1 / 10

POLITIKA EURÓPSKEJ ÚNIE V JAZYKOVOM VZDELÁVANÍ - východiská a perspektívy

POLITIKA EURÓPSKEJ ÚNIE V JAZYKOVOM VZDELÁVANÍ - východiská a perspektívy. PhDr. Ivan Hromada generálny riaditeľ sekcie európskej integrácie MŠ SR Seminár “Jazykové vzdelávanie vo vzdelávacích programoch Európskej únie Socrates a Leonardo da Vinci” Bratislava, 26. september 2005.

vita
Télécharger la présentation

POLITIKA EURÓPSKEJ ÚNIE V JAZYKOVOM VZDELÁVANÍ - východiská a perspektívy

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. POLITIKA EURÓPSKEJ ÚNIE V JAZYKOVOM VZDELÁVANÍ- východiská a perspektívy PhDr. Ivan Hromada generálny riaditeľ sekcie európskej integrácie MŠ SR Seminár “Jazykové vzdelávanie vo vzdelávacích programoch Európskej únie Socrates a Leonardo da Vinci” Bratislava, 26. september 2005

  2. Európska únia – mnohojazyčnosť a mnohokultúrnosť (20 oficiálnych jazykov, približne 60 regionálnych jazykov, jazykov menšín a prisťahovalcov) • Jazyky – základná zručnosť všetkých Európanov nevyhnutná pre: • komunikáciu (práca, obchodovanie, štúdium, cestovanie) • - porozumenie (tolerancia, solidarita)

  3. Politické východiská • Lisabonská stratégia: Európa - najdynamickejšia a najkonkurencieschopnejšia ekonomika na svete do roku 2010, rok 2005: reštart Lisabonskej stratégie – agenda zamestnanosti a rastu • Európsky rok jazykov 2001 – záverečná spáva • Európsky parlament (december 2001): rezolúcia - výzva na aktivity na skvalitnenie jazykového vzdelávania a jazykovej rôznorodosti • Rada pre vzdelávanie (február 2002): rezolúcia - členské štáty musia podniknúť konkrétne kroky na skvalitnenie jazykovej rôznorodosti a jazykového vzdelávania; Európska komisia predloží návrh akčného plánu

  4. Politické východiská • Európska rada v Barcelone (marec 2002): aktivity na skvalitnenie jazykového vzdelávania sú nevyhnutné; vyučovanie 2 cudzích jazykov od útleho veku dieťaťa s cieľom, aby každý občan EÚ dokázal komunikovať aj v dvoch cudzích jazykoch • Európska komisia vypracovala pracovný dokument „Podpora jazykového vzdelávania a jazykovej rôznorodosti“ (november 2002) – konzultačný materiál pre verejnú diskusiu • Akčný plán jazykového vzdelávania a jazykovej rôznorodosti (Európska komisia, 27. júl 2003): • stanovil kontext a hlavné politické ciele, identifikoval 3 oblasti, ktoré sú v centre pozornosti: široké informovanie o výhodách celoživotného jazykového vzdelávania pre všetkých občanov, skvalitnenie vyučovania jazykov, vytvorenie priaznivejšieho prostredia pre jazykové vzdelávanie • konkrétne návrhy aktivít na európskej úrovni (45 akcií) na skvalitnenie jazykového vzdelávania a rôznorodosti

  5. Podpora multilingvalizmu doteraz realizovaná prostredníctvom • programov Socrates a Leonardo da Vinci • programu Mládež • projektov družobných miest • Európskej dobrovoľníckej služby • programu Kultúra • Európskeho sociálneho fondu • financovania štúdií zameraných na jazykové vzdelávanie a jazykovú rôznorodosť • podpory Európskeho úradu pre menej používané jazyky v Dubline a malých sietí univerzít, ktoré realizujú výskum menej používaných jazykov

  6. Dokument: „Vzdelávanie a odborná príprava v Európe: rozličné systémy, spoločné ciele pre rok 2010 – Pracovný plán budúcich cieľov systémov vzdelávania a odbornej prípravy“ prijatý Radou dňa 14. 2. 2002, ktorý vytyčuje 13 cieľov k trom strategickým úlohám v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy; Cieľ 3.3 – Skvalitniť učenie sa cudzích jazykov

  7. Vytvorenie pracovnej skupiny jazykových expertov pri Európskej komisii (2002) pre napĺňanie Cieľa 3.3 Skvalitnenie učenia sa cudzích jazykov – fórum na výmenu národných skúseností a výmenu príkladov dobrej praxe • Pracovná skupina už vypracovala politické odporúčania pre členské štáty v oblasti jazykového vzdelávania a jazykovej rôznorodosti

  8. Na základe odporúčaní expertnej jazykovej skupiny vznikli tieto konkrétne návrhy • tvorba a implementácia národných stratégií • tvorba Európskych indikátorov jazykových kompetencií • kvalitnejšie vzdelávanie učiteľov cudzích jazykov (tvorba Spoločného profilu vzdelávania učiteľov cudzích jazykov) • vyučovanie jazykov od útleho veku dieťaťa • podpora obsahovo a jazykovo integrovaného vyučovania (CLIL) • rozvoj akademickej pôdy pre multilingvalizmus • zastúpenie jazykového vzdelávania a jazykovej diverzity v novej generácii programov

  9. Táto pracovná skupina pokračuje od jari 2005 v rámci „spolupráce v clusteroch“ v rámci clustera kľúčové kompetencie • Výzva Európskej komisie k členským štátom na predloženie národných správ o plnení úloh stanovených v Akčnom pláne (predloženie správ v roku 2007) • Európska komisia vytvorí malú vysokokvalifikovanú pracovnú skupinu pre multiligvalizmus, ktorá jej pomôže pri analýze národných správ • Európska komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade nový dokument o multilingvalizme v Európskej únii

  10. ĎAKUJEM ZA POZORNOSŤ.

More Related