1 / 22

AULA VIRTUALE DI LINGUAGGIO E COMUNICAZIONE

AULA VIRTUALE DI LINGUAGGIO E COMUNICAZIONE. CdL a distanza in Discipline della Ricerca Psicologico - Sociale NETTUNO. Milano, 16 settembre 2006. Definizione di comunicazione.

kura
Télécharger la présentation

AULA VIRTUALE DI LINGUAGGIO E COMUNICAZIONE

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. AULA VIRTUALE DI LINGUAGGIO E COMUNICAZIONE CdL a distanza in Discipline della Ricerca Psicologico - Sociale NETTUNO Milano, 16 settembre 2006

  2. Definizione di comunicazione Uno scambio interattivo osservabile fra due o più partecipanti, dotato di intenzionalità reciproca e di un certo livello di consapevolezza, in grado di far condividere un determinato significato sulla base di sistemi simbolici e convenzionali di significazione e di segnalazione secondo la cultura di riferimento

  3. Gli elementi della comunicazione • Intenzionalità • Interazione tra elementi verbali e non verbali • Componente emotiva • Contesto • Antecedenti ed effetto prodotto

  4. Comunicazione e informazione • Comunicazione: è intenzionale Es: “mi dai un bicchiere d’acqua?” Messaggio trasmesso: ho sete Intenzione: ottenere un bicchiere d’acqua

  5. Comunicazione e informazione • Informazione: non è intenzionale Es: arrossisco Messaggio trasmesso: sono imbarazzata Ma non ho intenzione di comunicarlo!

  6. L’intenzione comunicativa • Semplice “Mi dai un bicchiere d’acqua?” Intenzione: ottenere un bicchiere d’acqua • Complessa “Mi dai un bicchiere d’acqua?” Intenzione di 1° livello: ottenere un bicchiere d’acqua Intenzione di 2° livello: fare la pace dopo un litigio

  7. La comunicazione non verbale Insieme di sistemi di segnalazione e significazione che, in sintonia con il contenuto verbale, concorrono alla trasmissione del significato: SINTONIA SEMANTICA

  8. I sistemi di comunicazione non verbale • Espressione facciale: canale preferenziale per l’espressione delle emozioni. E’ il sistema più controllabile (regole di esibizione) • Sguardo: manifestazione di vicinanza, interesse, simpatia, dominanza. Es: si guarda di più l’interlocutore quando si parla rispetto a quando si ascolta; le persone autoritarie guardano di più negli occhi rispetto a quelle timide

  9. I sistemi di comunicazione non verbale • Gesti: esistono vari tipi di gesti - gesti illustratori:indicano e illustrano quanto detto con le parole (“Una scatola grande così”) - gesti simbolici: sono convenzionali e possono sostituire il parlato (ciao, vieni qui…) - gesti regolatori: regolano lo scambio dei turni di parola durante una conversazione (cenni di assenso…) - gesti adattatori: regolano lo stato emotivo del soggetto; non sono direttamente collegati alla conversazione (arrotolarsi i capelli, muovere la gamba, tamburellare con le dita…)

  10. I sistemi di comunicazione non verbale • Prossemica: orientamento del corpo nello spazio - postura: postura eretta  dominanza braccia incrociate, busto indietro  chiusura - distanza interpersonale: varia molto in funzione della cultura. Zona pubblica (oltre 4m) zona sociale (fra 1 e 3,5 m) zona personale (fra 0,5 e 1 m: bolla spaziale personale) zona intima (fra 0 e 0,5 m)

  11. I sistemi di comunicazione non verbale • Aptica: contatto corporeo - autocontatto:verso se stessi - eterocontatto:verso gli altri Il contatto corporeo definisce il tipo di relazione tra chi comunica

  12. I sistemi di comunicazione non verbale • Voce: - tono - ritmo - volume - velocità di eloquio sono strettamente legati allo stato emotivo di chi parla. Sistema difficilmente controllabile. Es: una persona ansiosa tende a parlare più in fretta e a volume più elevato; una persona triste parla lentamente e con tono di voce basso

  13. Osservare la comunicazione • Osservare: “Considerare con sguardo attento, per interesse o per semplice curiosità, a occhio nudo o con l’aiuto di strumenti. Rispetto a guardare, segnala un atteggiamento più critico e scientifico” (Dizionario Italiano Ragionato, 1988) • Ricerca osservativa: rilevazione del comportamento con parziale o totale assenza di limitazioni poste dal ricercatore Metodi e tecniche di osservazione

  14. Un esempio di ricerca basata su tecniche osservative Analisi interculturale della comunicazione non verbale: Italiani e Islandesi a confronto

  15. Gli obiettivi di ricerca che differenze ci sono nella comunicazione non verbale fra Italiani e Islandesi? - in funzione della CULTURA? - in funzione del GENERE? - in funzione della DISTANZA AFFETTIVA (amici/estranei)? Individuazione delle VARIABILI

  16. Le ipotesi di ricerca 1) maggior frequenza di gesti negli Italiani rispetto agli Islandesi (Graham & Argyle, 1975) 2) maggiore frequenza di comunicazione non verbale nei soggetti di sesso femminile (Hall, 1990) 3) maggior frequenza di comunicazione non verbale nelle coppie di amici rispetto a quelle di estranei (Jonsson, 1996)

  17. La costruzione di una situazione sperimentale - come rilevo la comunicazione non verbale?  videocamera - dove eseguo la ricerca?  laboratorio  controllo delle variabili - cosa chiedo di fare ai soggetti?  compito sperimentale di collaborazione: inventare uno spot pubblicitario

  18. Il campione 10 coppie amici (5 stesso sesso; 5 sesso opposto)20 coppie di Italiani 10 coppie estranei (5 stesso sesso; 5 sesso opposto) 10 coppie amici (5 stesso sesso; 5 sesso opposto)20 coppie di Islandesi 10 coppie estranei (5 stesso sesso; 5 sesso opposto)

  19. Risultati - maggior frequenza di gesti negli Italiani (ipotesi 1 verificata) - nessuna differenza significativa in funzione del genere e della distanza affettiva (ipotesi 2 e 3 non verificate) - gesti specifici negli Italiani e negli Islandesi

  20. Risultati

More Related