa na činnosti, ktorých cieľom je predísť zhoršeniu následkom krízy, umožniť doručenie pomoci tým, kt. sú krízou postihnutí aby nadobudli mininálnu úroveň samostatnosti • Jej súčasťou je aj pomoc pri obnove • Ozdravné rekonštrukčné práce, kt. môžu byť podkladom pre prípravu a tvorbu rozvojového programu

  16. Humanitárna pomoc - typy • Záchranná • Zapojenie sa do záchranárskych operácií alebo vyslanie záchranárskeho tímu, ktorého zloženie a technické vybavenie zodpovedá charakteru mimoriadnej udalosti • Materiálna • Potravinová, poskytnutie potrebného materiálu, ktorý vyšpecifikuje príjemca pomoci, humanitárne organizácie alebo sa vypracujú vlastné analýzy • Zdravotná • Zdravotnícka starostlivosť, vakcinácia, prevencia a ochrana po vypuknutí epidémii, vyslanie zdr. Personálu, budovanie poľných nemocníc, zabezpečenie pitnej vody a hygieny

  17. Humanitárna pomoc – typy II • Poradenská a expertná • Tím špecialistov a odborníkov, poskytnutie potrebných informácii smerujúcich k zamedzeniu strát na životoch alebo obmedzeniu materiálnych škôd, realizácia prípravných preventívnych programov • Finančná • Finančné prostriedky human. organizáciam alebo priamo príslušným orgánom postihnutej krajiny na základe konzultácii s hum. org., alebo zastupiteľských úradov • Pomoc utečencom/presídlencom • Spravovanie utečeneckých táborov, sociálna rehabilitácia, provizórne vzdelávanie, potraviny za prácu, voľný čas • Kombinovaná - najčastejšia

  18. Humanitárna pomoc • Cieľ: rýchlo a efektívne pomôcť ľuďom v krízovej situácii • Krátkodobá, dočasná a trvá kým nepominie priame ohrozenie, alebo kým ľudia nedosiahnu určitý stupeň samostatnosti • Rozvojová pomoc • Dlhodobá spolupráca, zameraná na ekonomický a spoločenský rozvoj chudobných krajín

  19. Ciele OSN • Zníženie počtu ľudí žijúcich v absolútnej chudobe o polovicu do r. 2015 • SR: • Boj s chudobou v rozvojových krajinách • Podpora sociálneho a ekonomického rozvoja • Zabezpečenie mieru a ľudskej bezpečnosti vo svete • Boj proti chorobám (HIV, malária), znižovanie úmrtnosti novorodencov a matiek • Dosiahnutie všeobecnej alebo základnej úrovne vzdelania • Zabezpečovanie trvalého rozvoja (životné prostredie, prírodné zdroje, hospodársky rast) • Zabezpečovanie základných spoločenských služieb a rozšírenie ekonomickej spolupráce s rozvojovými krajinami

  20. Teritoriálne priority • Regióny a krajiny západného Balkánu, subsaharskej Afriky a centrálnej Ázie • Sektorové priority • Budovanie infraštruktúry, potravinová bezpečnosť, budovanie demokratických inštitúcií

  21. Humanitárne organizácie • Hnutie Červeného kríža a Červeného polmesiaca • Medzinárodný výbor • Kľúčový aktér v humanitárnej pomoci • Monitorovanie dodržiavania medzinárodného humanitárneho práva • Neutrálny pozorovateľ pri ozbrojených konfliktoch • Navštevovanie vojnových zajatcov a väzňov • Obnovovanie kontaktov v rodinách, ktoré boli rozdelené • Medzinárodná federácia spoločnosti • Národné spoločnosti

  22. Humanitárne organizácie • Hnutie Červeného kríža a Červeného polmesiaca • Medzinárodná federácia spoločnosti • Poskytuje pomoc a ďalšie zdravotnícke, záchranné, sociálne a humanitárne služby pri živelných pohromách alebo iných nešťastiach • Podporuje rozvoj národných spoločností, koordinuje ich záchranné akcie • Národné spoločnosti sa riadia 7 princípmi

  23. Hnutie Červeného kríža a Červeného polmesiaca • 7 princípov, r. 1965 • Humanita • Hnutie sa zrodilo zo snahy pomáhať zraneným na bojiskách bez akéhokoľvek rozdielu, sa v medzinárodnom a národnom meradle usiluje za všetkých okolností zmierniť ľudské utrpenie a súčasne mu aj predchádzať • Nestrannosť • Nerobí rozdiely medzi národnosťami, rasami, náboženským vyznaním, spoločenským postavením a politickomu príslušnosťou • Neutralita • S cieľom zachovať si dôveru všetkých strán si hnutie udržiava odstup od konfliktov a sporov politického, rasového, náboženského a ideologického charakteru

