1 / 19

Versões da Bíblia e Questões Práticas de Tradução

Versões da Bíblia e Questões Práticas de Tradução. Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com. CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES. O que é uma Versão da Bíblia?. Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com. CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES.

una
Télécharger la présentation

Versões da Bíblia e Questões Práticas de Tradução

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Versões da Bíblia e Questões Práticas de Tradução Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  2. O que é uma Versão da Bíblia? Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  3. “Versão”, no latim “versione”, é uma tradução da língua original para outra língua. Geralmente o termo “versão” é usado, simultaneamente, com o vocábulo “tradução”. Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  4. Porque o Trabalho de Tradução da Bíblia não Deve Parar? Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  5. 1) Arqueologia – novas descobertas. Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com 2) Descobertas Históricas e Linguísticas. CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  6. 3) O caráter dinâmico da língua e atualização linguística. Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  7. ALGUMAS QUESTÕES PRÁTICAS DE TRADUÇÃO Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  8. Evitar Impossibilidades:1º Exemplo: Levítico 13.29 Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com ARC: “E, quando homem ou mulher tiverem chaga na cabeça ou na barba”. CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  9. Mulher de Barba??? Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  10. Calma, a NTLH corrigiu esse problema! Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com NTLH: “Quando um homem ou uma mulher tiver uma doença da pele na cabeça ou no queixo”. CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  11. Evitar Impossibilidades: 2º Exemplo: 2 Reis 4.21 Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com ARC: “E subiu ela e o deitou sobre a cama do homem de Deus; e fechou sobre ele a porta e saiu”. CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES NTLH: “Aí ela o carregou para o quarto de Eliseu e o pôs na cama. Depois saiu e fechou a porta”.

  12. Evitar Termos em Desuso Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com Coscorões – Lv 7.12 Enxúndia – Jó 15.27 Propínqüo – Sl 38.11 CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  13. Evitar Termos que Mudaram de Sentido Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com Jornaleiro (diarista) Vagabundo (peregrino) Fazenda (bens) Buzina (trombeta) CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  14. Evitar Ambiguidades: Exemplo: 1 Timóteo 5.3 Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com ARC: “Honra as viúvas que são verdadeiramente viúvas”. CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES NVI: “Trate adequadamente as viúvas que são realmente necessitadas”.

  15. Facilita o Entendimento do Texto: Exemplo: 1 Reis 13.20 e 21 Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com ARC: “20 – Depois, morreu Eliseu, e o sepultaram. Ora, as tropas dos moabitas invadiam a terra, à entrada do ano. 21 – E sucedeu que, enterrando eles um homem, eis que viram um bando e lançaram o homem na sepultura de Eliseu; e, caindo nela o homem e tocando os ossos de Eliseu, reviveu e se levantou sobre os seus pés”. CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

  16. Facilita o Entendimento do Texto: Exemplo: 1 Reis 13.20 e 21 Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES ARC: “20 –  Então Eliseu morreu e foi sepultado. Ora, tropas moabitas costumavam entrar no país a cada primavera. 21 –  Certa vez, enquanto alguns israelitas sepultavam um homem, viram de repente uma dessas tropas; então jogaram o corpo do homem no túmulo de Eliseu e fugiram. Assim que o cadáver encostou nos ossos de Eliseu, o homem voltou à vida e se levantou”.

  17. Corrigir Falhas de Tradução: 1° Exemplo: Jó 41.22 Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com ARC: “No seu pescoço reside a força; diante dele até a tristeza salta de prazer”. CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES NVI: “Tanta força reside em seu pescoço que o terror vai adiante dele”.

  18. Corrigir Falhas de Tradução: 2° Exemplo: João 14.3 Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com NVI: “E se eu for e lhes preparar lugar, voltarei e os levarei para mim, para que vocês estejam onde eu estiver”. CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES ARA: “E, quando eu for e vos preparar lugar, voltarei e vos receberei para mim mesmo, para que, onde eu estou, estejais vós também.”.

  19. Corrigir Falhas de Tradução: 3° Exemplo: 2 Timóteo 3.16 Prof. Roney Ricardo – roneycozzer@hotmail.com ARC: “Toda Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça”. CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES NVI: “Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça”

More Related