1 / 10

« Mesures 2010-2011 pour l’Emploi » « Maatregelen 2010-2011 voor de Werkgelegenheid »

« Plus de 300 millions d’euros pour une troisième vague de mesures pour l’emploi et un nouveau plan d’embauche ambitieux pour les jeunes » Conférence de presse du ce mardi 13 octobre 2009.

zahi
Télécharger la présentation

« Mesures 2010-2011 pour l’Emploi » « Maatregelen 2010-2011 voor de Werkgelegenheid »

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. « Plus de 300 millions d’euros pour une troisième vague de mesures pour l’emploi et un nouveau plan d’embauche ambitieux pour les jeunes» Conférence de presse du ce mardi 13 octobre 2009 « Meer dan 300 miljoen euro voor een derde golf werkgelegenheids-maatregelen en voor een nieuw en ambitieus banenplan voor de jongeren » Persconferentie dinsdag 13 oktober 2009

  2. Comme l’a démontré le Conseil supérieur de l’Emploi dans son rapport récent sur « L’insertion des jeunes sur le marché du travail », la dégradation de l’environnement économique a un impact particulièrement important sur les groupes plus vulnérables. Parmi ceux-ci, les jeunes, et les jeunes peu qualifiés, sont particulièrement touchés. Pour ceux-là, des réponses ciblées devaient être développées. Zoals kon worden opgemaakt uit het recente rapport van de Nationale Arbeidsraad over « de integratie van jongeren op de arbeidsmarkt », heeft de achteruitgang van het economische leven vooral een grote weerslag op de kansengroepen. Onder hen worden vooral de jongeren en de laaggeschoolde jongeren getroffen. Om die reden moeten er op hen gerichte oplossingen worden ontwikkeld. Plus de 300 millions d’euros pour une troisième vague de mesures pour l’emploi et un nouveau plan d’embauche ambitieux pour les jeunesMeer dan 300 miljoen euro voor een derde golf werkgelegenheidsmaatregelenen voor een nieuw en ambitieus banenplan voor de jongeren

  3. Les objectifs sont les suivants : Reconduire les mesures anti-crise pour limiter les licenciements au sein des entreprises grâce aux mesures anti-crise pour éviter une augmentation trop importante du chômage structurel ; Développer un plan d’embauche des jeunes pour aider les groupes les plus vulnérables et notamment les jeunes à trouver un emploi ; Diminuer drastiquement le coût du travail ; Doper la création d’emploi dans le secteur des services, de la construction et de l’horeca ; mettre en place un « plan de soutien à la formation et aux stages » pendant la période de crise en vue de préparer les reconversions, la transition de l’économie et la reprise économique. De doelstellingen zijn de volgende : De anti-crisismaatregelen verlengen om de ontslagen binnen de ondernemingen te beperken via die anti-crisismaatregelen die vermijden dat de structurele werkloosheid tezeer de hoogte inschiet; Een jongerenbanenplan opzetten om de meest kwetsbare groepen en met name de jongeren te helpen een job te vinden ; Drastische de arbeidskosten verminderen ; Een boost geven aan de jobcreatie in de dienstensector, in de bouw en in de horeca ; Een « plan ter ondersteuning van vorming en stages » opzetten met het oog op reconversies en transities in het economische weefsel en de economische relance. « Mesures 2010-2011 pour l’Emploi»« Maatregelen 2010-2011 voor de Werkgelegenheid »

