1 / 27

CEIICH Jornadas de Investigación 2009

CEIICH Jornadas de Investigación 2009. CODEX XXI: México siglo XVI El proceso de cambio cognoscitivo en el choque de dos cosmovisiones ”. Margarita Maass Moreno Programa Epistemología de las Ciencias y Cibercultur@

kaitlyn
Télécharger la présentation

CEIICH Jornadas de Investigación 2009

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. CEIICHJornadas de Investigación 2009 CODEX XXI: México siglo XVI El proceso de cambio cognoscitivo en el choque de dos cosmovisiones ” Margarita Maass Moreno Programa Epistemología de las Ciencias y Cibercultur@ PAPIIT IN307208 “Las lecturas de novohispanos ilustrados. Circulación y generación de conocimiento científico en libros y gacetas”.Coordinación Mauricio Sánchez

  2. Este estudio se inscribe en el marco del proyecto CODEX XXI: “El libro como objeto cultural” El trabajo completo trata sobre los procesos de construcción del conocimiento,y los procesos de des-equilibración y reestructuración cognoscitiva en dos grupos sociales que se encontraron en 1519: los indígenas del Altiplano Central de México y los españoles que venían con Hernán Cortés

  3. Leer y escribir son y han sido siempre, prácticas culturales, procesos cognoscitivos y elementos estructurantes de la dimensión simbólica en todas las culturas Hipótesis central: El libro, visto y analizado como objeto cultural, nos permite encontrar elementos básicos para mostrar la evidencia del cambio cognoscitivo (periodos estructurantes) que se fue produciendo en indígenas y españoles durante los primeros años del encuentro en América 1519 -1572.

  4. ¿Por qué seleccionamos este período de 1519 a 1572? Historia verdadera de las Cosas de la Nueva España Primera Imprenta en América Gran epidemia Segundos evangelizadores Moctezuma II Primeros evangelizadores Llegan los Jesuitas y El Santo Oficio 1539 1545 1565 1519 1523 1529 1572 1525 1521 1535 1541 1551 1570 Conquista Opera Medicinalia y Còdice Vaticanus Historia de las cosas De la Nueva España Muerte de Cuauhtémoc Mendoza 1er Virrey Universidad de Mèxico

  5. Materiales de estudio • Tipos de materiales bibliográficos • que coexistieron en el siglo XVI Documentos que se revisarán

  6. Fuentes documentales Códices facsimilares (Estudio de Lord Kingsborough) Cartas de Relación de Hernán Cortés Crónicas del siglo XVI Primarias Manuscritos y códices elaborados en el XVI Primeros libros mexicanos del silgo XVI Luz María Mohar (1990)La escritura en el México Antiguo José Luis Martínez (1985) Los libros del México Antiguo Cortés Castellanos (1987) El catecismo en Pictogramas de Fray Pedro de Gante Miguel León Portilla Varias obras La visión de los vencidos Sergio Gruzinski (2000) La colonización del imaginario Joaquín Galarza (1990-2000) Varias Obras de Códices prehispánicos Secundarias Bar – Lewaw (1965) Huellas del náhuatl en el castellano Fernández del Castillo (1982) Libros y libreros del siglo XVI Patrik Johanson (2004) Palabra, la imagen y el manuscrito. Lecturas de un texto pictórico en el siglo XVI. James Lockhart (1999) Los nahuas después de la Conquista. Historia social y cultural de la población indígena del México central, siglo XVI-XVIII

  7. El cambio cognoscitivo es un proceso de re-estructuración donde algo permanece, algo cambio y algo nuevo aparece en la estructura de un individuo El proceso de reestructuración cognoscitiva de indígenas y españoles se manifiesta en sus códices y libros como objetos culturales ¿ En estos objetos, qué elementos permanecen, cuáles se modifican y que nuevo aparece?

  8. Códices prehispànicos e hispánicos

  9. Manuscritos y libros incunables del siglo XVI

  10. En piel de venado En papel amatl En lienzos de algodón Formatos y materiales de Códices y libros del siglo XVI En papel europeo Uso de la tinta Uso de pigmentos negro y rojo Grana cochinilla carbón En latín, español o idiomas indígenas Pictográficos (pictogramas) Libros escritos Libros pintados Hechos por españoles Hechos por tlacuilos Se leían en el Calmecac Se guardaban en Amoxcalli Se leían en los conventos Se guardaban en bibliotecas Uso de imágenes Uso de alfabeto latino

  11. Imágenes simbólicas pintadas en piel de venado en forma de biombo. Leídos en náhuatl. Hechos por tlacuilos. Leídos en el Calmecac, guardados en el Amoxcalli. Códices y libros En papel, formato europeo, uso de tinta, escritos en español o latín con caracteres latinos, hechos por los españoles y se guardaban y leían en los conventos.

