1 / 21

MINULÉ ČASY SLABÝCH SLOVES PŘEDPONY ODLUČITELNÉ A NEODLUČITELNÉ

MINULÉ ČASY SLABÝCH SLOVES PŘEDPONY ODLUČITELNÉ A NEODLUČITELNÉ. Život jako leporelo, registrační číslo CZ.1.07/1.4.00/21.3763. Autor: Katka Česalová Datum : 1. 10. 2013 Cílový ročník : 6. – 9. ročník. Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Německý jazyk 2. stupeň

paulos
Télécharger la présentation

MINULÉ ČASY SLABÝCH SLOVES PŘEDPONY ODLUČITELNÉ A NEODLUČITELNÉ

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MINULÉ ČASY SLABÝCH SLOVESPŘEDPONY ODLUČITELNÉ A NEODLUČITELNÉ Život jako leporelo, registrační číslo CZ.1.07/1.4.00/21.3763 Autor: Katka Česalová Datum: 1. 10. 2013 Cílový ročník: 6. – 9. ročník

  2. Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace • Vzdělávací obor: Německý jazyk 2. stupeň • Tematický okruh: Tvarosloví • Téma: Minulé časy slabých sloves Předpony odlučitelné a neodlučitelné • Metodický list/anotace: žáci se seznámí se zásadami tvoření minulých časů slabých sloves a systémem odlučitelných a neodlučitelných předpon • Očekávaný výstup: žáci na základě uvedených pravidel správně tvoří minulé časy slabých sloves, orientují se v používání předpon odlučitelných, vyjmenují neodlučitelné předpony a použijí je ve větách • Speciální vzdělávací potřeby: žádné • Druh učebního materiálu: prezentace • Cílová skupina: žák • Stupeň a typ vzdělávání: základní vzdělávání – druhý stupeň • Typická věková skupina: 11 – 15 let

  3. V němčině se běžně používají dva minulé časy – PRÉTERITUM A PERFEKTUM. U slabých – pravidelných – sloves se oba tyto minulé časy tvoří naprosto pravidelně a jednoduše: • PRÉTERITUM: SLOVESNÝ ZÁKLAD + PŘÍPONA –TE kaufen: kauf + te = ich kaufte machen: mach + te = ich machte

  4. POZOR! Préteritum stojí v oznamovací větě na druhém místě – stejně jako sloveso v přítomném čase a časuje se! • v 1. a 3. osobě singuláru je bez další koncovky : 1. ich kaufte 3. er, sie es kaufte • v ostatních osobách má běžné koncovky, které používáme při časování v přítomnosti: kaufen- kupovat: • ich kaufte 1. wir kauften • du kauftest 2. ihr kauftet 3. er, sie, es kaufte 3. sie, Sie kauften

  5. Která slovesa jsou slabá - pravidelná? Např.: • machen – dělat lernen – učit se • arbeiten – pracovat rechnen - počítat • kaufen – kupovat spielen – hrát si • turnen – cvičit erzählen - vyprávět • malen – malovat basteln- kutit • zeichnen – kreslit packen - balit • kochen – vařit fotografieren - fotit • reisen – cestovat einkaufen - nakupovat • wandern – putovat auspacken – vybalit • baden – koupat se …..a mnohá další…… 

  6. ÚKOL: Zkuste vytvořit tyto tvary a zapište je do sešitu: • dělali jsme • malovala • vy jste vařila, paní Nováková • vy jste si hrály, děti • počítal jsem • balil jsi • cvičila • kupovali jsme • fotografovali

  7. Řešení: • wirmachten • siemalte • Siekochten, Frau Nováková • ihrspieltet, Kinder • ichrechnete • dupacktest • sieturnte • wirkauften • siefotografierten

  8. 2) PERFEKTUM: POMOCNÉ SLOVESO haben + PŘÍČESTÍ MINULÉ sein PŘÍČESTÍ MINULÉ: PŘEDPONA GE- + SLOVESNÝ ZÁKLAD + PŘÍPONA –T kaufen: ich habe ge + kauf + t = ich habe gekauft machen: er hat ge + mach + t = er hat gemacht Časujeme pouze pomocné sloveso, tvar příčestí minulého se nemění!

