120 likes | 273 Vues
Review Session 02 May 2013. CS6292 Translation Technology. Agenda. Review: Learning Outcomes Review: Assessment Review: Important Topics Questions. Learning Outcomes. Outline the different approaches to MT.
E N D
Review Session02 May 2013 CS6292 Translation Technology CS6292 Translation Technology
Agenda • Review: Learning Outcomes • Review: Assessment • Review: Important Topics • Questions CS6302 Best Practice Internationalisation
Learning Outcomes • Outline the different approaches to MT. • Demonstrate a command of the key statistical principles behind the recent algorithms. • Assess the most appropriate method to use in a practical context. • Critically appraise the contribution which MT can make, as compared to the use of translators. CS6292 Translation Technology
Learning Outcomes (continued) • Understand digital content management • Demonstrate an understanding of the principal issues in multilingual digital content management. • Appreciate the complexity of solving linguistic problems using computational methods. • Adopt a realistic attitude to the application of MT. CS6292 Translation Technology
Assessment • Forum Contributions 10% • Description: Continuous and regular contributions to the module’s graded forum focusing on discussions and analysis of Translation Technologies. • Project 1 20% • Description: Localisation of a sample application using a specified localisation tool. • Project 2 20% • Description: Using Application Programming Interfaces to interact with a specified localisation tool. • Examination 50% • Description: The end-of-semester examination will be scheduled by Student Academic Services (SAA). CS6292 Translation Technology
Exam CS6292 Translation Technology
Important topics CS6292 Translation Technology
Digital Content Management • Content Life Cycle • Acquisition, storage, deliver • Content Maturity Model • Aims • Coordinate, improve • Stages • Individual, team, enterprise, optimisation, innovation • Dimensions • People, processes, systems CS6292 Translation Technology
Important Aspects of DCM • Standards compliant (Unicode enabled, W3C standards compliant) • Separation of assets • Single sourcing • Language switching • Workflow configuration • Approval setting CS6292 Translation Technology
Localisation Technology • What is Pseudo-translation and what would you use it for? • Options in pseudo-translation • Errors that could be detected using pseudo-translation and they can be fixed • What is a ‘layout manager’ in a localisation tool? CS6292 Translation Technology
Translation Technology • What are the differences between different automated translation systems • Meteo, Metal, Logos, Moses,… • TRADOS, Catalyst, … • MT systems • Rule-based • Statistics-based • Example-based • Hybrid • MT Evaluation CS6292 Translation Technology
Questions? CS6292 Translation Technology