1 / 51

SEGURIDAD DEL PACIENTE

SEGURIDAD DEL PACIENTE. XII CONGRESO ARGENTINO DE FARMACIA HOSPITALARIA I CONGRESO SUDAMERICANO DE FARMACIA HOSPITALARIA 21 al 24 de noviembre de 2012 – Argentina Farm. Fabiana Iglesias. Que es la seguridad del paciente?

Télécharger la présentation

SEGURIDAD DEL PACIENTE

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. SEGURIDAD DEL PACIENTE XII CONGRESO ARGENTINO DE FARMACIA HOSPITALARIA I CONGRESO SUDAMERICANO DE FARMACIA HOSPITALARIA 21 al 24 de noviembre de 2012 – Argentina Farm. Fabiana Iglesias

  2. Que es la seguridad del paciente? Reducción del riesgo, de daños innecesarios, relacionados con la atención sanitaria hasta un mínimo aceptable, el cual se refiere a las nociones colectivas de los conocimientos del momento, los recursos disponibles y el contexto en el que se prestaba la atención, ponderadas frente al riesgo de no dispensar tratamiento o de dispensar otro. AMSP/OMS International Classification for Patient Safety (CISP) v 1.1 2008

  3. Mejorar la calidad y la seguridad INTEGRANDO la GESTIÓN DE RIESGOS para la seguridad del paciente en la GESTIÓN DE CALIDAD (GESTIÓN POR PROCESOS) Proceso 1 Proceso 2 Proceso 3 SEGURIDAD

  4. INTRODUCCIÓN • Hacia 1999, varios estudios publicados demostraban la alarmante frecuencia de errores que se cometían en el cuidado de la salud y las graves consecuencias que ocasionaban. • Entre 44000 y 98000 personas al año mueren en los hospitales y cerca de 1 millón son lesionadas como resultado de errores médicos prevenibles. • Los errores prevenibles en los hospitales exceden las causas de muerte por accidentes de tránsito, cáncer de mama y VIH. • El costo de errores prevenibles se ha estimado entre $17 y $29 billones de dólares por año. • Los errores médicos pueden definirse como el fallo de una acción planificada o el uso de un plan erróneo para alcanzar un resultado.

  5. INTRODUCCIÓN El gobierno de EE.UU. dio los pasos iniciales en la implementación de medidas destinadas a aumentar la seguridad de los pacientes, impulsando la creación del programa “Errar es humano” que despertó una muy importante motivación para que, en otros países, se establecieran estrategias similares con la participación de instituciones públicas y privadas.

  6. INTRODUCCIÓN TO ERR IS HUMAN: BUILDING A SAFER HEALTH SYSTEM (INSTITUTE OF MEDICINE – 1999) • Establecer un centro nacional para crear liderazgo, investigación, herramientas y protocolos que mejoren la base de conocimientos sobre la seguridad. • Identificar y aprender de los errores desarrollando un sistema de reportes nacional, alentando a las organizaciones y profesionales de la salud a desarrollar y participar de sistemas de reporte voluntario. • Mejorar los estándares de desempeño y las expectativas de la seguridad a través de las acciones de las organizaciones de supervisión, las asociaciones profesionales y compradores del cuidado de la salud. • Implementar sistemas de seguridad en las organizaciones de atención de salud para garantizar prácticas de seguridad. http://www.iom.edu/~/media/Files/Report%20Files/1999/To-Err-is-Human/To%20Err%20is%20Human%201999%20%20report%20brief.pdf

  7. Comparación de literatura publicada entre 1995 y 2004 • 5514 artículos publicados en MEDLINE http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2464859/

  8. Las publicaciones sobre seguridad de paciente aumentaron de 59 a 164 por cada 100000 publicaciones en MEDLINE (p<0.001) • Los trabajos originales aumentaron de 24 a 41 artículos por cada 100000 publicaciones en MEDLINE (p<0.001) • El tema de publicación más frecuente antes de Toerrishuman era la mala praxis mientras que después fue la cultura organizacional http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2464859/

  9. INTRODUCCIÓN • En la 55º Asamblea Mundial de la Salud (2002), se exhortó a los países miembro a enfocarse en el problema de la seguridad del paciente y fortalecer los sistemas de modo de mejorar la calidad de los cuidados sanitarios. Editorial Arch Argent Pediatr 2009;107(5):385-386 WORLD ALLIANCE FOR PATIENT SAFETY (OMS – FORWARD PROGRAMME 2008/2009)