  24. Hnutie Červeného kríža a Červeného polmesiaca II. • 7 princípov, r. 1965 • Nezávislosť • Je nezávisle. Ako pomocná org verejných orgánov v oblasti humanitárnej činnosti podlieha zákonom platných v príslušnej krajine. Národné spoločnosti si však musia zachovať určitú autonómiu, kt. im dovoľuje konať vždy podľa zásad hnutia • Dobrovoľnosť • Dobrovoľná a nezištná pomoc • Jednota • V jednej krajine môže pôsobiť len jedno Hnutie • Univerzálnosť • Je celosvetové

  25. Organizácia spojených národov • Úrad OSN pre koordináciu humanitárnych záležitostí – OCHA • Rozvojový program OSN – UNDP- okamžitá obnova • Svetový potravinový program – WFP – + Org. Pre výživú a poľnohospodárstvo FAO potravinová pomoc • Detský fond UNICEF – ochrana detí • Úrad vysokého komisára pre utečencov UNHCR • Svetová zdravotnícka organizácia WHO • Kontrola liekovej politiky • Špecifické problémy – malária AIDS

  26. Európska únia • Európska komisia – Úrad pre humanitárnu pomoc – ECHO • Aj problémy pri preklenovaní medzi humanitárnou a rozvojovou pomocou • Projekty v ohrozených oblastiach sveta a budovanie mechanizmov pre katastrofy – DIPECHO • Mechanizmy civilnej ochrany • Mechanizmus rýchlej akcie

  27. Ďalšie • Lekári bez hraníc • Tam kde sú zdravotnícke služby neúplne alebo chýbajú • Oxfam • Boj proti globálnej chudobe a boj za ľudské práva • Care international • Spolupracuje s postihnutými komunitami v najchudobnejších častiach sveta • World Vision International • Pomáha deťom a učí svojpomoci – edukácia, soc. • Merlin • Základná zdravotnícka starostlivosť obetiam katastrof

  28. Na Slovensku • Červený kríž • ADRA – adventistická agentúra pre pomoc a rozvoj • Človek v ohrození • Slovenská katolícka charita

  29. Štandardy humanitárnych organizácii • Mnohé humanitárne organizácie tvoria federácie • Humanitárne organizácie spolu s ČK, 1997 • Štandardy • Aby humanitárna pomoc bola účinná, rýchla a uskutočnená v zmysle zachovanie dôstojnosti • Cieľ: • Zlepšenie kvality pomoci a zvýšenie zodpovednosti humanitárneho systému pri odozve na katastrofy.

  30. Sphere projekt • Zásobovanie vodou a hygienické opatrenia • Analýza, zásobovanie vodou, odstraňovanie exkrétov, kontrola prenášačov chorôb, zaobchádzanie s pevnými odpadmi, odvádzanie povrchovej vody, propagácia hygienických zásad, schopnosti a školenia ľudských zdrojov • Minimálne štandardy pre výživu • Analýza, všeobecná podpora populácie v oblasti výživy, cielená podpora ľudí trpiacich na podvýživu, schopnosti a školenia

  31. Sphere projekt • Min štandardy pre potravinovú pomoc • Analýza, objemy pomoci, logistika, distribúcia, školenia • Min štandardy pre poskytovanie prístrešia a jeho plánovanie • Analýza, štandardy pre núdzové obydlia, ošatenie, potreby pre domácnosť, výber a plánovanie lokality, školenia • Min štandardy pre zdravotnícku starostlivosť • Analýza, kontrola osýpok, prenosných chorôb

  32. Kódex štandardného správania • Nehovorí o detailoch – počítanie jedla • Zachovanie vysokej miery nezávislosti, efektívnosti, adresnosti a celkového dosahu pomoci • Všeobecne záväzné štandardy (použiteľnosť a potrebnosť vecných darov) i samostatné nariadenia (preprava a distribúcia liekov)

  33. Humanitárna pomoc • Podľa zásad humanity • Aby zmiernila ľudské utrpenie • Nestranne • Bez ohľadu na rasovú, nábožensku príslušnosť • Neutrálne • Nestojí na žiadnej strane

  34. Humanitárna pomoc • Rešpektuje kultúru, tradície • Média • Objektívne, zvýraznenie schopnosti a úsilie o obnovu • Spolupráca s miestnou komunitou • Zamestnávanie miestnych ľudí • Nákup miestneho materiálu • Príjemcovia zapojení do riadenia • Rovnocenný partner • Transparentnosť • Aj voči postihnutým aj voči tým čo poskytli pomoc

  35. Pripravenosť pracovníka • Strata pôvodného životného prostredia • Strata tradičných kontaktov • Prechod zo štandardných životných, sociálnych, klimatických podmienok do špecifického prostredia • Dlhodobý, prísne organizovaný a koordinovaný spôsob života • Extrémne podmienky – fyzická i psychická odolnosť • Info o histórii, politike, geografii, situácii

  36. Odborná pripravenosť • Profesionálne kompetencie • Motivácia • Personálne kvality

  37. Profesionálne kompetencie • Stupeň kvalifikácie • Dostatočná teoretická príprava i prax • Rôzne profesijné zamerania • Technické zručnosti • Jazykové schopnosti • Organizačné a riadiace schopnosti • Vôľa spolupracovať, schopnosť reprezentovať organizáciu • Stotožniť sa s jej poslaním

