240 likes | 425 Vues
Ismerkedési Fórumtémák a 19. sz. végén. Fabó Edit Miskolc 2011. november 11. A „HYMEN” EREDETE. Hymen gyönyörű athéni ifjú, az Olümposzi istenek gyermeke, a házasság istene, a házasulók hozzá intézték nászdalaikat. A biológiában, az orvostudományban: a „szűzhártya” szakszó.
E N D
Ismerkedési Fórumtémák a 19. sz. végén Fabó Edit Miskolc 2011. november 11.
A „HYMEN” EREDETE • Hymengyönyörű athéni ifjú, az Olümposzi istenek gyermeke, a házasság istene, a házasulók hozzá intézték nászdalaikat. • A biológiában, az orvostudományban: a „szűzhártya” szakszó. • A 19. században, s a 20. század legelején a házasságkötés görögös neve.
Levelezés • Az önmaga erejéből boldoguló ember – polgár • Tanácsadók – levelezési útmutatók • Kizárólag nők számára … mert a férfiak a fensőbb iskolákban több alapos képzést nyervén … mint a nők …
Lehetséges Témák • Irodalom: szépirodalom – színház • Kódolt (virág)nyelv • Művelődés, tanulás • Társasági élet, illem, szórakozás, barátság, szerelem, emberismeret • Egészség- és szépségápolás • Divat, öltözködés, háztartás • Levelezés
A HYMEN LEVELEZŐI ROVATA • Midőn e … rovatot a … beérkezett k é r d é s e k közlésével megnyitjuk, felkérjük mindazon t. olvasóinkat, kik … v á l a s z t adni tudnának, szíveskedjenek szerkesztőségünkbe küldeni, hogy azután a f e l e l e t e k … megjelenhessenek. ... álnév vagy az illetők valódi neve alatt közöltetnek.
Irodalom • Ki volna hajlandó egy 26 füzetből álló, 10 olajnyomatú képpel ellátott regényt, címe „Kálmán a szegedi lelenc vagy Konstantinápoly rózsája” egy hasonértékű regénnyel elcserélni vagy megvenni. Egy tiszamenti fiatal ember. • Nagyon lekötelezne azon kedves hölgy, vagy udvarias fiatalember, ki szíveskedne velem közölni a „fekete szem éjszakája” című gyönyörű népdal szövegét. Viszont szolgálatát felajánlja Emmike.
Titkosság – intimitás • Idukát kérem, a „Szőke kislány, barna kislány eszem a szentedet” dal szövegével megismertetni; viszont ajánlom a színnyelv, a hónapok szín jelentése vagy a csokrokon levő szalagok magyarázata közül bármelyiket. „Kálmán.” • Ki volna szíves engem is egy titkos írással megismertetni? Viszonzásul a legyező- és zsebkendő nyelvet adom; leveleket a „Hymen” szerk. kérem küldeni. Egy tudni vágyó.
Művelődés, tanulás • Meg lehet-e magán úton furulyázni tanulni? hogy ez nem nőnek való hangszer, azt nem tudom; de én, ahányszor furulyahangot hallok, mindannyiszor tombol bennem az érzelem s nagyon fáj, hogy én nem értek e hangszerhez; úgy érzem, hogy e hangszerbe be tudnám temetni minden bánatomat, s lennék az a régi szilaj, fékezhetlen jó kedvű teremtés. … Azért fordulok azon tisztelt előfizetőtársamhoz, ki ezen hangszer használatában gyakorlott, ha szíveskednék ebbéli nézeteit nyilvánítani: hálás lesz érte a „Kis cigánynő.” • „Kis cigánynő”-nek. Furulyázni magánúton is meg lehet tanulni, de egy kis oktatás nem árt. Azért tehát a megismerkedést szükségesnek is találom. Mindenkor kész szolgája: Szerencsétlen flótás.