  10. 10 DATOS SOBRE SEGURIDAD DEL PACIENTE (OMS) • Laseguridad del paciente es un problema grave de salud pública en todo el mundo. La preocupación de los países por mejorar la seguridad de los pacientes ha aumentado en los últimos años. En la Asamblea Mundial de la Salud de 2002, los Estados Miembros de la OMS adoptaron una resolución sobre la seguridad del paciente. • Se calcula que en los países desarrollados hasta 1 de cada 10 pacientes sufre algún tipo de daño durante su estancia en el hospital. El daño puede ser consecuencia de distintos errores o efectos adversos. • En los países en desarrollo, la probabilidad de que los pacientes sufran algún daño en los hospitales es mayor que en los países desarrollados. En algunos países en desarrollo, el riesgo de infección asociada con la atención médica llega a ser hasta 20 veces superior al registrado en los países desarrollados. • Lahigiene de las manos es la medida más importante para combatir las infecciones asociadas con la atención médica y la aparición de resistencia a los antimicrobianos. • En los países en desarrollo, por lo menos el 50% de los equipos médicos no está en condiciones de ser utilizado o sólo se puede utilizar en parte. A menudo, los equipos no se usan por falta de personal capacitado o de elementos y, por lo tanto, no se pueden realizar procedimientos diagnósticos o tratamientos. En esta situación, la calidad de los diagnósticos o tratamientos es inferior a la norma y los procedimientos pueden ser peligrosos, poner en riesgo la seguridad del paciente y provocar lesiones graves o muerte.

  11. 10 DATOS SOBRE SEGURIDAD DEL PACIENTE (OMS) • En algunos países, la proporción de inyecciones aplicadas con jeringas o agujas que se reutilizan sin esterilizar llega al 70%. Se expone así a las infecciones a millones de personas. Todos los años, las inyecciones peligrosas causan 1,3 millones de muertes, principalmente a causa de la transmisión hemática de patógenos como el virus de la hepatitis B, el virus de la hepatitis C y el VIH. • En los países desarrollados, los problemas asociados con la seguridad en las intervenciones quirúrgicas constituyen el 50% de los episodios adversos evitables cuyo resultado es la muerte o la discapacidad. La cirugía es una de las intervenciones médicas más complejas. Cada año, más de 100 millones de personas necesitan una intervención quirúrgica por diferentes razones médicas. • Las razones económicas para mejorar la seguridad de los pacientes son poderosas. Los estudios muestran que en algunos países se han perdido entre US$ 6000 millones y US$ 29 000 millones por año a causa de la prolongación de la estancia en el hospital, los litigios, las infecciones intrahospitalarias, el lucro cesante, la discapacidad y los gastos médicos. • Actividades supuestamente de alto riesgo, como la aviación o las plantas nucleares tienen un historial de seguridad muy superior al de la atención médica. La probabilidad de que un pasajero sufra algún daño en un avión es de 1 en 1 000 000. En cambio, la probabilidad de que un paciente sufra algún daño ocasionado por la atención médica es de 1 en 300. • La experiencia y la salud de los pacientes están en el centro del movimiento por la seguridad del paciente. La Alianza Mundial para la Seguridad del Paciente está trabajando por mejorar la seguridad de la atención médica en el mundo con 40 campeones que han sufrido a causa de la falta de medidas para garantizar la seguridad del paciente. http://www.who.int/features/factfiles/patient_safety/es/index.html

  12. WORLD HEALTH ALLIANCE FOR PATIENT SAFETY Programas para la seguridad del paciente - OMS WORLD ALLIANCE FOR PATIENT SAFETY (OMS – FORWARD PROGRAMME 2008/2009) Iniciativa Alianza Mundial para la Seguridad del Paciente (World Alliance for Patient Safety – OMS, 2004): Políticas necesarias para mejorar la seguridad de los pacientes (desafíos globales a desarrollar en todo el mundo).