  12. Códice Mendocino Códices y libros en el s.XVI Vocabulario en lengua Michoacana

  13. Códices y libros del siglo XVI Vocablos utilizados en español y en náhuatl Casa-Calli Caña - acatl Pueblo-Altèpetl Perro-Itzcuincli Hombre- Tlacatl Caballo - cihualcahuallo Flor - xochitl Barco-Acalli

  14. Tabla de vocablos combinados a partir del vocablo caballo “cihuacahuallo”

  15. Ejemplos de Códices y libros del siglo XVI con evidencias de cambio cognoscitivo

  16. Historia general de las cosas de la nueva España  (1536)Fray Bernardino de Sahagún 1559

  17. Historia de las Indias de la Nueva España e Islas de tierra firmede Fray Diego Durán en 1559

  18. Lo ordenó el Virrey Luis de Velasco y se hicieron 3 copias El Lienzo de TlaxcalaDiego Muñoz Camargo 1552

  19. “Gramática en lengua náhuatl”Fray Andrés de Olmos

  20. ”Vocabulario en lengua castellana y mexicana” (1555-1571) Fray Alonso de Molina Tanto para españoles como para indígenas este primer diccionario fue el puente entre dos cosmovisiones nombradas y descritas en todos y cada uno de los vocablos.

  21. “Catecismo”Fray Jerónimo de Testera c Las fuentes de inspiración para los contenidos de los catecismos y doctrinas que se utilizaron en la nueva España fueron los catecismos españoles de fines de la Edad Media y principios del siglo XVI

  22. Catecismo Testeriano Pedro de Gante Pedro de Gante, pues crea uno de los primeros catecismos de pictogramas para la evangelización de los primeros años de la colonia.

  23. Matrícula de Tributos y/o Códice Mendocino c

  24. 1. Coexistieron en el siglo XVI (1519-1572) 5 tipos de materiales: los códices elaborados por indígenas tlacuilos, los códices libros con mezcla de elementos de ambos los manuscritos elaborados por europeos los libros impresos en Europa los impresos en México en distintas lenguas Conclusiones 2. En cada uno de estos tipos de materiales encontramos ejemplos con características que nos permiten analizar el cambio cognoscitivo en las dos cosmovisiones durante el siglo XVI 3. El proceso de transición entre la lecto-escritura prehispánica a la imposición hispánica es la práctica más evidente de cambio cognoscitivo 4. Los contenidos de los códices nos muestran elementos del proceso de colonización del imaginario del que habla Gruzinski (1995), que es un proceso que está totalmente vinculado a la dinámica del proceso constructivo de desequilibración y reequilibración de las estructuras cognoscitivas, teoría ampliamente desarrollada por Rolando García (2000).

  25. 5. Los códices fueron paulatinamente reemplazados por los libros impresos. Conclusiones 6. Los indígenas del Valle de México, vivieron uno de los momentos más fuertes y densos de estructuración, des-estructuración y re-estructuración de su estructura cognoscitiva en el período entre 1519 y 1572. Los nuevos libros y códices creados son la evidencia empírica. 7. Los procesos de equilibración, desequilibración y re-equilibración son procesos continuos en el desarrollo del conocimiento (García, 2006), y se hacen evidentes en las prácticas culturales. En los procesos de lecto-escritura, en este caso. • A pesar de la sistemática destrucción de los libros pintados prehispánicos y de los nuevos elementos que aparecen, tenemos también la supervivencia de distintas características prehispánicas que se mantuvieron a partir de formas de resistencia a todos los cambios provenientes del exterior. 8.

  26. 9. Aun cuando las escuelas prehispánicas desaparecieron en todo el territorio con la Conquista, los frutos que habían creado no podían desaparecer tan pronto, como en ocasiones se piensa. 10. Muchos rasgos, palabras, ritos, mito, formas de vida cotidiana, tipo de alimentación, etc. las podemos reconocer todavía en el siglo XXI, a pesar de las epidemias, maltratos, trabajos forzados y muerte por guerra, procesos de evangelización y de “educación” que vivieron los grupos indígenas 11. Varios de estos elementos culturales permanecieron intactos. Otros tuvieron modificaciones y muchos otros nuevos, importados de España, aparecieron en el escenario de la vida cotidiana, durante el proceso de colonización en tres siglos. Conclusiones

  27. 12. Podemos decir que ambas cosmovisiones se fueron reconfigurando y esto se puede hacer evidente en: Las formas de organización territorial y poblacional Las formas de tributo prehispánico y las reformas tributarias novohispanas El origen establecimiento y fin de la encomienda Las formas de alimentación se modificaron La congregación de pueblos indígenas El repartimiento de mano de obra indígena Surgimiento y consolidación de cacicazgos Las formas de educación y evangelización Las formas de hablar, al enriquecerse tanto el náhuatl como el castellano como lenguas de cada grupo Las formas de escribir y los materiales utilizados en sus libros La religión politeísta por la imposición de una religión monoteísta Los ritos y fiestas que se combinaron paulatinamente Conclusiones

More Related