  38. Motivácia • Realistické očakávania založené na vlastných skúsenostiach • Je zrelý, vie prebrať zodpovednoť • Motivácia samotnou prácou,ktorú chce vykonávať a zároveň nadobúdať skúsenosti • Do plánov zahrnúť i rodinu – podpora • Uvedomenie si rizík – zdravotných, bezpečnostných

  39. Osobné kvality • Prispôsobivosť neočakávaným okolnostiam • Iniciatívnosť, kreativita, flexibilita • Otvorený zmenám • Správať sa rozvážne • Vedieť modifikovať idey, ale aj svoje správanie v záujme dosiahnutia spoločných cieľov • Pružnosť, zvládanie záťaže

  40. Osobné kvality • Schopnosť vnímať a porozumieť nielen rôznorodosti iných kultúr ale aj vlastnej • Schopnosť rešpektovať potreby zraniteľných • Schopnosť komunikovať na rôznych úrovniach • Aktívny poslucháč, spätná väzba • Spolupráca • Vedieť riešiť konflikty vecne • Byť citlivý na kolegov

  41. Kultúrne odlišnosti • Kultúra – všetko čo vytvára civilizácia • Rozdiely • jazyk • Neverbálna komunikácia • Spoločenské zvyky • Pravidlá správania sa • Vedomosti o zdraví a chorobe • Iné presvedčenia

  42. Hodnoty • Vlastnosť,kt. jedinec prisudzuje určitému objektu, situácii, udalosti alebo činnosti v spojitosti s uspokojovaním jeho potrieb • Dimenzie hodnôt • Vzťah k autorite • Sebaurčenie jedinca (vo vzťahu jednotlivca a spoločnosti, individuálne chápanie mužskosti a ženskosti) • Spôsob zaobchádzania s konfliktami (agresia, city)

  43. Dimenzie národnej kultúry • Mocenský odstup • Vyhýbanie sa neistote • Individualizmus a kolektivizmus • Maskulinita – feminita • Dlhodobá – krátkodobá orientácia

  44. Mocenský odstup • Rozsah v kt. obyvatelia, inštitúcie a org v určitej zemi očakávajú a akceptujú, že moc je rozdelená nerovnomerne • Sociálna vzdialenosť medzi ľuďmi nerovnomerného spoločenského postavenia • Veľký odstup – Filipíny, Malajzia, Turecko • Malý – Dánsko, Rakúsko

  45. Individualizmus a kolektivizmus • Rozsah závislosti na kolektíve a miere voľnosti pre jeho vlastnú iniciatívu • V individualistických spoločnostiach – väzby jednotlivcov na kolektíve voľnejšie (Belgicko, USA, Austrália) • V kolektivistických – ľudia od narodenia integrovaní do súdržných skupín, ktoré ich za túto lojalitu ochraňujú (Ekvádor, Indonézia, Pakistan)

  46. Maskulinita - feminita • Vyjadrená zastúpením a vplyvom „mužského prvku“ v hodnotách spoločnosti (priebojnosť) • Maskulinita sa vzťahuje na kultúry, kde sú rodové úlohy zreteľne odlíšené (Japonsko, Mexiko, Taliansko) • Feminita na kultúry,kde sa prekrývajú (Švédsko, Nórsko, Holandsko)

  47. Vyhýbanie sa neistote • Charakterizovaná rozsahom, v ktorom sa príslušnici určitej kultúry cítia ohrození neistými či neznámymi situáciami • V tejto dimenzii môžeme vyjadriť nakoľko ľuďom vadí podstupovanie rizika rôznych zmien v zamestnaní • Silné vyhýbanie sa – Grécko, Portugalsko, Japonsko • Slabé vyhýbanie sa – Hongkong, Veľká Británia

  48. Dlhodobá – krátkodobá orientácia • Charakterizuje pestovanie vlastností vzťahujúcich sa k budúcim odmenám, vytrvalosti, ochote podriaďovať sa prospechu dlhodobých cieľov • Dlhodobé – Čína, Japonsko, Kórea • Krátkodobé – Kanada, Nigéria

  49. Štandardy poskytovania humanitárnej pomoci • Zásobovanie vodou a hygienické opatrenia • Analýza, zásobovanie vodou, odstraňovanie exkrétov, kontrola prenášačov chorôb, zaobchádzanie s pevnými odpadmi, odvádzanie povrchovej vody, propagácia hygienických zásad, schopnosti a školenia ľudských zdrojov • Minimálne štandardy pre výživu • Analýza, všeobecná podpora populácie v oblasti výživy, cielená podpora ľudí trpiacich na podvýživu, schopnosti a školenia ľudských zdrojov • Pre potravinovú pomoc • Analýza, objemy pomoci, zaobchádzanie so zdrojmi, logistika, distribúcia, schopnosti a školenia

More Related