290 likes | 399 Vues
Atelier 8 Rapprochement interculturel et revitalisation locale : constats, défis et pistes de réflexion présenté par Geneviève Comeau Murielle Jean-Baptiste. Objectifs. Présenter les constats, défis et pistes de réflexion découlant de deux projets collaboratifs
E N D
Atelier 8 Rapprochement interculturel et revitalisation locale :constats, défis et pistes de réflexionprésenté par Geneviève ComeauMurielle Jean-Baptiste
Objectifs • Présenter les constats, défis et pistes de réflexion découlant de deux projets collaboratifs • Comprendre l’enjeu de l’interculturel dans un contexte de travail collaboratif • Faire ressortir les démarches liées au déroulement, ainsi que les retombées locales de tels projets
Plan • Brise-glace • Mise en contexte • L’intégration socioprofessionnelle des personnes immigrantes via le prisme de la revitalisation intégrée (Approche territoriale intégrée (ATI) de Limoilou) • Programme d’immersion française en milieu de travail • Matinée Info-Emploi • Pertinence et compréhension des codes culturels différenciés (rapprochement interculturel) • La réalisation des projets dans un contexte de travail collaboratif • Conclusion
Brise-glace Je m’appelle _________ et je travaille __________. J’ai choisi cet atelier car je voulais _____________.
Mise en contexte • L’Approche territoriale intégrée (ATI) de Limoilouexistedepuis 2008 • Initiallement 5 chantiers (immigration, logement, famille, sécuritéalimentaire, éducation) • Travail et développement de projets en sous-comités • Les deux projets présentés ont été réalisés dans le cadre de cette approche • Ilsontdébuté en 2011
Portrait de Limoilou • Quartier de l’arrondissement La Cité-Limoilou • Le revenu médian est moins élevé que celui de la ville • 6,5 % d’immigrants (en hausse par rapport à 1996) • 2955 personnes immigrantes, dont 447 sur la sécurité du revenu • Difficultés pour l’intégration en emploi: • Méconnaissance des codes culturels • Non reconnaissance des diplômes, discrimination et barrière de la langue * Données de 2006
Projets réalisés collectivement • Projets collaboratifs développés dans le cadre de l’ATI de Limoilou • Coordonnés par un organisme porteur et un comité de suivi • Le Centre R.I.R.E. 2000 était mandataire pour ces deux projets
Présentation des deux projets réalisés collectivement • Programme d’immersion française en milieu de travail • Matinée Info-Emploi
Milieux de travail Programme d’immersion française en milieu de travail • Bouquinerie Nouvelle-Chance • Bureau du député Raymond Côté • Du-So • École de cirque • Fonds d’emprunt Québec • Papiers White Birch • PatroRoc-Amadour • Provigo (Alimentation Pascal Bourboin) • Québec Fleuriste • Société de la rivière Saint-Charles • Timôme et merveilles
Pertinence et compréhension des codes culturels différenciés Mises en situation Quels codes culturels sont à la base de ces situations et que feriez-vous ?
Pertinence et compréhension des codes culturels différenciés • À chaquematin, votre nouveau collèguepasse vous saluer vous et toutel’équipe. Il vous tend à chaquefois la main et passeplusieurs minutes à discuter avec vous. Un collègue vous fait par de son malaise. Queluirépondez-vous ?
Pertinence et compréhension des codes culturels différenciés • Vous venezd’intégrer un stagiaire immigrant allophone au sein de votre équipe. Vous remarquez un manque de motivation et une nonchalance de sa part. Il ne semble pas intéressé par sestâches et son travail en général. Qu’endéduisez-vous ?
Pertinence et compréhension des codes culturels différenciés • Vous organisez une activité destinée aux personnes immigrantes. L’inscription est obligatoire. À la veille de l’événement, vous avez seulement une dizaine de réservations. Le jour de l’activité, la majorité des inscrits ne se sont pas présentés. Toutefois, au moment où vous plier bagage devant ce manque d’affluence, une vingtaine de personnes arrivent, avec plusieurs minutes de retard. Comment réagissez-vous ?
Pertinence et compréhension des codes culturels différenciés • Codes culturels: C’est un ensemble de pratiques culturelles (vocabulaire, salutations, habillement, distance, goûts, etc.) qui définissent les manières d’agir propre à une communauté (groupe, société, pays…). • Savoir-être: C’est la capacité à s’adapter à des situations variées et à ajuster ses comportements en fonction de l’environnement, de la situation, de la personne avec qui vous interagissez …Il s’agit donc de s’adapter en fonction du contexte.
Pertinence et compréhension des codes culturels différenciés Les principaux codes culturels rencontrés: • La compréhension du fonctionnement du marché du travail québécois • La ponctualité • Les salutations • Le sens des responsabilités • La compréhension des consignes
Pertinence et compréhension des codes culturels différenciés Le rapprochement interculturel vécu entre : • Employeurs, collègues de travail et stagiaires • Employeurs, stagiaires, intervenants et acteurs • Inter-communautés
Réalisation des projets dans un contexte de travail collaboratif Activité de travail collaboratif Identifiez et classez quelles sont pour vous les variables clés du travail collaboratif ?
Les facteurs clés • Engagement des partenaires • Sensibilisation des acteurs à la problématique • Projet découlant des réalités du terrain • Intersectorialité • Résolution collective de problèmes • Capacité à prendre des décisions collectives et faire des consensus • Identification d’un leader (mandataire)
Les défis rencontrés • Demande beaucoup de temps et de disponibilité de la part des partenaires • Ouverture aux changements • Partage des charges de travail • Recrutement des milieux de travail • Les limites du territoire • Hétérogénéité de la clientèle immigrante • La compréhension du système administratif • Inscription des participants aux activités
Les pistes de réflexion • Élargissement du territoire • Augmentation du nombre de partenaires • Planification des rencontres et du temps investi • Débuter plus tôt le recrutement et la préparation des milieux de travail • Offrir de nouveaux ateliers en fonction des besoins identifés dans la phase pilote • Adaptation des instances à la réalité immigrante
Conclusion • Les apprentissages découlant de ces deux projets amènent une adaptation des services en fonction des réalités de la clientèle • L’effet domino des projets au sein de la communauté
Avant de partir... Je repars de cet atelier avec _________________.
Pour nous joindre • Isabelle Mercure, coordonnatrice de l’ATI de Limoilou 418525-5526 poste 2104 imercure@cdecdequebec.qc.ca • Murielle Jean-Baptiste, Centre R.I.R.E. 2000 418 524-5609 poste 226 murielle@r2000.qc.ca • Geneviève Comeau, Centre R.I.R.E. 2000 418 524-5609 poste 225 genevieve@r2000.qc.ca