Download
slide1 n.
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Uruguay PowerPoint Presentation

Uruguay

262 Vues Download Presentation
Télécharger la présentation

Uruguay

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

  1. Uruguay Asociación Nacional de Productores de Leche ANPL

  2. Generalidades del país

  3. Se encuentra en el continente Sudamericano. Limita con los países Brasil y Argentina (a través del río Uruguay). Uruguay is located in the South America. Its neighboring with Brazil and through the Uruguay River, with Argentina.

  4. Location:Is between 30 º and 35 º south latitude and meridians 53 ° and 58 ° west longitude. Ubicación geográfica: Está comprendida entre los paralelos 30º y 35° de latitud Sur y los meridianos 53° y 58° de longitud Oeste.

  5. Clima: Es húmedo y templado, con días soleados y despejados a lo largo de todo el año. Sus estaciones están bien diferenciadas, y todas son bastante suaves. Climate:It is humid and temperate, with sunny days and clear throughout in the year.Their seasons are distinct and are all quite soft. Superficie / surface: 176,215 km2

  6. Productive regions Regiones Productivas 18% 72%

  7. 4519 5000 1700 1300 856 1000 820 720 Hectares Cattle Liters Dairies

  8. Incidencia de Impuestos Sobre el Ingreso 5% Sobre el Margen 17% ------------------------------------------- Irae (Impuesto a la rentas) 30% Tax IncidenceIncome 5%About the margin17% ---------------------------------------- Irae (Income tax) 30%

  9. Evolution of prices in dollars Cost per liter Average milk price Margin per liter

  10. Alimentación del ganado Silos y Fardos 25% - 30% Pasturas 50% - 60% Concentrados 20% - 25%

  11. Producción Nacional 1.694: lts National Production • Remiten Industria 1.550: lts (89%) Send industry • Número de vacas lecheras: 408 mil cabezas Number of dairy cows • Predios 4.500 Dairies • Superficie (miles has) 820 (6% del total) Area (thousand hectares) • Superficie mejorada: 53.9% del total Surface Enhanced

  12. Propietarios 41% Propietors • Arrendatarios 45% Tenants • Otras 14 % Others • Exporta 60% Exports • Prod. Latinoamérica 2,4% Latin-american production

  13. Representa el 9,3% del valor bruto de la producción agropecuaria. Represents 9.3% of the gross value of agriculture production. • Exportaciones: US$ 521 millones (7,7% del total de exportaciones). Exports: U.S. $ 521 million (7.7% of total exports). • Tercero en importancia luego de la agricultura y la carne Third in importance after the agriculture and beef.

  14. Recursos productivos Productive resourses

  15. National Production - 7.01 6.92 6.94 6.92 6.89 6.86 6.86 6.89 6.88 6.89 6.80

  16. Igual mes del año anterior (%) Share the same month of previous year

  17. Indicadores tecnológicos Technological indicators % PP mej. Cab/ha

  18. Indicadores tecnológicos Technological indicators

  19. 0.3% de la producción mundial, pero es el 2% de las exportaciones mundiales 0.3% of world production, but is 2% of world exports. • Tiene 219 litros por persona de consumo anual, uno de los más altos del mundo. It has 219 liters per person annual consumption, one of the highest in the world. • Uruguay junto con Nueva Zelanda y Australia exporta más del 60% de su producción. Uruguay along with New Zealand and Australia exports over 60% of its production. • Segundo grado de exposición a la competencia mundial. Second degree of exposure to global competition.

  20. 40% MERCADO interno Quesos 14% Yogures 9% Leches blancas 35% Internal market L. Fluida 9% C. Heladas 8% Resto 6% Manteca 6% Postres/Flan 2% D. Leche 3% L. Polvo 3% L. Saborizada 5%

  21. mercado externo 60% L. Polvo Ent. 65% Manteca 10% Foreign market L. Polvo Desc. 8% Resto 1% Q.P. s/Dura 4% L. Larga vida 1% Suero manteca 0% Q.P. Dura 4% Q.P. Blanda 3% Suero Queso 4%

  22. Exportaciones Exports 65 países en total 65 countries in total Otros 28% Brasil, Venezuela 46% Cuba 6% México 20%

  23. Leche en polvo Exportaciones 2010 milk powder Exports of

  24. La lechería uruguaya se basa en sistemas cooperativos. The Uruguayan dairy based oncooperative systems

  25. Industrias Lácteas Dairy industries

  26. CONAPROLE: • La mayor industria privada del Uruguay The largest private industry in Uruguay • Mayor exportadora Major export • Recibe entre el 62% y el 70% de la leche del . país. Receive between 62% and 70% of the milk country. • Es el precio testigo It's the price witness • Fue creada en 1935 It was created in 1935 • 14 plantas distribuidas por todo el país 14 plants located throughout the country

  27. Asociación Nacional de Productores de Leche (ANPL) National Association of Milk Producers • Más del 60% de los productores del paísOver 60% of domestic producers • El 69% de la leche del país69% of the nation's milk • Elecciones con voto directo cada dos añosDirect ballot elections every two years • Misión: defensa gremial, apoyo al productor brindando servicios y participa en las elecciones del directorio de CONAPROLE. Mission: defense union, providing producer services and participate in elections CONAPROLE directory

  28. SERVICIOS:(Services) • Servicio de Maquinaria Machi Nery Service • Medios de Comunicación revista El Tambo Media, for example the magazine El Tambo • Administración y Apoyo empresarial Administration and Business Support • Prevención y Asistencia de Salud Prevention and Health Care • Programa de Apoyo a la familia Program of Family Support • Jóvenes Youngs • Compras conjuntas Joint purchasing • Programa de Apoyo a la Producción Program of Production Support • Representación en institutos públicos Representation in public institutions

  29. Desafios de la lechería Uruguaya Uruguayan dairy Challenges • Mercados Markets • Competencia por la tierra. Competition for land. • Duplicar la producción en 10 años. Double production in 10 years. • Hacer rentables las micro-empresas familiares Making micro-profitable family business • Promover el interés entre los jóvenes. To promote interest among young people. • Prevenir efectos del cambio climático. To prevent effects of climate change.

  30. oportunidades Oportunities • Rotación obligatoria en la agricultura. Mandatory rotation in agriculture. • Buena genética. Good genetics. • INALE (Instituto Nacional de la Leche). INALE (National Dairy Institute). • Incorporación de tecnología Incorporation of technology • Macro-emprendimientos lecheros. Macro-dairy enterprises.

  31. La productividad crece Busquemos que los productores tambiénProductivity grows. We look producers too.

  32. Los invitamos a encontrarnos el próximo noviembre en Punta del Este, Uruguay, para celebrar el 20º aniversario de la Federación Panamericana de Lechería (15 a 17 de noviembre de 2011 FEPALE) . We invite to you next November in Punta del Este, Uruguay, to celebrate the 20th anniversary of the Pan American Dairy Federation (15 to 17 November 2011 FEPALE).

  33. Muchas Gracias. THANKS