1 / 53

Lesson one

Lesson one. Legal system 法律制度. Every law has no atom of strength, as far as no public opinion supports it. Wendell phillips, American leader against slavery 若是没有公众舆论的支持,法律是 丝毫 没有力量的。 美国废奴运动领袖 菲力普斯 W. Background . Two periods of legal history:.

lin
Télécharger la présentation

Lesson one

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Lessonone Legalsystem 法律制度 法律英语

  2. Every law has no atom of strength, as far as no public opinion supports it.Wendell phillips, American leader against slavery • 若是没有公众舆论的支持,法律是丝毫没有力量的。美国废奴运动领袖 菲力普斯 W 法律英语

  3. Background • Two periods of legal history: On May 14, 1607, the Virginia Company explorers landed on Jamestown (詹姆斯顿)Island to establish the Virginia English colony(英属殖民地) The Period of the English Colonies The Period of the United States 法律英语

  4. 法律英语

  5. Characteristics • Common law legal system • 普通法系 Decentralization 分散制 Stare decisis遵从前例 Case law 判例法 法律英语

  6. Text——PartOne • TheUnitedStatesisat once • averynewnation • averyoldnation 既年轻又古老的国家 法律英语

  7. Itisanewnation • itisconstantlybeingrenewedbytheadditionofnewelementsofpopulationandofnewStates • 不断有新的人口成分和新州的加入 Compared with many other countries与其他国家相比 法律英语

  8. Itisold • Itis theoldestofthe"new"nations — • thefirstonetobemadeoutof anOldWorldcolony. • 第一个从旧大陆殖民地脱胎而出的国家 • the oldest written constitution成文宪法the oldest continuous federal system 联邦制the oldest practice of self-government 自治 法律英语

  9. The wholeofitshistorybelongsintheperiodsincetheinventionoftheprinting press. • 美国历史是印刷发明以后的历史。 法律英语

  10. The whole of its history is recorded • for events such as  those that are lost in the legendarypast of Italy or France or England  are part of theprinted record of the United States  • 那些在意大利、法国或英国过去的传说中湮没的那些事件,是美国有文字记载历史的一部分。 法律英语

  11. AndtheAmericanrecord Comprehensive全面 Immense浩繁 法律英语

  12. Record of the colonial era  • 殖民时代的记载 • Record of the Nation since 1776 • 国家从1776年开始的记载 • Record of the present fifty States  • 当前50个州的记载 • The intricate network of relationshipsbetween States and Nation • 各州与联邦之间错综复杂关系的记载 法律英语

  13. The reports of the  United States Supreme Court fill 350 volumes • The reports of  some States  are  almost  equally  voluminous. 卷数多 联邦最高法院判例汇编 州法院判例汇编 法律英语

  14. The reader who wants  to trace the history of law in America is confronted with over 5,000stout volumesof legal cases. • 想要探索美国法律历史的人面对的是5000多巨册的法律案例。 法律英语

  15. No one document, no handful of documents, can properly be said to reveal the characterof apeople or of their government. No one document, no handful of documents, can properly be said to reveal the characterof apeople or of their government.  • 没有哪一个或者少数几个文件可以准确地揭示一国人民或政府的特征。 法律英语

  16. Whenhundredsandthousands ofdocumentsstrikeaconsistentnote,overmorethanahundredyears,wehavearighttosay thatisthekeynote. • 当一百多年来成百上千的文件敲击出始终如一的音调时,我们可以说这就是基调。 法律英语

  17. PartTwo • TheAmericanlegalsystem,liketheEnglish,ismethodologicallymainlyacase lawsystem. • 判例法制度(体系;系) 法律英语

  18. Statutory law 成文法 法国和德国为代表,还有瑞士、意大利、奥地利、比利时、卢森堡、荷兰、西班牙、葡萄牙、日本等 Case law Common law legal system 英美法系/普通法系 形成于英国,包括加拿大,澳大利亚,新西兰,爱尔兰,印度、巴基斯坦,马来西亚和新加坡,香港地区也采用英美法 Civil law legal system 大陆法系/罗马法系 法律英语

  19. Mostfieldsofprivatelawstill consistprimarilyofcaselawandtheextensiveandsteadily growingstatutorycontinuestobesubjecttobinding interpretationthroughcaselaw. • 私法的大多数领域主要包括判例法,以及广泛的不断增加的成文法,这些成文法继续通过判例法受制于有约束力的法律解释。 法律英语