  9. Časování: • kaufen – kupovat: • ichhabegekauft 1. wirhabengekauft • duhastgekauft 2. ihrhabtgekauft • 3. er, sie, es hatgekauft 3. sie, Siehabengekauft • Důležité: u sloves vyjadřujících pohyb nebo změnu stavu používáme pomocné sloveso SEIN!!! • wandern – putovat: ichbingewandert • reisen – cestovat: wirsindgereist • Tato zásada platí u všech typů sloves!!!!!

  10. ÚKOL: Zkuste vytvořit tyto tvary – tentokrát v perfektu: • dělali jsme • malovala • vy jste vařila, paní Nováková • vy jste vyprávěly, děti • počítal jsem • balil jsi • cvičila • kupovali jsme • fotografovali

  11. Řešení: • wir haben gemacht • siehatgemalt • Sie haben gekocht, Frau Nováková • ihrhabtgespielt, Kinder • ichhabegerechnet • duhastgepackt • siehatgeturnt • wir haben gekauft • sie haben fotografiert

  12. Ale tak úplně jednoduché to ani u pravidelných sloves zase nebude! Němčina má jednu (pro cizince ne tak úplně příjemnou) záležitost a to jsou PŘEDPONY!  Rozlišuje totiž předpony ODLUČITELNÉ (těch je hodně, a tudíž se je nazpaměť učit nebudeme) a NEODLUČITELNÉ, které se naučíme a budeme je umět správně používat.  NEODLUČITELNÉ PŘEDPONY: BE-, GE-, EMP-, ENT-, ER-, VER- ZER-, MISS-

  13. Použití předpon odlučitelných: • PRÉTERITUM: předponu dáme na konec věty (stejně jako u přítomného času): • einkaufen – nakupovat • B.: Wirkauftenheutelangeein. • Dnes jsme dlouho nakupovali. • auspacken – vybalit • B.: Ich packtemeinenKofferaus. • Vybalila jsem svůj kufr.

  14. 2) PERFEKTUM: odlučitelnou předponu vložíme do příčestí minulého před předponu ge- : einkaufen – nakupovat B.: Wir haben heute lange eingekauft. Včera jsme dlouho nakupovali. auspacken – vybalit B.: Ich habe meinen Koffer ausgepackt. Vybalila jsem svůj kufr.

  15. Použití předpon neodlučitelných: • PRÉTERITUM: předpony zůstávají u slovesa: verkaufen - prodat B.: Der Vativerkaufte das Auto. Tatínek prodal auto. erzählen – vyprávět B.: Die Muttierzählteuns das Märchen. Maminka nám vyprávěla pohádku.

  16. 2) PERFEKTUM: v příčestí minulém zůstávají předpony u slovesného základu a NEPŘIDÁVÁ SE PŘEDPONA GE- : verkaufen – prodat B.: Der Vati hat das Auto verkauft. Tatínek prodal auto. erzählen – vyprávět B.: Die Mutti hat uns das Märchen erzählt. Maminka nám vyprávěla pohádku.

  17. POZOR: PŘEDPONU GE- NEDÁVÁME DO PŘÍČESTÍ MINULÉHO JEŠTĚ V PŘÍPADĚ SLOVES KONČÍCÍCH NA –IEREN: fotografieren - fotografovat B.: Wir haben den Hund fotografiert. Fotografovali jsme psa. montieren – montovat B.: Der Opa hat das Regal montiert. Děda smontoval poličku.

  18. Přelož věty, použij préteritum i perfektum: • Petr reagoval správně. 2) My jsme ten dům neprodali. 3) Monika vyprávěla mamince tu historku. 4) Fotografovala jste včera, paní Nováková?

  19. Správné řešení: • Peter reagierterichtig. Peter hatrichtigreagiert. 2) Wirverkauftennicht das Haus. Wirhabennicht das Hausverkauft. 3) Monika erzählte der MuttidieGeschichte. Monika hat der MuttidieGeschichteerzählt. 4) FotografiertenSiegestern, Frau Nováková? HabenSiegesternfotografiert, Frau Nováková?

  20. Použité zdroje: Vlastní materiály autorky. Zdroje obrázků: Obrázky použity z galerie Klipart MS Word 2010.

  21. Děkuji vám za pozornost.

More Related