1 / 27

Jacqueline Du Plessis Latin Project

Jacqueline Du Plessis Latin Project. Parish Register. What? Baptism Record of Catholic Church From? Archive Diecezjalne Gliwice, Poland Place? All Saints Parish in Gliwice, Katowice Poland. (Previously Gleiwitz, Silesia, Germany) Date? 1605 Languages: Latin (Polish & German).

tom
Télécharger la présentation

Jacqueline Du Plessis Latin Project

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Jacqueline Du Plessis Latin Project

  2. Parish Register • What? Baptism Record of Catholic Church • From? Archive Diecezjalne Gliwice, Poland • Place? All Saints Parish in Gliwice, Katowice Poland. (Previously Gleiwitz, Silesia, Germany) • Date? 1605 • Languages: Latin (Polish & German)

  3. Events 1605 • April 13 - Tsar Boris Godunow dies - Feodor II accedes to the throne • May 16 - Paul V becomes Pope • June 1 - Russian troops in Moscow imprison Feodor II and his mother. They are later executed • June 20 - Pretender Dmitri and his supporters march to Moscow • July 30 - Pretender Dmitri is crowned tsarDmitri II • September 27 - Swedish armies defeated by the Polish-Lithuanian Commonwealth in the Battle of Kircholm • November 5 - Gunpowder Plot: A plot by to blow up the English Houses of Parliament is foiled when Sir Thomas Knyvet, a justice of the peace, finds Guy Fawkes in a cellar below the Parliament building and orders a search of the area. About 20 barrels of gunpowder were found and Fawkes was arrested for trying to kill King James I of England and the members who were scheduled to sit together in Parliament the next day. • Polish troops occupy Moscow • Miguel Cervantes' Don Quixote is published. • Pope Leo XI is elected, but dies before the year is out. • Tokugawa Ieyasu abdicates as shogun of Japan, becoming Ogosho. His son Tokugawa Hidetada succeeds him to the office. • English colony founded on Barbados • French Huguenot refugees settle in Dublin and Waterford • De Nieuwe Tijdinghen, Dutch proto-newspaper

  4. Polish-Lithuanian Commonwealth in 17th and 18th century

  5. Rzeczpospolita Polska. Poland

  6. POLAND • Country in central Europe • In the 16th Century Poland was on one of the most powerful and richest country in Europe because of the Jagiellon royal dynasty. • Officially a republic since 1995 • Population almost 40 million • 16 Provinces • Almost entirely Polish speaking • Roman Catholic major religious affiliation/creed • Many Universities • Nature: ocean, mountains, fauna, flora • History: old towns, museums • Homeland of: • Chopin • Pope John Paul II

  7. Polska 16 Provinces

  8. Gliwice, Katowice, Poland

  9. Gliwice • South West Poland • Industrial city: A coal-mining and steel-making center of the Katowice region. • Busy port on the Gliwice Canal - access to the Baltic Sea via the Oder River. • Ceded by Austria to Prussia in 1742, returned to Poland after World War II. • Approx. 200 000 inhabitants

  10. Transcription Anno 1605 • 20 die Mensis Februarii P. Laurentius Zelosko Baptisauit filium Matthum Johannis Zagian Et Anna[e] coniugis. Comp[at]res Valentinus G(igsk)a et Barbara Minarska. • 25 euisdem mensis Idem P. Laurenti[us] baptizauit AgnieszakamJoannis Strapek et Reginae coniugis euis. Compatres Adamus institor Rector Rattborem et Dorothea Stephetii. • 1a Martii Idem qui supra Baptizauit filiam Susannam Gregorii Keilbassa et Dorothea[e] conuigum de villa advocati. Comp[at]res Martinus Bathoc et Magdelina Weyłowa de Villa advocati. • 2đa die eiusdem mensis idem q[ui] sup[ra] Bapti[zauit] filiam Gregorii Balezercik et Anna[e] coniugum de Villa advocati. Comp[at]res Simon Simula et Anna Skolutkora de eadem Villa. • 9 die eiusdem mensis Idem su[pra] Lauren[tio] Bapt[tizauit] Gregorium Gregorii Textoris et Barbara[e] Coniugum. Comp[at]res Joannes Strapok, Heduigis Croslinna Gliuicen[sis] • 10 die e[u]i[s]dem mensis idem q[ui] sup[ra] bapt[izauit] filium Albertum Andrea Buzi et Agnitis Conuig[um] de Villa Lgotta. Comp[at]res StanislawScislowicz, et Agnis Fichonade eadem Villa.

