160 likes | 266 Vues
TOURIST ATTRACTIONS OF MRĄGOWO AKCJE TURYSTYCZNE MRĄGOWA.
E N D
TOURIST ATTRACTIONS OF MRĄGOWO AKCJE TURYSTYCZNE MRĄGOWA
MRĄGOWO – GENERAL INFORMATIONMrągowo is situated in Masuria – the Land of Thousand Lakesin Poland, among green forests and blue lakes. It has a lot of old and beautiful houses with its history, natural parks and nice streets.MRĄGOWO – INFORMACJE OGÓLNEMrągowo leży na Mazurach – Krainie Wielkich Jezior w Polsce,pośród zielonych lasów i niebieskich jezior. Jest tam wiele pięknych, starych domów i zabytków, naturalnych parków i malowniczych uliczek.
THINGS WORTH TO SEE IN MRĄGOWOOBIEKTY, KTÓRE WARTO ZOBACZYC W MRĄGOWIE
TOWN HALL – the central point in the market, built in 1824, inside there is the Museum of Varmia and Masuria with interesting exhibitions.RATUSZ – punkt główny dawnego rynku, zbudowany w 1824 r., w Ratuszu mieści się Muzeum Warmii i Mazur z interesującymi wystawami.
HISTORIC TENEMENT HOUSESThe heart of the town is full of historic tenement houses.HISTORYCZNE KAMIENICECentrum miasta jest pełne malowniczych , starych kamienic.
THE PIER AND SQUARE OF JOHN PAUL IIIt is situated opposite the Town Hall. In the middle there is monument of John Paul II designed by WiesławKaczmarek. Next to the monument there are nature monuments – two old oaks.MOLO I PLAC JANA PAWŁA IIMieści się naprzeciw Ratusza. Pośrodku jest pomnik Jana Pawła II zaprojektowany przez Wiesława Kaczmarka. Obok są pomniki przyrody – dwa stare dęby.
ORTHODOX CHURCHIt used to be a synagogue. Later changed into an orthodox church.KOŚCIÓŁ PRAWOSŁAWNYDawniej Synagoga, którą przekształcono na Kościół Prawosławny
EVANGELICAL CHURCHBuilt in XVIII.KOŚCIÓŁ EWANGELICKIZbudowany w XVIII wieku
CATHOLIC CHURCH Built In 1860 in neogothic style.KOŚCIÓŁ KATOLICKIZbudowany w 1860 r. w stylu neogotyckim
MRONGOVILLESmall country town, designed in wild west style.MRONGOVILLE Małe miasteczko westernowe.
WATERHOLE OF LOVEWalking alongthe lake Czos you will get to the romantic Waterhole of Love. If people in love drink some water from the waterhole – their love will last till the grave. ŹRÓDEŁKO MIŁOŚCISpacerując nad jeziorem Czos dojdziemy do romantycznego Źródełka Miłości. Jak głosi legenda - jeśli zakochani napiją się wody ze Źródełka – ich miłośc będzie trwała aż po grób.
AMPHITHEATREIn the 80-ties was built an amphitheatre where are held every year : Country Music Festival, Masurian Night of Cabaret, Festival of East MusicAMFITEATRZbudowany w latach 80-tych, odbywają się tam coroczne imprezy: np. Festiwal Muzyki Country, Mazurska Noc Kabaretowa, Festiwal Muzyki Kresowej.
BISMARCK’S TOWERIt is in the Sikorski Park. Built in 1902, opened in 1906. It was the first Bismarck’s Tower in Masuria. It is 23 meters high.WIEŻA BISMARKAUsytuowana w Parku Sikorskiego, zbudowana w 1902, otwarta w 1906. Była to pierwsza Wieża Bismarka na Mazurach. Ma 23 metry wysokości.
MOUNTAIN OF FOUR WINDSIt is 190 high. In winter there is a ski and snowboard center, a restaurant. GÓRA CZTERECH WIATRÓWMa wysokoś 190 m. Zimą jest tu centrum do uprawiania sportów zimowych, mieści się tam również restauracja.
ECOMARINE - LAKE CZOSIt is a centre for sailors and families with children (large playground).EKOMARINA – JEZIORO CZOS Jest to centrum do spędzania wolnego czasu dla żeglarzy, rodzin z dziecmi, jest tam ogromny plac zabaw.
Źródła : • http://poznajpolske.onet.pl/wiadomosci,48/szybciej-na-mazury-mragowo-ma-obwodnice,4818.html • http://infointravel.com/info.htm#41429/pl/i/mragowo_-_zabytkowy_kosciol_ewangelicko-augsburski • www.it.mragowo.pl • www.polska.travel.pl • www.mragowo.wm.pl • www.mragowo.planeta.fm • WYKONAŁ: SEBASTIAN KOPER kl. IIIB, 2013