1 / 26

Task-based or task-supported language teaching ? A view from the bridge

Task-based or task-supported language teaching ? A view from the bridge . William Littlewood wlittlewood9@gmail.com. Two sources of CLT since the 1970s. A view of learning: ‘learning through communicating’ E.g. Stephen Krashen ; N.S. Prabhu ; Gertrude Moskowitz

kalila
Télécharger la présentation

Task-based or task-supported language teaching ? A view from the bridge

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Task-based or task-supported language teaching?A view from the bridge William Littlewood wlittlewood9@gmail.com

  2. Two sources of CLT since the 1970s • A view of learning: ‘learning through communicating’ • E.g. Stephen Krashen; N.S. Prabhu; Gertrude Moskowitz • A view of language: ‘doing things with words’ • e.g. J.L. Austin; Michael Halliday; Henry Widdowson • The two ‘streams’ from these sources often convey conflicting messages

  3. Result: CLT’s identity problem • From the beginning there has been confusion between: • A ‘strong version’ of CLT: if people ‘learn by communicating’, students should communicate all the time (‘experiential’ learning) • A ‘weak version’ of CLT: people can also learn how to ‘do things with words’ through conscious learning and practice (‘analytic’ learning)

  4. The ‘strong’ version of CLT According to Allwright & Hanks (2009): • The strong version stimulated the ‘radical re-think’ that language teaching needed. • However it was not commercially viable as it could not form the basis for published courses. • This ‘commodity problem’ was solved by the ‘much less challenging ideas’ of the weak version).

  5. The ‘weak’ version of CLT • The weak version of CLT presents a more familiar framework for teaching: it includes familiar forms of controlled, analytic learning, e.g. grammar practice and exercises. • Thornbury (2011): ‘The old PPP model by another name’

  6. Communication in the classroom • Both ‘weak’ and ‘strong’ versions involve the teachers in creating and organizing communicative activities for experiential learning. • In this respect ‘tasks’ are a category of communicative activity with special design features • They pose challenges for teachers and learners used to a more transmission–oriented approach.

  7. CLT and TBLT: Some challenges • The challenges faced by many teachers include: • new organizational skills e.g. for group activities • unfamiliar roles in the classroom e.g. ‘facilitator’ not only ‘knowledge transmitter’ • classroom management esp. with large classes • students resorting to the mother tongue in tasks • students performing tasks with minimal use of language • excessive demands on their own language competence • conflict with educational traditions and conceptions of learning • incompatibility with public examinations (e.g. Butler, 2011, Jeon, 2009, Littlewood, 2007, Wang, 2007)

  8. Strong’ and ‘weak’ versions of TBLT • ‘A strong version where learners choose whatever language forms they wish to convey the meaning required by the task’ • ‘A weak form of task-supported teaching (analogous to P-P-P) through which tasks provide opportunities to practise language items that have been introduced in a traditional way’ (Carless, 2009)

  9. The variability of TBLT • There are many variations and choices for teachers to select from when they are carrying out TBLT.’ (Carless, 2012) • ‘There is no single way of doing TBLT.’ (Ellis, 2009)

  10. The variability of TBLT (Ellis, 2009) • Ellis finds only two common features in the versions advocated by Ellis, Long and Skehan: • The role of tasks in creating contexts for natural language use; • The need to also focus on form. • That is: they recommend both experiential and analytic strategies but offer variation in how to do so.

  11. Tasks and TBLT in postmethod pedagogy • This flexible conception of TBLT integrates easily into a ‘context-sensitive postmethod pedagogy’ (Kumaravadivelu, 2006, p. 20). • We may look at TBLT and tasks in the broader context of postmethod pedagogy, in which tasks: • provide necessary contexts for communicative language use, which are part of both the strong and the weak versions of CLT and TBLT; • can also serve as focuses for attention to relevant form.