  11. Transcription continued… Eadem die euisdem mensis idem q[ui] supra bapt[izauit] filiam Marianna[m] Jacobi Koroelet Margarethae coniugum. Comp[at]r[e]s Tisches Compenators Gliuicen[sis] et Anna Romaskorsa Gliuicen[sis] 11 die e[u]i[s]dem mensis idem q[ui] sup[ra] bapt[izauit] filiam Annam Simonis Svensket Agnitis Coniugum. Comp[at]r[e]s Aasparus Gievebuch et Susanna Bzrezinka Gliuicen[sis] 18 Martii idem q[ui] supra baptizauit filiam Armarm Stamslas Russek et Lucia coniugum. Comp[at]res Felix Zamicsky Nobilis di Villa Zabrda et Elizabeth Obeslawa de Gliuicen[sis] 25 Martii idem q[ui] sup[ra] bapt[izauit] filiu[m] (Stephanum) Petri Kloss et Regina[e] Coniugum. Comp[at]res Regula et Regina Podgorska Gliuicen[sis] 29 Mart[us] idem q[ui] sup[ra] bapt[izauit] Susanna Joannis Cziesla et Susanna Coniugum. Comp[at]res Stanislaw Dziedziaket Cathrina Farburka Gliuicen[sis]

  12. PARTSOF SPEECH Accidents

  13. PARSING • Anno ………………………………………………………................ N, 2nd Decl, M, S, Abl • 1605………………………………………………………………………… Cardinal Num • 20…………………………………………………………………………… Ordinal Num, F, S, Abl (time) • die ………………………………………………………………………… N, 5th Decl, F, S, Abl (time) • Mensis …………………………………………………………………… N, 3rd Decl, M, S, Gen • Februaii ………………………………………………………………….. N, 2nd Decl, M, S, Gen • P. Laurentius ……………………………………………………………. N, 2nd Decl, M, S, Nom • Zelosko …………………………………………………………………… ibid • Baptisavit ………………………………………………………………V, 1st Conj, S, 3, Ind, Act, Perf • filium ……………………………………………………………………… N, 2nd Decl, M, S, Acc • Matthium ………………………………………………………………… N, 2nd Decl, M, S, Acc • Johannis ……………………………………………………………N 3rd Decl, M, S, Gen w/ Matthum • Zagian ……………………………………………………………………. ibid • Et ………………………………………………………………......…….. Conj • Anna[e]……………………………………………………….......N, 1st Decl, F, S, Gen w/ Matthum • coniugis ………………………………………………………………….. N, 3rd Decl, F , S, Gen • comp[at]res ……………………………………………………………. N, 3rd Decl, C, P, Nom • Valentinus …………………………………………………………….. N, 2nd Decl, M, S, Nom • G_______ ……………………………………………………………… ibid • et ………………………………………………………………………….. Conj • Barbara …………………………………………………………………. N, 1st Decl, F, S, Nom • Minarska……………………………………………………………..….. ibid

  14. PARSING Cont… • 25 …………………………………………………………………………Ordinal Num, F, S, Abl (time) • euisdem …….…………………………………………………..…….. Definitive Pr, M, S, Gen • mensis ……………………………………………………………..……. N, 3rd Decl, M, S, Gen • Idem …………………………………………………………………….. Definitive Pr, M, S, Gen • P. Laurenti[us] ………………………………………………………. N, 2nd Decl, M, S, Nom • baptizauit ………………………………………………….. ………….. ibid • Agnieszakam ……………………………………………………….... N, 1st Decl, F, S, Acc • Joannis …………………………………………………………….N, 3nd Decl, M, S, Gen w/ Agnis • Strapek …………………………………………………………………. ibid • et ……………………………………………………………….………… ibid • Reginae …………………………………………………………… N, 1st Decl, F, S, Gen w/ Agnis • coniugis …………………………………………………………… N, 3rd Decl, F , S, Gen • eius …………………………………………………………………..Possessive Pr, M,S ,Gen (Agnis) • compatres ………………………………………………………………. ibid • Adamus …………………………………………………………………. N, 2nd Decl, M, S, Nom • Institor ………………………………………………………………….. ibid • Rector …………………………………………………………………… N, 3rd Decl, M, S, Gen • Rattborum …………………………………………………………… N, 2nd Decl, M, S, Nom • et …………………………………………………………………………. ibid • Dorothea………………………………………………………………… N, 1st Decl, F, S, Nom • Stephetii.………………………………………………………………… ibid

