1 / 25

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl.

elsa
Télécharger la présentation

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

  2. Bochum

  3. Bochum ist das Zentrum des Ruhrgebiets im Land Nordrhein - Westfalen. Die Stadt hat ca. 380.000 Einwohnern.Hier befinden sich neun Hochschulen.Bochum jest centrum zagłębia Ruhry w Landzie Nadrenia - Westfallia.Miasto liczy ok. 380 tys. mieszkańców. Mieści się tutaj dziewięć szkół wyższych. Nach dem Niedergang des Bergbaus entwickelte sich Bochum zu einem Dienstleistungszentrum.Po upadku górnictwa Bochum zmieniło się w centrum usługowe.

  4. Das Deutsche Bergbaumuseum wurde im Jahre 1930 gegründet.Es vermittelt den Besuchern einen Überblick über die Entwicklung des Bergbaus. Eine besondere Attraktion stellt das Anschauungswerk inklusive Grubenfahrt unterdem Museum dar. Niemieckie muzeum górnictwa zostało założone w roku 1930. Daje ono zwiedzającym wgląd w historię górnictwa.Szczególną atrakcją jest prezentacja połączona ze zjazdem do kopalni pod muzeum. Das Fördergerüst und das Deutsche Bergbaumuseum stellen das Wahrzeichen der StadtBochum dar.Rama podnośnika i niemieckie muzeum górnictwa są symbolem miastaBochum.

  5. Der Stadtpark Bochum wurde im Jahre 1878 eröffnet. Er ist ein Landschaftsgarten, der zweitgrößte im Ruhrgebiet. Hier kann man bei einem Spaziergang die Flora und Fauna bewundern.Park Miejski Bochumzostał otwarty w roku 1878. Jest parkiem krajobrazowym, drugim pod względem wielkości w Zagłębiu Ruhry. Można tutaj podczas spaceru podziwiać florę i faunę.

  6. Die Jahrhunderthalle hat eine 106 Jahre lange Geschichte und ist ein außer-gewöhnliches Festspielhaus. Es befindet sich in einem ehemaligen Bochumer Stahlwerk. Hala Stulecia ma 106-cio letnią historię i jest niezwykłą salą festiwalową.Mieści się ona w dawnej hucie w Bochum. In der Jahrhunderthalle finden die Veranstaltungen, die Konzerten bekannter Künstlerund die Kongressen statt. W Hali Stulecia odbywają się imprezy, koncerty znanych artystów oraz obrady kongresowe.

  7. Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty. der Bergbau - górnictwo vermitteln - pośredniczyć die Grubenfahrt - trasa podziemna außergewöhnlich - nadzwyczajny die Veranstaltung - impreza ehemalig - dawny/a/e das Stahlwerk - huta die Geschichte - historia der zweitgrößte - drugi co do wielkości der Überblick - rozeznanie das Anschauungswerk - prezentacja

  8. Die ehemalige Eisenbahnstreckezwischen Gelsenkirchen und Bochum ist ein toller Rad- und Wanderweg.Auf der erhöhten Trasse kann man tolle Ausblickebewundern. Die Strecke hat 10 km der Länge.Dawna linia kolejowa między Gelsenkirchen i Bochum jest wspaniałą trasą rowerową i ścieżką spacerową.Na pnącej się wysoko trasie można podziwiać wspaniałe widoki. Trasa ma 10 km długości.

  9. Die Adam Opel GmbH ist ein deutscher Automobilhersteller, der seit dem Jahr 1929 zum amerikanischen Konzern gehört. Sie ist im Europa und im Nahen Osten die Hauptmarke von General Motors. Opel hat ihren Standort auch in Bochum.Adam Opel GmbH jest niemieckim producentem samochodów, który od roku 1929 należy do amerykańskiego koncernu. Jest on w Europie i na BliskimWschodzie główną marką General Motors. Opel ma swoją siedzibę też w Bochum.

  10. Der Kemnader See ist einerseits eine Oase der Ruhe undEntspannung, anderseits bieteter viele Sportmöglichkeiten. Er liegt im Städtedreieck Bochum, Witten undHattingen.Jezioro Kemnader jest z jednej strony oazą spokoju i relaksu a z drugiej oferuje wiele możliwości uprawiania sportu. Jest położone w trójkącie miast Bochum, Witten i Hattingen. Um den Kemnader See befinden sich die Bäder, die Golfplätze und die Segelhäfen.Dookoła jezioraKemnader usytuowane są: kąpieliska, place golfowe i przystanie.