  20. Knowledge centralimportance Technique foran understandingofAmericanlaw andlegalmethodology 因此,判例法方法的知识以及使用判例法的技巧对于理解美国法律和法律方法是极其重要的。 法律英语

  21. Thecommonlawishistoricallythecommongenerallaw ——withsupremacyoverlocallaw——whichwasdecreedbytheitinerantjudgesoftheEnglishroyalcourt.普通法在历史上是普通综合法,由英国皇家法院的巡回法官颁布的普通综合法地位高于地方法。Thecommonlawishistoricallythecommongenerallaw ——withsupremacyoverlocallaw——whichwasdecreedbytheitinerantjudgesoftheEnglishroyalcourt.普通法在历史上是普通综合法,由英国皇家法院的巡回法官颁布的普通综合法地位高于地方法。 法律英语

  22. enforcement 强制执行; • claim 请求; • action 诉讼行为; • writ 法院令状; • classical Roman law 古罗马法 法律英语

  23. The enforcement of a claim presupposed the existence of a special form of action, a writ, with the result that the original common law represented a system of ‘action’ similar to that of classical Roman law. • 某项诉讼请求的强制执行是以法院令状这种特殊诉讼形式的存在为前提的,而这就使最初的普通法表现为由类似于古罗马法的“诉讼行为”所构成的体系。 法律英语

  24.  If a writ existed (in 1227) a claim could be enforced;  If a writ existed (in 1227) a claim could be enforced;  • 有法院令状,诉讼请求就要强制执行; • there was norecourse for a claim without a writ, the claim did not exist.  • 没有法院令状为前提的诉讼请求,就没有追索权,因而该诉讼请求也就不存在。 法律英语

  25.  This system became inflexible when the "Provisions of Oxford" (1258)  prohibited the creation of new writs, except for the flexibility which the "writ upon the case" allowed and which later led to the development of contract and tort law. • 这一制度在(1258年)“牛津条例”禁止新令状产生以后变得固定下来;除非“本案令状”允许了灵活性的例外,后者后来发展成合同与侵权法。 法律英语

  26. Thenarrow limits of the forms of action andthe limited recourse they provided led to the development of equity law  and equity case law. • 诉讼形式的限制及其提供的有限追索权导致了衡平法和衡平判例法的产生。 法律英语

  27. 由英国衡平法法院的大法官在处理专门的申诉案件时,为避免过分重视令状和程序方面的技术性问题,而集中考虑案情的理据得失,最终发展出有别于普通法的法律规范,就是衡平法。由英国衡平法法院的大法官在处理专门的申诉案件时,为避免过分重视令状和程序方面的技术性问题,而集中考虑案情的理据得失,最终发展出有别于普通法的法律规范,就是衡平法。 衡平法 法律英语

  28. “Equity”——doingequity • 公平——行为公平 • decidingexaequoetbono • 决定公平且善良(拉丁语) • wasfirstgrantedbytheKing,andlaterbyhisChancelloras"keeperoftheKing'sconscience", to afford relief in hardship cases. • 首先由国王,以后由作为“国王良知守护人”的大法官作出,以便对难以解决的案例提供救济。 法律英语

  29. Inthefifteenthcentury,however,equitylawandequitycaselaw developedintoanindependent legalsystemandjudiciary(Court ofchancery)whichcompetedwiththeordinarycommonlawcourts. • 15世纪,衡平法和衡平判例法发展成独立的法律制度和司法制度(大法官法庭),大法官法庭与普通法法庭并列存在。 法律英语

  30. 普通法专指英国在11世纪后由法官通过判决形式逐渐形成的适用于全英格兰的一种判例法。而衡平法是指英国在14世纪后对普通法的修正和补充而出现的一种判例法。 普通法 衡平法 法律英语

  31. Itsrulesandmaximsbecamefixedand,toadegree,inflexibleasin anylegalsystem. • 衡平法的规则和原则逐渐确定,与任何法律制度一样,具有一定程度的固定性。 equitylaw 法律英语

  32. Specialcharacteristicsofequitylaw: • relief in the form of specific performance • 特殊履行形式的救济方式 • award of compensatory damages • 损害赔偿裁决 • the injunction • 禁令(临时或最终的采取或不采取某种行为的命令) 法律英语

