1 / 21

Tu nuzaabi zaguixhe: El que debe pagará “El que la hace la paga”

Tu nuzaabi zaguixhe: El que debe pagará “El que la hace la paga”. Autor: Eustaquio Jiménez. Interpreta: Feliciano Marín. Nóu má birá biluxhe. Dices que ya todo terminó. ti qué ñe guuya lii. porque no fui a verte. dxi néxhe lu, huará lu. cuando estabas postrada en cama, enferma.

thanh
Télécharger la présentation

Tu nuzaabi zaguixhe: El que debe pagará “El que la hace la paga”

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Tu nuzaabi zaguixhe: El que debe pagará “El que la hace la paga” Autor: Eustaquio Jiménez Interpreta: Feliciano Marín

  2. Nóu má birá biluxhe Dices que ya todo terminó ti qué ñe guuya lii porque no fui a verte dxi néxhe lu, huará lu cuando estabas postrada en cama, enferma qué ñánna diá no lo sabía

  3. Pabiá que ti nga zéedu Si ya te hubiera llegado la hora nibidxi Diuxhi lii y Dios te hubiera llamado má bigaachi lu ñánna y ya estuvieras enterrada no lo sabría tu lú nga ñáa no tendría a quién acudir

  4. Lii nánnu ndaani lídxu nuu tu na ládxi naa Tú sabes que en tu casa hay quien me trata mal neca nudxíga íque, nápa xhi ñuáa pero yo cedería, tendría que entrar a preguntar purti má nánna piá pa ñeu nusáanu naa porque sé muy bien que si te fueras y me dejaras xhianga ñáte naná me moriría de un gran dolor

  5. Nóu má birá biluxhe Dices que ya todo terminó ti qué ñe guuya lii porque no fui a verte dxi néxhe lu, huará lu cuando estabas postrada en cama, enferma qué ñánna diá no lo sabía

  6. Pabiá que ti nga zéedu Si ya te hubiera llegado la hora nibidxi Diuxhi lii y Dios te hubiera llamado má bigaachi lu ñánna y ya estuvieras enterrada no lo sabría tu lú nga ñáa no tendría a quién acudir

  7. Lii nánnu ndaani lídxu nuu tu na ládxi naa Tú sabes que en tu casa hay quien me trata mal neca nudxíga íque, nápa xhi ñuáa pero yo cedería, tendría que entrar a preguntar purti má nánna piá pa ñeu nusáanu naa porque sé muy bien que si te fueras y me dejaras xhianga ñáte naná me moriría de un gran dolor

  8. Yanna guyuu dxí la Ahora cálmate por favor bisaana gúutu naa deja de atormentarme “Tu nuzabi zaguixhe” “El que la hace la paga” riuunda riní el refrán así lo dice

  9. Gudá gubidxa stínne Ven sol mío gudá guzáanu ven a alumbrar neza zedíde los caminos que recorro nagasi dú ahorita mismo

  10. Naa má nuníte lii Si yo te hubiera perdido stí laba huiini si pues por otro poquito nidxiña lu ra bá te ibas a la tumba neca pé ñába ntaa me hubiera derrumbado

  11. Pa má qué ñanda róu Si ya no se pudiera (si te hubieras muerto) paraa ñe guiaanda naa cómo iría a olvidarme dxi gúta ndaani nóu cuando me acosté entre tus brazos

  12. Yanna guyuu dxí la Ahora cálmate por favor bisaana gúutu naa deja de atormentarme “Tu nuzabi zaguixhe” “El que la hace la paga” riuunda riní el refrán así lo dice

  13. Gudá gubidxa stínne Ven sol mío gudá guzáanu ven a alumbrar neza zedíde los caminos que recorro nagasi dú ahorita mismo

  14. Naa má nuníte lii Si yo te hubiera perdido stí laba huiini si pues por otro poquito nidxiña lu ra bá te ibas a la tumba neca pé ñába ntaa me hubiera derrumbado

  15. Pa má qué ñanda róu Si ya no se pudiera (si te hubieras muerto) paraa ñe guiaanda naa cómo iría a olvidarme dxi gúta ndaani nóu cuando me acosté entre tus brazos

  16. Pa má qué ñanda róu Si ya no se pudiera (si te hubieras muerto) paraa ñe guiaanda naa cómo iría a olvidarme dxi gúse ndaani nóu cuando me dormí entre tus brazos

More Related