  11. Der Bochumer Tierparkim Bochum hat ca. 3.600 Tieren in 360 Arten aus allerWelt. Seine besondere Attraktion sind die Nordseewelten. Man kann man Seehunde, Pinguinebewundern und die Unterwasserwelt kennenlernen.Ogród zoologicznyw Bochum liczy 3.600 zwierząt w 360 gatunkach z całego świata.Jego szczególną atrakcją są klimaty Morza Północnego. Można podziwiać foki, pingwiny i poznawać świat podwodny.

  12. Die fast 1000 Jahre alte Dorfkirche im Stadtteil Stiepel gehört zu den ältestenBauwerken Bochums. Sie wurde im Jahr 1008 errichtet. Die Kirche hat dieunschätzbarenWandmalereien aus dem XII – XVI Jht.Prawie 1000 letni kościółekwiejski w dzielnicy miasta Stiepel należy donajstarszych budowli w Bohum. Został zbudowany w roku 1008. Kościół posiada bezcenne malowidła ścienne z XII - XVI w. Aufgrund des historischen Taufbeckens aus dem XIV Jht.ist die Kirche ein beliebter Ort für Taufen. Z powodu zabytkowej chrzcielnicy z XIV w. jest ten kościół ulubionym miejscem chrzcin.

  13. Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty. die Strecke - trasa der Automobilhersteller - producent samochodów die Hauptmarke - marka wiodąca einerseits - z jednej strony anderseits - z drugiej strony die Sportmöglichkeiten - możliwości uprawiania sportu die Nordseewelten - klimaty Morza Północnego der Seehund - foka die Unterwasserwelt - świat podwodny im Stadtteil - w dzielnicy miasta unschätzbar - bezcenny

  14. Das Bermudadreieck in Bochum das ist das Gelände mit einer hohenDichte von gastronomischen Betrieben. Es gibt hier über 60 Kneipendie über 7.000 Plätzeanbieten.Trójkąt Bermudzki w Bochum to teren o dużym zagęszczeniu lokali gastronomicznych. Jest tutaj ponad 60 pubów, które oferują ponad 7 tys. miejsc.

  15. Das Eisenbahnmuseumin Bochum war in den Jahren 1916 - 1918 ein Betriebswerk, in dem die Züge repariert wurden. Im Jahre 1977 ist auf diesem Geländedas größte Eisenbahnmuseum in Deutschland entstanden.Muzeum Kolejnictwaw Bochum było w latach 1916 - 1918 magazynem, w którym naprawiano tabor kolejowy. W roku 1977 na tym terenie powstało największe w Niemczech muzeum kolejnictwa. Hier befinden sich mehr als 180 Schienenfahrzeugen.Znajduje się tu ponad 180 pojazdów szynowych.

  16. Das Union Kino Bochumist im Friedrich-Lueg-Haus untergebracht und bietet in den sieben Kinosälen aktuelle Kinofilme an. Das Friedrich-Lueg-Haus war das erste Hochhaus der Ruhrmetropole. Es ist 32 Meter hoch.Kino Union Bochum mieści się w budynku Friedrich-Lueg-Haus i oferuje w siedmiu salach kinowych aktualne przeboje filmowe. Friedrich-Lueg-Haus był pierwszym wieżowcem w metropolii Ruhry.Ma 32 m wysokości.

  17. Das Bochumer Rathaus wurde 1931 eröffnet. Es wurde vom Architekten Karl Roth erbaut, welcher eine historische Fassade des spanischen Klosters in El Escorical hier verwendete.Ratusz w Bochumotwarto w roku 1931. Został on zbudowany przez architekta Karla Roth,który wykorzystał tu historyczną fasadę hiszpańskiego klasztoru El Escorical. Einen großen Wert legte der Architekt auf einen symmetrischen Grundrisssowie einen großen Innenhof.Szczególną uwagę zwrócił architekt na symetryczny układ oraz duży dziedziniec.