  4. I. Prolongation des mesures anti-crise Le Gouvernement a prévu une enveloppe budgétaire de 85 millions d’euros (intervention du Fonds de fermeture non comprise) pour prolonger ces mesures jusqu’au 30 juin 2010 et demande aux partenaires sociaux de rendre un avis sur sa proposition de prolongation des mesures anti-crise en tenant compte de l’avancement des discussions sur l’harmonisation des statuts ouvriers-employés et de la situation économique. I. Verlenging van de anti-crisismaatregelen De Regering heeft een begrotingsenveloppe van 85 miljoen euro vrijgemaakt (exclusief de interventie van het Sluitingsfonds) om deze maatregelen tot 30 juni 2010 te verlengen en vraagt aan de sociale partners om een advies te verlenen over haar voorstel om de anti-crisismaatregelen te verlengen, rekening houden met de vooruitgang in de discussies over de harmonisering van het statuut van arbeiders en bedienden en met de economische situatie. « Mesures 2010-2011 pour l’Emploi»« Maatregelen 2010-2011 voor de Werkgelegenheid »

  5. II. Un plan d’embauche pour les jeunes (et les chômeurs âgés) 1. Une exonération totale pour 2010 et 2011 des cotisations de sécurité sociale pour le seul groupe cible jeune maintenu dans l’AIP à savoir les jeunes de moins de 19 ans, jeunes très peu qualifiés, allochtones peu qualifiés et jeunes handicapés peu qualifiés Dorénavant, une exonération complète des cotisations sociales pour tout engagement de ces jeunes durant les années 2010 et 2011 sera appliquée. II. Een banenplan voor de jongeren (en voor oudere werklozen) 1. De volledige vrijstelling voor 2010 en 2011 van de sociale zekerheidsbijdragen voor de enige doelgroep die in het IPA gehandhaafd wordt, met name de jongeren van minder dan 19 jaar, de zeer laaggeschoolde jongeren, de laaggeschoolde allochtonen en de laaggeschoolde jongeren met een handicap. Voortaan wordt de werkgever volledig vrijgesteld van de sociale bijdragen voor elke aanwerving van zo’n jongeren gedurende de jaren 2010 en 2011. « Mesures 2010-2011 pour l’Emploi»« Maatregelen 2010-2011 voor de Werkgelegenheid »

  6. II. Un plan d’embauche pour les jeunes (et les chômeurs âgés) 2. Une activation importante de l’allocation de chômage en vue d’inciter à l’engagement Sur proposition de la ministre de l’Emploi, il a été décidé que, pendant les années 2010 et 2011, le montant de l’allocation d’activation prévu par le CNT pour les jeunes et les âgés, de 500 euros, sera augmenté à 1.000 euros pendant une période de maximum 24 mois. Cette mesure est d’application pour : les jeunes de moins de 26 ans qui possèdent au maximum un diplôme de l’enseignement secondaire et qui sont inscrits depuis 3 mois comme demandeurs d’emploi les chômeurs âgés de plus de 45 ans, indemnisés depuis au minimum 6 mois II. Een banenplan voor de jongeren (en voor oudere werklozen) 2. Een belangrijke activering van de werkloosheidsuitkering teneinde aanwervingen aan te moedigen Op voorstel van de minister van Werk, werd beslist voor 2010 en 2011 het bedrag van de uitkering dat door de NAR wordt voorzien voor jongeren en ouderen op te trekken van 500 naar 1.000 euro, gedurende maximum 24 maanden. Deze maatregel geldt voor: jongeren van minder dan 26 jaar die over een diploma van maximum het middelbaar onderwijs beschikken en die al drie maanden als werkzoekende ingeschreven zijn werklozen ouder dan 45 jaar die al sinds minstens 6 maanden uitkeringsgerechtigd zijn « Mesures 2010-2011 pour l’Emploi»« Maatregelen 2010-2011 voor de Werkgelegenheid »