  15. PARSING Cont… • 1a …………………………………………………………………………. Ordinal Num, M, S, Abl (time) • Martii …………………………………………………………………….. N, 3rd Decl, M, S, Gen • Idem …………………………………………………………………….. Definitive Pr, M, S, Gen • qui ……………………………………………………………………….. Relative Pro, M, S, Nom • supra………………………………………………………………………. Adv • Baptizauit………………………………………………….…………….. ibid • filiam ……………………………………………………………………… N, 1st Decl, F, S, Acc • Susannam……………………………………………………………….. N, 2nd Decl, M, S, Acc • Gregorii ……………………………………………………………N, 2nd Decl, M, S, Gen w/ Susanna • Keilbassa ………………………………………………………………… ibid • et………………………………………………………………………. …. ibid • Dorothea[e] ………………………………………………………. N, 1st Decl, F, S, Gen w/ Susanna • coniugum……………………………………………………………….. N, 3rd Decl, C, Pl, Gen • de …………………………………………………………………………. Prep, Ab • villa ………………………………………………………………………. N, 1st Decl, F, S, Abl • advocati ………………………………………………………..………. N, 3rd Decl, M, S, Gen • Comp[at]res …………………………………………………………… ibid • Martinus …………………………………………………………………. N, 2nd Decl, M, S, Nom • Bathoc …………………………………………………………………….. ibid • et ……………………………………………………………………………. ibid • Magdelina ……………………………………………………………….. N, 1st Decl, F, S, Nom • Weyłowa ………………………………………………………………… ibid • de ………………………………………………………………….…….. ibid • Villa ………………………………………………………………..…….. ibid • advocati.………………………………………………………………….. ibid

  16. PARSING Cont… • 2đa ……………………………………………………………….. Ordinal Num, M, S, Abl (time) • die ……………………………………………………………….. ibid • eiusdem ………………………………………………………… ibid • mensis ………………………………………………………… ibid • idem ……………………………………………………………… ibid • q[ui] ………………………………………………………………. ibid • sup[ra] …………………………………………………………… ibid • Bapti[zauit] …………………………………………………….. ibid • filiam …………………………………………………………….. ibid • Gregorii ………………………………………………………….. N, 2nd Decl, M, S, Gen w/ filiam • Balezercik ……………………………………………………… ibid • et ……………………………………………………………….. ibid • Anna[e] ………………………………………………………… N, 1st Decl, F, S, Gen w/ filiam • coniugum ……………………………………………………… ibid • de ……………………………………………………………….. ibid • Villa ………………………………………………………………. ibid • advocati ………………………………………………………… ibid • Comp[at]res ……………………………………………………… ibid • Simon …………………………………………………………… N, 2nd Decl, M, S, Nom • Simula …………………………………………………………… ibid • et …………………………………………………………………. ibid • Anna ……………………………………………………………… N, 1st Decl, F, S, Nom • Skolutkora ……………………………………………………… ibid • de ……………………………………………………………….. ibid • eadem …………………………………………………………… Definitive Pro, F, S, Gen • Villa. ……………………………………………………………… ibid

  17. PARSING Cont… • 9 ………………………………………………………………….. Ordinal Num, F, S, Abl (time) • die ……………………………………………………………….. ibid • eiusdem ………………………………………………………… ibid • mensis …………………………………………………………… ibid • Idem ……………………………………………………………… ibid • su[pra] …………………………………………………………… ibid • Lauren[tius] …………………………………………………….. ibid • Bapt[tizauit] ……………………………………………………… ibid • Gregorium ……………………………………………………… N, 2nd Decl, M, S, Acc • Gregorii …………………………………………………………N, 2nd Decl, M, S, Gen w/ Gregory • Textoris …………………………………………………………… ibid • et …………………………………………………………………. ibid • Barbara[e] ……………………………………………………N, 1st Decl, F, S, Gen w/ Gregory • coniugum ……………………………………………………… ibid • comp[at]res ……………………………………………………… ibid • Joannes ………………………………………………………….. N, 3rd Decl, M, S, Nom • Strapok, ………………………………………………………… ibid • Heduigis ………………………………………………………… N, 1st Decl, F, S, Nom • Croslinna ………………………………………………………… ibid • Gliuicen[sis] ……………………………………………………… N, 3rd Decl, M, S, Gen

  18. PARSING Cont… • 10 ………………………………………………………………….. Ordinal Num, F, S, Abl (time) • die ……………………………………………………………….. ibid • e[u]i[s]dem………………………………………………………… ibid • mensis …………………………………………………………… ibid • idem ……………………………………………………………….. ibid • q[ui] ……………………………………………………………….. ibid • sup[ra] …………………………………………………………… ibid • bapt[izauit] ……………………………………………………… V, ibid • filium ……………………………………………………………… ibid • Albertum ………………………………………………………… ibid • Andrei …………………………………………………………… N, 2nd Decl, M, S, Gen w/ Albert • Buzi ……………………………………………………………….. ibid • et ………………………………………………………………….. ibid • Agnitis …………………………………………………………… N, 3rd Decl, F, S, Gen w/ Albert • Conuig[um] ……………………………………………………… ibid • de ……………………………………………………………….. ibid • Villa ……………………………………………………………….. ibid • Lgotta …………………………………………………………….. N, 1st Decl, F, S, Nom • comp[at]res………………………………………………………. ibid • Stanislaw…………………………………………………………. N, 2nd Decl, M, S, Nom • Scislowicz ………………………………………………………. ibid • et ……………………………………………………………….. ibid • Agnis ……………………………………………………………… N, 1st Decl, F, S, Nom • Fichona ………………………………………………………….. ibid • de …………………………………………………………………. ibid • eadem ……………………………………………………………. ibid • Villa. ………………………………………………………………. ibid

