1 / 19

Clase 5: Capernaúm, base de lanzamiento Capernaum, the starting point

Clase 5: Capernaúm, base de lanzamiento Capernaum, the starting point. Características de los destinatarios de los Evangelios / Characteristics of the receivers of the Gospels : Mateo judíos Marcos destinó su evangelio a los romanos Lucas griegos.

neylan
Télécharger la présentation

Clase 5: Capernaúm, base de lanzamiento Capernaum, the starting point

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Clase 5: Capernaúm, base de lanzamientoCapernaum, the starting point

  2. Características de los destinatarios de los Evangelios / Characteristics of the receivers of theGospels: • Mateo judíos • Marcos destinó su evangelio a los romanos • Lucas griegos

  3. Sidón Gadara Naín Emaus Río Jordán

  4. a. Jesús habita en Capernaúm. Mt. 4:13-16. / Jesus dwells in Capernaum. • ¿Qué cita del A.T. es mencionada? ¿Qué dice esta cita? / What passage from the Old Testament is mentioned? What does this passage say? • ¿A qué distancia se encontraba Capernaúm de Nazaret? / What distance was Capernaum from Nazareth?

  5. b. Jesús llama a cuatro pescadores. Mr. 1:16-20; Mt. 4:18-22; Lc. 5:1-11./Jesus calls four fishermen. • Algunos creen que ante la invitación de Jesús, los cuatro discípulos le siguieron como autómatas, es decir, sin preguntar nada. ¿Por qué le siguieron? ¿Cómo es la historia completa? / Some believe that the disciples followed Jesus like robots after He called them, meaning, without asking any questions. Why did they follow him? How is the story complete? Jn. 1:37-42.

  6. Barca hallada del tiempo de Cristo

  7. ¿Cuál era la relación entre los hijos de Jonás y los de Zebedeo? / What was the relationship between the sons of Jonah and Zebedee’s? • En Lc. 5:5-6 encontramos un importante principio para nuestra vida cristiana, ¿cuál es? / In Luke 5:5-6 we find a very important principle for our Christian life, what is it? • El término «pescar» significa «tomar o capturar vivo». ¿Qué aplicación tiene? / The term “fishing” means to take or capture alive. What application does it have?

  8. Tipos de peces en el Mar de Galilea • Sardinas. • Biny (especies de la familia de la carpa). • Barbos (barbas en los extremos de su boca). • Mojarra llamada Musht (“peine” en árabe, por la aleta dorsal) • Siluro (inmundo, no tiene escamas)

  9. c. Un hombre con espíritu inmundo. Mr. 1:21-28; Lc. 4:31-37./The person with an unclean spirit. • ¿Con qué características enseñaba Jesús? ¿Cuál era la consecuencia de esas características? / With what characteristics did Jesus teach? What was the consequence of these characteristics? • ¿Provocaba Jesús el diálogo con el demonio? ¿Se complacía conversando con él? ¿Cuál era su modalidad o postura al respecto? / Did Jesus start the dialogue with the demon? Was he happy to be talking to him? What were his manners or his position about it? • ¿Qué resultados observamos en este incidente? /What results do we observe from this incident?

  10. d. Muchas sanidades y liberaciones. Mr. 1:29-34; Mt. 8:14-17; Lc. 4:38-41. / Many healings and liberations. • ¿Qué particularidad observamos en el evangelio de Mateo? / What particularity do we observe from Matthew’s gospel? • ¿Todos los enfermos estaban endemoniados? ¿Cómo lo sabemos? / Were all sick people demon possessed? How do we know this? • ¿Qué modalidad caracterizaba a Jesús para con los espíritus inmundos? / What modality characterized Jesus with unclean spirits?

  11. e. Jesús recorre Galilea predicando. Mr. 1:35-39; Mt. 4:23,24,25; Lc. 4:42-44./Jesus preaches around Galilee. • Escriba qué idea tiene usted acerca de estos conceptos/ Write down what idea you have about these concepts: • Enfermedades / Sickness: Carencia de fortaleza; debilidadesfísicas. • Tormentos / Torment: Afligidos con dolencias o demonios. • Endemoniados / Demon Possession: Poseidopordemonios. • Lunáticos / Lunatics. Azotadospor la epilepsia. Cambiosbruscos de carácter o locuraen determinadosmomentos. • Paralíticos / Paralytics: Enfermo de parálisis.

  12. f. Jesús sana a un leproso. Mt. 8:2-4 ; Mr. 1:40-45; Lc. 5:12-16/Jesus heals a leper. • ¿Dónde se manifestó la fe del leproso? / Where was the leper’s faith manifested? • ¿Cuál fue el motivo de la rigurosa orden de Jesús al leproso? / What was the motive of the rigorous order that Jesus gave the leper? • ¿Cumplió la orden el leproso? ¿Cuál fue el resultad? ¿Qué hizo Jesús al respecto? /Did the leper do what Jesus asked? What was the result? What did Jesus do about it?

  13. g. Jesús sana a un paralítico. Mr. 2:1-12; Mt. 9:1-8; Lc. 5:17-26./ Jesus heals a paralytic. • ¿Quién ejerció la mayor fe en la sanidad del paralítico? / Who showed the most faith when the paralytic was healed? • ¿Qué era más fácil decirle al paralítico? ¿Qué era más difícil decirle? / What was the easiest thing to say to the paralytic? The hardest? • ¿Qué quiso enseñar o confirmar Jesús con esta palabra? / What did Jesus want to teach or confirm with this word? • ¿De quién eran propias las atribuciones que se tomaba Jesús? ¿Qué nos enseña esto? / To whom did the attributions that Jesus used belong to? What does this teach us?

  14. Conclusiones • Hoy Jesússiguellamandoa través de nosotros a las personas paraque le sigan. • Jesústienepoder total sobreSatanás y susdemonios y nosdelegóesaautoridad. • Jesús tiene poder para sanar. • El Señor está buscando fe para actuar, y la quiere encontrar primero en nosotros.

  15. Repaso – Verdadero o Falso …… 1. Capernaúm era un pueblo pequeño sin sinagogas. F …… 2. Todos los enfermos están endemoniados y deben ser libres. F …… 3. Podemos expulsar demonios, pero no espíritus inmundos. F F …… 4. Pedro, hijo de Jonás, se hizo pescador para tomar venganza del pez que se había tragado a su padre cuando fue a Tarsis. …… 5. Jesús siempre sanó al que vino a El con fe. V V …… 6. Al decir “tus pecados te son perdonados”, Jesús estaba diciendo que era Dios, pues solo El puede perdonar pecados. F …… 7. La suegra de Pedro fue sanada para que él siguiera aprendiendo paciencia. V …… 8. Somos llamados a ser “pescadores de hombres”, a hacerlos discípulos de Jesus.

  16. Mr. 1:17-18: «Y les dijo Jesús: Venid en pos de mí, y haré que seáis pescadores de hombres.Y dejando luego sus redes, le siguieron.».«And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.And straightway they left the nets, and followed him.».

More Related