  12. Tasks and TBLT in postmethod pedagogy Three views from the bridge: • The experiential – analytic dimension • The communicative continuum • Task-engagement

  13. 1. Experiential and analyticlearning Communication tasks Focused tasks Enabling tasks ‘Strong’ versions of CLT / TBLT ← → ‘Weak’ versions of CLT / TBLT Task-based teaching ← →Task-supported teaching

  14. 2. The ‘communicative continuum’

  15. Authentic communication

  16. Authentic communication

  17. Structured communication

  18. Communicative language practice

  19. Pre-communicative language practice

  20. Non-communicative learning

  21. 3. Task engagement

  22. The communication - engagement matrix • Field A: form-oriented and not engaging, e.g. a boring drill • Field B: form-oriented and engaging, e.g. a word puzzle • Field C: message-oriented and not engaging, e.g. a role-play not related to Ss’ interests • Field D: message-oriented and engaging, e.g. a personalized role-play or discussion

  23. Task-based or task-supported teaching? • Neither (or both) • We need a broader, encompassing conceptual framework which will orient us in creating experiences that are: • real and meaningful to learners, and • help them towards fulfilling their communicative needs • The framework may be called ‘communication-oriented language teaching’ or ‘COLT’ (Littlewood, 2014) • meaningful and motivating, and • lead learners to fulfil their communicative needs • This broader approach may be called simply ‘communication-oriented language teaching’ or ‘COLT’ (Littlewood, 2014)

  24. References • Allwright, D. & Hanks, J. (2009). The developing learner: An introduction to exploratory practice. Basingstoke: Palgrave MacMillan. • Butler, Y.G. (2011). The implementation of communicative and task-based language teaching in the Asia-Pacific Region. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 36-57. • Carless, D. (2009). Revisiting the TBLT versus P-P-P Debate: Voices from Hong Kong. Asian Journal of English Language Teaching, 19, 49-66. • Carless, D. (2012). Task-based language teaching in Confucian-heritage settings: Prospects and challenges. On Task, 2, 1, 4-8. • Ellis, R. (2009). Task-based language teaching: Sorting out the misunderstandings. International Journal of Applied Linguistics, 19, 3, 221-246. • Estaire, S. & Zanon, J. (1994). Planning classwork: A task-based approach. Oxford: MacMillan Heinemann. • Harmer, J. (1987). Teaching and learning grammar. London: Longman. • Hiep, P.H. (2007). Communicative language teaching: Unity within diversity. ELT Journal, 61, 3, 193-201. • Ho, W. K. & Wong, R.Y.L. (Eds.). (2004). English language teaching in East Asia today.Singapore: Eastern Universities Press. • Jeon, J.H. (2009). Key issues in applying the communicative approach in Korea: Follow up after 12 years of implementation. English Teaching, 64, 1, 123-150. • Kumaravadivelu, B. (2006). Understanding language teaching: From method to postmethod. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. • Littlewood, W. (2007). Communicative and task-based language teaching in East Asian classrooms. Language Teaching, 40, 3, 243-249. • Littlewood, W. (2014). Communication-oriented language teaching: Where are we now? Where do we go from here? Language Teaching, 47, 3, 349-362. • Ribé, R. & Vidal, N. (1993). Project work: Step by step. Oxford, Heinemann. • Thornbury, S. (2011). Language teaching methodology. In J. Simpson (Ed.), The Routledge handbook of applied linguistics (185-199). London: Routledge. • Ur, P. (1988/2009). Grammar practice activities. Cambridge: Cambridge University Press. • Vidal, N. (1996). Teach your teacher music. Madrid: Alhambra Longman. • Wang, Q. (2007). The National Curriculum changes and their effects on English language teaching in the People’s Republic of China. In J. Cummins & C. Davison (Eds.), International handbook of English language teaching (pp. 87-105). Boston, MA : Springer Science & Business Media. Online access via SpringerLink.

  25. Appendix Some key issues for context-specific approaches to COLT • Optimal combinations of analytic and experiential strategies. • How to structure classroom interaction more effectively (also without direct teacher control). • How to deepen the content of L2 communication in the classroom.

  26. Appendix (cont.) Some key issues for context-specific approaches to COLT • The role of the L1 as a resource in the language classroom • How to create a rich L2 environment in the classroom. • How to create better links between practice, theory and research.

More Related