  19. PARSING Cont… • Eadem die euisdem mensis idem q[ui] supra bapt[izauit] filiam Marianna[m] Jacobi Koroal et Margarethae coniugum comp[at]r[e]s Tisches Compehators Gliuicen[sis] et Anna Romaskorsa Gliuicen[sis] … ibid • 11 die e[u]i[s]dem mensis idem q[ui] sup[ra] bapt[izauit] filiam Annam Simonis Svensk et Agnitis Coniugum comp[at]r[e]s Aasparus Gievebuch et Susanna Gliuicen[sis] … ibid • 18 Martii idem q[ui] supra baptizauit filiam Armarm Stamslas Russek et Lucia coniugum comp[at]res Felix Zamicsky Nobilis de Villa Zabrda et Elizabeth Obeslawa de Gliuicen[sis] ...ibid • 25 Martii idem q[ui] sup[ra] bapt[izauit] filiu[m] (Stephanum) Petri Kloss et Regina[e] Coniugum comp[at]res Regula et Regina Podgorska Gliuicen[sis] ….ibid • 29 Mart[ii] idem q[ui] sup[ra] bapt[izauit] Susanna Joannis Cziesla et Susanna Coniugum comp[at]res Stanislaw Dziedziak et Cathrina Farburka Gliuicen[sis] ….ibid

  20. Translation In the year 1605 • On the 20th day of the month of February P. Laurence Zlosko baptized the son Matthew the son of John Zagian and Anna his wife. The godparents were Valentinus G_______ and Barbara Minarska. • On the 25th of the same month, the same P. Laurence Zlosko baptized Agnieszak (the daughter) of John Strapek and Regina his wife. The godparents were Adam Institor, Rector Rattborum and Dorothy Stephetii. • On the 1st of March, the same who is mentioned earlier, baptized the daughter of the married couple Gregory Keilbassa and Dorothy from the village of the advocate .The godparents were Martin Bathoc and Magdelina Weyłowa from the same village. • On the 2nd day if the same month, the same who is mentioned earlier, baptized the daughter of the married couple Gregory and Anna Balezercik from the village of the advocate. The godparents were Simon Simula and Anna Skolutkora from the same village.

  21. Translation cont… • On the 9th day of the same month, the same Laurence mentioned earlier, baptized Gregory, (the son of) the married couple Gregory and Barbara Textoris. The Godparents were John Strapok and Heduigis Croslinna Gliwice. • On the 10 day of the same month, the same who is mentioned earlier, baptized Albert, the son if the married couple Andre and Agnis Buzi of the village Lgotta. The godparents were Stanislaw Scislowicz and Agnis Fichona of the same village. • On the same day of the same month, the same who is mentioned earlier, baptized Marianna, the daughter of the married couple Jacob and Margaretha Kornel. The godparents were Tisches Compehators of Gliwice andAnna Romaskorsa of Gliwice. • On the 11 day of the same month, the same who is mentioned earlier, baptized Anna, the daughter of the married couple Simon and Agnitis Svensk. The godparents were Aasparus Gievebuch and Susanna of Gliwice.

  22. Translation Cont… • On the 18th of March the same who is mentioned earlier, baptized Armar the daughter of the married couple Stamslas and Lucia Russek. The godparents were Felix Zamixsky, the Noble of the village Zabrda, and Elizabeth Obeslawa of Gliwice. • On the 25 of March the same who is mentioned above, baptized (Stephan) the son of the married couple Petri Kloss et Regina. The godparents were Regula and Regina Podgorska of Gliwice • On the 29 of March the same who is mentioned above, baptized Susanna (the daughter) the married couple John Cziesla et Susanna. The godparents were Stanislaw Dziedziak and Cathrina Farburka of Gliwice

  23. Anno domini mmv die i xber mortuus est, Jacquelina du Plessis nata Mcmlxxxv ii Julius civis Afrique du Sud.

  24. Sources • Search Engine: http://www.google.com • Answers?http://www.answers.com • Family History Library Catalogue - http://www.familysearch.org • Polish Roots: http://www.polishroots.org/surnames/surnames_index • Knab, Sophie Hodorowicz. Polish First Names, Hippocrene Books Inc, New York, 2000 • Encyclopedia:http://en.wikipedia.org/wiki

More Related