  7. III. Diminution drastique du coût du travail A. Sur base de l’exécution de l’Accord interprofessionnel de 2008, en 2010 les mesures suivantes seront en application  : Le non-versement du précompte professionnel passera progressivement de 0,25 % à 1 %, et d’un budget de 233 millions d’euros en 2009 à 590 millions d’euros en 2010. Maintien de la réduction des charges. pour le travail en équipes et de nuit ainsi que pour les heures supplémentaires. Le meilleur subventionnement de l’emploi des chercheurs III. Drastische vermindering van de arbeidskosten A. Met de uitvoering van het Interprofessioneel Akkoord van 2008 zullen in 2010 volgende maatregelen van kracht worden: Het niet doorstorten van de bedrijfsvoorheffing wordt geleidelijk van 0,25 naar 1 procent opgetrokken, een budget van 233 miljoen euro in 2009 en van 590 miljoen euro in 2010. Behoud van de lastenverlaging voor ploegen- en nachtarbeid alsook voor overuren. En betere ondersteuning van de tewerkstelling van navorsers. « Mesures 2010-2011 pour l’Emploi»« Maatregelen 2010-2011 voor de Werkgelegenheid »

  8. III. Diminution drastique du coût du travail Au total, l’ensemble de ces mesures représenteront 1.056 millions en 2010, soit une augmentation globale de 500 millions par rapport à 2009. B. Par ailleurs, nous venons de décider dans le conclave d’investir 42 millions complémentaires en 2010 et 2011 pour augmenter encore d’avantage la borne bas salaire de la réduction structurelle des cotisations sociales. III. Drastische vermindering van de arbeidskosten Deze maatregelen zijn in totaal begroot op 1.056 miljoen in 2010, wat overeenkomt met een globale verhoging van 500 miljoen euro ten opzichte van 2009. B. Bovendien hebben we tijdens het conclaaf net beslist om 42 miljoen extra te investeren in 2010 en 2011 om de lagelonengrens van de structurele vermindering van de lastenverlaging nog te kunnen optrekken. « Mesures 2010-2011 pour l’Emploi»« Maatregelen 2010-2011 voor de Werkgelegenheid »

  9. IV. Création d’ emploi dans le secteur des services aux personnes (ainsi que dans l’horeca et la construction) Doper l’emploi dans les services aux personnes en augmentant le Maribel Social Octroyer au secteur non marchand public un avantage équivalent à celui qui a été octroyé au secteur non marchand privé dans le cadre de la dispense de versement de précompte professionnel Soutenir l’entrepreneuriat par une amélioration du Prêt lancement IV. Jobcreatie in de sector van diensten aan personen (alsook in de bouw en in de horeca) Een boost geven aan de werkgelegenheid in de dienstensector door de Sociale Maribel op te trekken Aan de openbare non-profitsector hetzelfde voordeel toekennen dat wordt toegekend aan de privé non-profitsector in het kader van de vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing Het ondernemerschap ondersteunen door de Startlening te verbeteren « Mesures 2010-2011 pour l’Emploi»« Maatregelen 2010-2011 voor de Werkgelegenheid »

  10. V. Une nouvelle stratégie de développement des compétences pendant la période de crise en vue de préparer les reconversions, la transition de l’économie et la reprise économique Augmenter les Bonus de stage et de démarrage Instaurer le « Tutorat » Promotion de l’emploi de formateurs Amélioration des stages d’insertion Majoration de la prime de formation pour les chômeurs quand il s’agit des métiers à fonction critique et les métiers d'avenir notamment les métiers liés à l’environnement Allègement des charges en cas de stages Insérer les stages dans les Conventions premiers emplois Amélioration de l’Alternance et apprentissage industriel … V. Een nieuwe strategie ontwikkelen inzake vorming en menselijk kapitaal in tijden van crisis ter voorbereiding van reconversies, economische transities en vooral de economische relance De stage- en startbonus optrekken Het « Tutoraat » optrekken Jobs voor vormers aanmoedigen De inschakelingsstages verbeteren De vormingspremie optrekken voor werklozen als het gaat over knelpuntberoepen en beroepen van de toekomst, en met name groene jobs De lasten op stages verlichten Stages inschakelen in de Startbaanovereenkomsten Een verbetering van Alternerend Leren en Industrieel Leerlingenwezen … « Mesures 2010-2011 pour l’Emploi»« Maatregelen 2010-2011 voor de Werkgelegenheid »

More Related