1 / 20

Meilut ė Ramonien ė , Vilnius University Guus Extra , Tilburg University

MULTILINGUALISM IN LITHUANIAN CITIES: AIMS AND OUTCOMES OF A HOME LANGUAGE SURVEY IN VILNIUS, KAUNAS AND KLAIPĖDA. Meilut ė Ramonien ė , Vilnius University Guus Extra , Tilburg University. Multilingual Cities Project. 6 Western European multicultural cities : Göteborg Hamburg The Hague

edena
Télécharger la présentation

Meilut ė Ramonien ė , Vilnius University Guus Extra , Tilburg University

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MULTILINGUALISM IN LITHUANIAN CITIES: AIMS AND OUTCOMES OF A HOME LANGUAGE SURVEY IN VILNIUS, KAUNAS AND KLAIPĖDA Meilutė Ramonienė, Vilnius University Guus Extra, TilburgUniversity

  2. Multilingual Cities Project • 6 Western European multicultural cities: • Göteborg • Hamburg • The Hague • Brussels • Lyon • Madrid G. Extra and K. Yağmur, eds., 2004, Urban Multilingualism in Europe. Immigrant Minority Languages at Home and School. Clevedon: Multilingual Matters

  3. Lithuanian cities • Vilnius (544 206 inhabitants) • Kaunas (350 555 inhabitants) • Klaipėda(Lithuania’s major sea port, 184 657 inhabitants) Research project “Language use and ethnic identity in urban areas of Lithuania” Supported by Lithuanian State Science and Studies Foundation

  4. Home language survey 2008 • Vilnius – 11 136 students from 92 schools • Kaunas – 8 479 students from 60 schools • Klaipėda – 3 726 students from 33 schools Coverage of schools 97-99 % • surveyamongst primary school pupils • targeted pupils 8-10 years • research goal - measuring distribution and vitality of home language use

  5. Population by Ethnicity (%)

  6. Questionnaire

  7. Language profile The language profile consists of four dimensions: • reported language proficiency: the extent to which the pupil can understand/ speak/read /write the home language; • language choice: the extent to which the home language is commonly spoken with the mother and father, grandparents, younger and older siblings, and best friends; • language dominance: the extent to which the home language is spoken best; • language preference: the extent to which the home language is preferably spoken.

  8. Reported home languages (1) • 37 languages

  9. Reported home languages (2)

  10. Languages other than Lithuanian

  11. Distributional data at city level

  12. Languages used at home Lithuanians Russians Poles

  13. Language choice for Russian (Russians)

  14. Language dominance in Russian or Lithuanian(Russians) Language preference for Russian or Lithuanian(Russians)

  15. Language choice for Polish (Poles)

  16. Language dominance in Polish or Lithuanian(Poles) Language preference for Polish or Lithuanian(Poles)

  17. Language an ethnic identity (Russian schools)

  18. Conclusions • Language use habits: increasingly Lithuanian, less Russian • Multilingualism is increasing • Russians tend to use Lithuanian more than Poles • Lithuanians: - associate their ethnic identity with their native language • Non-Lithuanians: • associateless ethnic identity with native language • tend to replace ethnic identity with national identity

  19. Thank you!

More Related