  18. Das Tropenhaus mit der Höhe von 17 m und der Fläche 713 m² ist der Mittelpunkt des botanischen Gartens in Bochum.Hier kann man neben Bäumen und Pflanzen tropischer Länder auch Tukane und Nektarvögel begegnen.Palmiarnia o wysokości 17 m i powierzchni 713 m² jest w centrum ogrodu botanicznego w Bochum. Można tu spotkać obok drzew i roślin z krajów tropikalnych także tukany i kolibry.

  19. Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty. das Bermudadreieck - Trójkąt Bermudzki die Dichte - gęstość das Betriebswerk - magazyn er ist untergebracht - mieści się der symmetrische Grundriss - symetryczny układ die große Wert - duża wartość verwenden - użyć hier kann man begegnen - można tu spotkać der Mittelpunkt - punkt centralny der große Innenhof - duży dziedziniec das Tropenhaus - palmiarnia

  20. Das Haus Kemnadeist ein Wasserschloss. Der Name des Hauses, abgeleitet von dem Wort „Kemenate“, bedeutet steinernes Kaminzimmer. Die Adelhäuser haben sich von den anderen Häusern durch mindestens einengemauerten Kamin unterschieden.Budynek Kemnade jest zamkiem na wodzie. Nazwa domu, wywodząca się od słowa "Kemenate", oznaczającego kamienny kominek. Domy szlacheckie różniły się od innych domów przynajmniej jednym murowanym kominkiem. Hier befinden sich heutedie Museen. Die Musikinstrumentensammlung ist besonders interessant.Obecnie znajdują się tu muzea. Szczególnie ciekawa jest kolekcja instrumentów muzycznych.

  21. Der Bismarckturm befindet sich im Stadtpark in Bochum.Er wurde im Jahre 1910 gebaut. Er ist dem Kanzler Otto von Bismarck gewidmet.Heute dient er als der Aussichtsturm.Wieża Bismarcka znajduje się w parku miejskim w Bochum. Została zbudowana w roku 1910. Jest ona poświęcona kanclerzowi Otto Bismarckowi. Obecnie służy jako wieża widokowa.

  22. Der Ruhr-Park in Bochum ist eines der größten Einkaufszentren Deutschlands,wo sich auf der Fläche120.000 m² über 120 verschiedene Geschäfte befinden. Hier sollte also für jeden was dabei sein.Ruhr - Park w Bochum jest jednym z największych centrów handlowych w Niemczech, gdzie na powierzchni 120. 000 m² znajduje się ponad 120 różnych sklepów. Tutaj każdy może znaleźć coś dla siebie. Man bietet den Kunden auch 4000 kostenlose Parkplätze.Oferuje się klientom także 4.000 bezpłatnych miejsc parkingowych.

  23. Das Zeiss Planetarium Bochum hat eine 20 Meter große Kuppel und300 Plätze für die Zuschauer. Es gehört zu den modernsten weltweit. Die Besucher werden durch Projektionen ins Weltall entführt.Planetarium Zeiss w Bochum ma kopułę o średnicy 20 m i 300 miejsc dla widzów. Należy do najnowocześniejszych na świecie. Goście dzięki projekcji zostają porwani w przestrzeń kosmiczną. Man kann sich hier erfahren wie die Sterne entstehen und aus welchen Planeten unserSonnensystem besteht. Można dowiedzieć się tu jak powstają gwiazdy i z jakich planetskłada się nasz system słoneczny.

  24. Das Schauspielhaus Bochum gehört zu den wichtigsten SchauspielbühnenDeutschlands. Das Gebäude wurde im Jahre 1907 errichtet und unter demNamen “Orpheum” als Varietê-Theater bekannt. Schauspielhaus Bochum należy do najważniejszych scen teatralnych Niemiec. Budynek został zbudowany w roku 1907 i znany był wcześniej pod nazwą "Orpheum" jako teatr wariete.

  25. Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty. das Wasserschloss - zamek na wodzie der Name des Hauses - nazwa domu er ist abgeleitet - wywodzi się das Kaminzimmer - kominek gemauert - murowany widmen - poświęcać er dient als - służy jako der Aussichtsturm - wieża widokowa große Kuppel - duża kopuła das Weltall - przestrzeń kosmiczna entstehen - powstawać

More Related