1 / 24

Projekt OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV II Program strokovnega usposabljanja učiteljev

Projekt OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV II Program strokovnega usposabljanja učiteljev. JEZIKOVNO OBOGATENI KURIKUL: Razvijanje strokovne pismenosti v TJ Delavnica 2: Celostno načrtovanje timskega pouka. Srednja šola za gostinstvo in turizem v Ljubljani Ljubljana, 11. marec 2013

mulan
Télécharger la présentation

Projekt OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV II Program strokovnega usposabljanja učiteljev

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Projekt OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV IIProgram strokovnega usposabljanja učiteljev JEZIKOVNO OBOGATENI KURIKUL: Razvijanje strokovne pismenosti v TJ Delavnica 2: Celostno načrtovanje timskega pouka Srednja šola za gostinstvo in turizem v Ljubljani Ljubljana, 11. marec 2013 Simona Šumrada Operacijo delno financira Evropska unija iz Evropskega socialnega sklada ter Ministrstvo za izobraževanje, znanost, kulturo in šport. Operacija se izvaja v okviru Operativnega programa razvoja človeških virov v obdobju 2007-2013, razvojne prioritete: Razvoj človeških virov in vseživljenjsko učenje; prednostne usmeritve: Izboljšanje kakovosti in učinkovitosti sistemov izobraževanja in usposabljanja.

  2. Pregled • Analiza učne enote • Predstavitev učnega sklopa • Medpredmetne povezave • Spletna učilnica • Ocenjevanje in preverjanje • Povzetek celostnega načrtovanja na makro in mikro ravni

  3. POUK ANGLEŠČINE 2 h splošna ang. + 1 h ang. stroke + 1h ang. v stroki

  4. Učni sklop »Opisovanje in prevajanje tradicionalnih jedi» – 3 ure + 1 ura • ura – Velikonočni meniji: • poimenovanje in opisovanje tradicionalnih slo. in am. velikonočnih jedi • primerjava slo. in am. menijev • utrjevanje: pridevniki za opisovanje hrane, prehrambena piramida, …

  5. Učni sklop »Opisovanje in prevajanje tradicionalnih jedi» (3 ure + 1 ura) 2. ura – Velikonočni meniji: • pregledovanje domače naloge • nadaljevanje poročanja in povzetek ugotovitev 3. ura – Strategije prevajanja tradicionalnih jedi • pregled prevodov velikonočnih jedi (e-učilnica) • taksonomija prevajalskih postopkov • reševanje učnega lista (tujke, sposojenke, citatne besede)

  6. Učni sklop »Opisovanje in prevajanje tradicionalnih jedi» (3 ure + 1 ura) + 1 ura – analiza po opravljeni domači nalogi (dvojezični velikonočni meni) • Analiza napak • Ustni zagovor svoje izbire

  7. Pregled • Analiza učne enote • Predstavitev učnega sklopa • Medpredmetne povezave • Spletna učilnica • Ocenjevanje in preverjanje • Povzetek celostnega načrtovanja na makro in mikro ravni

  8. Učni načrti drugih predmetov • Kuharstvo (sept. – maj): hladne /tople začetne jedi, juhe, osnove ali fondi,omake, meso, morski sadeži, priloge, zelenjava, solate. • Strežba (jan – marec): meni in jedilni list • Prehrana:- sistematika živil, piramida uravnotežene prehrane,pomen hranilnih snovi (sept.); meso in mesnine (dec.) • Slovenščina – tujke, sposojenke, citatne bes. • Informatika – oblikovanje brošure, menijev

  9. Skupni cilji Strokovni predmeti + Angleščina v stroki + Angleščina stroke • Razvijanje strokovne pismenosti s področja kulinarike in strežbe • Razvijanje jezikovnih zmožnosti razumevanja in zapisa recepta in menija kot žanra • Uzaveščanje pomena pravilno sestavljenega (SŽB), oblikovanega (INF) in prevedenega (ANG) menija oz. jedilnega lista za ugled restavracije • Razvijanje medkulturne kompetence (primerjava slovenskih in ameriških prehranjevalnih navad, primerjava slovenske in ameriške pisne ponudbe jedi v restavracijah)

  10. Povezava Splošna angleščina (učbenik HeadwayIntermediate) Angleščina stroke (skripta + avtentična gradiva) Unit6 • Thehistoryof pizza + healthfoods,pyramid diet Unit7 • Jobs + Jobs in catering • Letterofapplication • Describinga room + Describing a restaurant

  11. Pregled • Analiza učne enote • Predstavitev učnega sklopa • Medpredmetne povezave • Spletna učilnica • Preverjanje in ocenjevanje • Povzetek celostnega načrtovanja na makro in mikro ravni

  12. Spletna učilnica – 1. konferenca • Prevajanje receptov (angleščina stroke + angleščina v stroki) • Opisovanje restavracije http://www.toprestaurants.com/ • Prošnja za službo http://www.caterer.com/http://www.hospitalityonline.com/

  13. Spletna učilnica – 2. konferenca • prevod 3 am. menijev iz angleščine v slovenščino • prevod 3 slo. menijev v angleščino • priprava priložnostnega dvojezičnega menija (valentinovo) • priprava degustacijskega velikonočnega menija (am. veleposlaništvo) • E-slovarček

  14. Pričakovani učni rezultati - 1. konferenca: Dijak bo znal/zmožen: • poimenovati in uporabljati osnovne sestavine iz vsake skupine živil, poimenovati kuharske postopke • prevesti recepte jedi, ki jih pripravijo pri pouku • prijaviti se za službo na podlagi spletnih oglasov s področja gostinstva • opisati izbrano restavracijo

  15. Pričakovani učni rezultati - 2. konferenca: Dijak bo znal/zmožen: • deliti menije po namenu, pravilno razvrstiti skupine jedi • sestaviti pisno ponudbo restavracije ob upoštevanju pravil in smernic ter ob uporabi primernega besedišča za poimenovanje posameznih jedi • predstaviti posamezne jedi z menija • priporočati jedi glede na potrebe gosta • predstaviti razlike v pisni ponudbi am. in slo. restavracije • primerjati prehranjevalne navade obeh kultur (am. in slo.) za posamezne priložnosti (npr. velika noč) • osvojiti nekaj strategij prevajanja kulturološkega besedišča (za različne žanre: meni, turistični vodič, ustna predstavitev)

  16. Pregled • Analiza učne enote • Predstavitev učnega sklopa • Medpredmetne povezave • Spletna učilnica • Preverjanje in ocenjevanje • Povzetek celostnega načrtovanja na makro in mikro ravni

  17. Tipologija nalog (Pisna ponudba restavracije)

  18. Tipologija nalog (Velikonočni meniji)

  19. Pregled • Analiza učne enote • Predstavitev učnega sklopa • Medpredmetne povezave • Spletna učilnica 5. Ocenjevanje in preverjanje 6. Povzetek celostnega načrtovanja na makro in mikro ravni

  20. Hvala za pozornost 

More Related