1 / 11

Theme : PHRASEOLOGY OF THE ENGLISH LANGUAGE

Theme : PHRASEOLOGY OF THE ENGLISH LANGUAGE. Aim : to examine the structural and semantic features and functions of idiomatic units in artistic and religious texts focusing on national identity of idioms in the English language and the means of transmission in Ukrainian.

saul
Télécharger la présentation

Theme : PHRASEOLOGY OF THE ENGLISH LANGUAGE

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Theme: PHRASEOLOGY OF THE ENGLISH LANGUAGE Aim: • to examine the structural and semantic features and functions of idiomatic units in artistic and religious texts focusing on national identity of idioms in the English language and the means of transmission in Ukrainian.

  2. The following tasks were completed: • theoretical works of V.V. Vinogradov, A.V. Kunin and other linguists were studied; • phraseological units and idioms classified; • the most common idioms in modern English were analyzed;

  3. Phraseology is an extremely complex phenomenon, the study of which requires a research method. The problem of studying phraseology in English is very interesting and useful because the world of modern English vocabulary is large and diverse, and every aspect of its research is certainly worth of attention.

  4. Studying the theory of Ukrainian and English linguists proved that phraseological units can be divided into three groups: 1.Phraseological fusion 2.Phraseological unit 3.Phraseologicalcombination

  5. The object of the research was the phraseology and idiomatic units in English. The greatest interest was in "biblical“ , "shekspirizms“ , "delicious” idioms.

  6. Biblical whatever a man sows, that shall he reap - You reap what you sow, rejected an archaic form of the verb to sow ( whatever a man soweth, that shall he reap) To worship the golden calf- above all appreciate the wealth, money. To bear one's cross - to carry the cross

  7. “Shekspirizmys“ The better part of valour is discretion - one of the ornaments of bravery - modesty exists in modern English with a modified word order: discretion is the better part of valour Buy golden opinions - deserve a favorable opinion of yourself, wow buy instead of verbs in modern language used verb win.

  8. “Delicious idioms." Fruit As easy as apple pie - very easy.The test that I wrote yesterday was as easy as apple pie.  Vegetables Hot potato- a question or argument that is controversial and difficult to settle. The issue of building the nuclear power plant is a hot potato for the town council. Cooking Too many cooks (spoil the broth) - .something that you say which means that if too many people try to work on the same piece of work, they will spoil it There were so many people working on the same project, no one knew what anyone else was doing. I think it was a case of too many cooks.

  9. There are more than 345 – “biblical” and 107 – “shekspirizms” that were obtained through the study idioms in the Bible and fiction literature, including works by W.Shakespeare.

  10. The results can be practically used in the study of the English and Ukrainian languages ​​and in solving practical tasks in translation of phraseological units of these languages.

  11. Thank you for attentions

More Related