Társaság, szórakozás • A vígkedvű társaskört kedvelem, mindazonáltal táncolni nem tudok. Ki szíveskednék tehát jó tanáccsal szolgálni arra nézve, hogy mit tegyek, miképp nem táncolásom által vígkedvű társaságban föltűnést ne okozzak s annak terhére ne váljak? Ifj. P. P. • Nefelejtsnek. Neved azt diktálta, hogy ne felejtselek el. Óh ne felejts, óh ne felejts, be jó élet van itt Pesten, együtt repdesünk a Csalogánnyal, mert én Pesten vagyok, ki Szendike volt eddig. Repülj hozzánk gyors szárnyakkal, akkor te is madár lehetsz és társaságunkba fogadunk. Végy csókokat a Csalogánytól s Fülemülétől.
Társas kapcsolatok • Ki mondaná meg nekem, lehet-e az olyan férfiúnak hinni, kinek szeme, szája mindig mosolyra áll? Kékszemű Mariska. • Köszönettel tartozom annak, ki megmondja, melyik csók édesebb a lassú vagy a csattanós? Viszontszolgálatát fölajánlja: Borzas Kata. • Borzas Katának. Kérdésére egyenesen felelni nagyon bajos. Akármilyen legyen a csók, lassú vagy csattanós – mindenesetre édes. Különben egyéni dolog az egész. Azt ajánlom, hogy próbálja meg, azután felelhet rá maga. Végső esetben ajánlkozik a próbára Iza. (Különben férfi).
Szépség, Egészség • Hogyan lehet kissé megsoványkodni? Boldoggá teszi, ki megmondja kis „Kövér angyal”-t. • A kis „Kövér Angyal”-nak. Ha nagysád kissé megsoványkodni kíván, ajánlom a következő életmódot: keveset alugyék, meleg ágyban ne fekügyék, korán keljen sokat s mindig többet és többet sétáljon, kisebb hegyeket másszon meg, naponta többször tartson testgyakorlatot s ami fő, eledelt lehetőleg kis mértékben vegyen magához, a tejnek teljes mellőzésével. A sikerről biztosítja: Don Caesar.
Ruházat, háztartás • Szőrruhában esett pecsétet mely szerrel lehet tartósan kipusztítani? Takarékos. • Miféle illatszert lenne legcélszerűbb s legelegánsabb ruhás szekrényben használni s különösen a hölgyek mely illatszereket kedvelnek leginkább. Don Juan. • Don Juannak. Egy férfinál hiúságnak tartjuk, bármiféle illatszert is használni, de ha ön mindenáron illatszert akar használni, ajánljuk: jácint, rezeda és ibolyát. Egy menyecske.
Levelezés • Kedélyem igen lehangolt. Melyik hölgy vállalkoznék szellemes levelezés által fölvidámítani s e végből címét és lakhelyét tudatni Lehangolt-tal? • 7. Béla úrnak. A „Vasárnapi Lapok” megszűntével, reméllem itt e becses lap zászlója alatt ismét találkozni fogunk. Levelét megkaptam. – Én is szívemből örülök, hogy teljesen véget ért ama kellemetlenség. – Itt e helyen vár választ az önt üdvözlő Don Carlos. • Thermométer. Ön vagy nagyon unta magát, midőn nekem írt, vagy engem akart untatni, hogy az időről referált. Én a thermométert csak szobámban felakasztva szeretem. Rossz-szívű.
Konklúzió • Nagyjából a levelezési tanácsadók témakínálata érvényesült. • 1. Meglepetés: vers, dal népszerűsége – az operettek „dalra fakadós” szereplői, mentalitása a korabeli valóságé. • 2. Meglepetés: titkos jelnyelvek iránti jelentős igény. • 3. Meglepetés: a színház e rovatból kimaradt. • Levelezésre inspiráló témakörök még: barátság, szerelem, társasági élet. • A levelezők többsége szórakozni (l. felejteni, szeretni) akart.