  33. the development of so called maxims of equity law • 形成所谓的衡平法座右铭 • However,equitablereliefregularlywill lieonlywhenthecommonlawreliefis inadequate. • 不过,只有当普通法救济不充分时,才适用衡平救济。 法律英语

  34. For instance, specific performance for the purchase of real property will  be grantedbecause common  law damages are deemed  to be inadequate since  they  cannot  compensate the buyer in view of theuniqueness attributed to real property.  • 例如,对购买不动产提供特殊履行的救济,因为普通法的赔偿被认为不充分,由于不动产具有特殊性,普通法的赔偿不足以补偿买方。 法律英语

  35. Asthecommonlaw,equitylawbecamepartofAmericanlaw eitherthroughjudicialacceptance orthroughexpressstatutory provision • 与普通法一样,衡平法通过司法接受和明确的成文法条款成为美国法律的组成部分。 • judicialacceptance • 司法接受 • orthroughexpressstatutory provision • 明确的成文法条款 法律英语

  36. 普通法衡平法 • Today, both legal systems have been merged  in  many American jurisdictions  • 这两个法律制度在许多美国司法管辖区中得以融合 • there is only one form of civil suitin these jurisdictions as well as in federal practice. • 在美国司法管辖区和联邦实践中只有一套民事诉讼形式 法律英语

  37. 美国纽约州立法机构于1848年通过了由戴维·菲尔德起草的《菲尔德民事程序法典》,稍后更成立了一个“法典化委员会”来“将纽约州的全部法律简化为成文的、系统化的法典”。美国纽约州立法机构于1848年通过了由戴维·菲尔德起草的《菲尔德民事程序法典》,稍后更成立了一个“法典化委员会”来“将纽约州的全部法律简化为成文的、系统化的法典”。 法律英语

  38. OnlyfewStatescontinuetomaintainaseparatechancerycourt. • 独立大法官法庭 法律英语

  39. Reference to the historical development is important参考(谈及)历史发展非常重要 the division of title in the law of property 财产法上的所有权分割 It explains the origin and significance of many contemporary legal concepts 当代法律概念 法律英语

  40.  a  right to a trial by jury陪审团的审判权 Reference to the historical development is important参考历史发展非常重要  it is still relevant for the decision (裁决)of such questions 法律英语

  41. “ordinary” commonlawreliefofdamages普通法规定的赔偿金救济“ordinary” commonlawreliefofdamages普通法规定的赔偿金救济 “extraordinary” equityremedyofspecificperformance衡平法规定的特定履行救济 法律英语

  42. "Case law" describes the entire body of judge made law and today includes common law and equity precedents. "Case law" describes the entire body of judge made law and today includes common law and equity precedents.  • “判例法”指整个的法官定法体系,目前既包括普通法,也包括衡平法先例。 法律英语

  43. In imprecise and confusing usage  the terms  "common law" and "case law" are often used synonymously, with theterm “common law” in this usage connoting judge-made law in general as contrasted with statutory law. • 普通法与判例法混用,被用作同义词,是指“法官定法”。是与成文法相对的概念。 法律英语

  44. "Caselaw":alwaysconnotesjudgemadelaw • 判例法总是指法官定法 • "commonlaw":eitherthe judgemadelawincommonlawsubjectmatters • or,more extensively,alljudge-madelaw. • 普通法既包括普通法意义上的法官定法,又包括更广义的所有的法官定法 法律英语

  45. 重点词汇 United States Supreme Court 美国最高法院 Common law legal system 普通法系 Civil law legal system 大陆法系 法律英语

  46. Case law • 判例法 • statutory law • 成文法 • Classical Roman law • 古罗马法 法律英语

  47. private law • 私法 • binding interpretation • 有约束力的解释 • itinerant judges • 巡回法官 • English royal court • 英国皇家法庭 • Enforcement,claim,action,writ • 强制执行,请求,诉讼,法院令状 • writ upon the case • 本案令状 法律英语

  48. equity law • 衡平法 • equity case law • 衡平判例法 • ex aequo et bono • 公平且善良 • specific performance • 特殊履行 • injunction • 禁令 法律英语

  49. equitable relief • 衡平法救济 • common law relief • 普通法救济 • common  law damages • 普通法损害赔偿 法律英语

  50. civil suit • 民事诉讼 • Jurisdictions • 司法管辖区 • title • 所有权 • trial by jury • 陪审团审理 • judge-made law  • 法官定法 法律英语

More Related