  13. WORLD HEALTH ALLIANCE FOR PATIENT SAFETY WORLD ALLIANCE FOR PATIENT SAFETY (OMS – FORWARD PROGRAMME 2008/2009)

  14. WORLD HEALTH ALLIANCE FOR PATIENT SAFETY

  15. ACTIONS ON PATIENT SAFETY HIGH 5s El proyecto 5s es lanzado por la OMS (2006) para controlar las mayores preocupaciones en materia de Seguridad del Paciente en el mundo. Países: Australia, Canadá, Alemania, los Países Bajos, Nueva Zelanda, Reino Unido y Estados Unidos. Recientemente, Francia, Arabia Saudita y Singapur. El programa se basa en: • Desarrollo e implementación de Procedimientos Operativos Estandarizados, • Creación de una estrategia para evaluación del impacto, • Recolección, reporte y análisis de datos, • Establecimiento de una comunidad virtual de aprendizaje. Estándares: • Los medicamentos inyectables pueden ser letales si no se manipulan de manera adecuada. • La información inexacta o incompleta de los medicamentos del paciente durante sus traslados, puede llevar a errores de medicación nocivos. • La transmisión parcial o incompleta de información o responsabilidad en el cuidado del paciente puede llevar a errores nocivos. • Procedimientos realizados en pacientes o lugares del cuerpo erróneos pueden ser físicamente o psicológicamente devastadores. Son más comunes de lo que se cree y son prevenibles . • Las infecciones asociadas al equipo de salud, en sufrimiento y costo, son muy grandes y pueden ser disminuidas a través de una correcta higiene de manos. http://www.who.int/patientsafety/implementation/solutions/patientsafety/high5_banners/en/index.html

  16. NATIONAL PATIENT SAFETY AGENCY (NPSA)NATIONAL HEALTH SYSTEM (NHS) La seguridad del paciente en siete pasos El seguimiento de estos pasos ayudará a asegurar que el servicio sanitario proporcionado sea lo más seguro posible, y que cuando las cosas no vayan bien se reaccione de la forma correcta. También ayudarán a alcanzar los objetivos de gestión clínica y gestión de riesgos de cada organización. Reino Unido, adoptado por España – 2005/6

  17. PASO 1: CONSTRUIR UNA CULTURA DE SEGURIDAD Enfoque en el SISTEMA: las cosas no están sólo ligadas al individuo, sino también al sistema en el que trabaja INFORMACIÓN INFORMACIÓN Seguridad del paciente debe ser parte de la Estrategia, Misión, Visión, Objetivos, Indicadores, Proyectos y forma de trabajo (atiende a paciente + fija objetivos + desempeña procedimientos / procesos + compra productos + rediseña…)

  18. PASO 2: LIDERAZGO DEL EQUIPO DE PERSONAS LIDER Cambios Escucha Comunicación Aprendizaje Mejora continua

  19. PASO 3: INTEGRAR LAS TAREAS DE GESTIÓN DE RIESGOS TIPOS DE RIESGO GESTIÓN INTEGRADA DE RIESGOS • ANÁLISIS / VALORACIÓN DE RIESGOS Riesgos no clínicos: RH, medio ambiente, seguridad, económicos, administrativos, tecnológicos Riesgos clínicos (paciente)

  20. PASO 4: PROMOVER QUE SE INFORME PROMOVER QUE SE INFORME SISTEMA NACIONAL • PLAN DE ACCIÓN Motivación: aprendizaje, análisis, prevención y mejora, recomendaciones, múltiple alimentación No culpa, claridad y sencillez para informar Ayuda a respuestas, reducción costos, proactividad quejas/demandas

  21. PASO 5: INVOLUCRAR Y COMUNICARSE CON PACIENTES Y PÚBLICO MOTIVACIÓN INVOLUCRAR PACIENTES (servicios) INVOLUCRAR PACIENTES (autocuidado) • DIÁLOGO BIDIRECCIONAL PROFESIONAL-PACIENTE

  22. PASO 6: APRENDER Y COMPARTIR LECCIONES DE SEGURIDAD ANÁLISIS CAUSA-RAÍZ

  23. PASO 7: IMPLEMENTAR SOLUCIONES PARA PREVENIR DAÑOS TRASLADAR LAS LECCIONES Y CAMBIOS E INCORPORARLOS A LOS PROCESOS Y SISTEMAS DE LA ORGANIZACIÓN http://www.sefh.es/carpetasecretario/7_PASOS.pdf

  24. JOINT COMMISSION 2011 Estrategia proactiva para reducir el riesgo de errores médicos mediante el uso de buenas prácticas reconocidas

  25. JOINT COMMISSION 2011 Estándares para la acreditación de Hospitales • Estándares centrados en el paciente • Objetivos Internacionales para la Seguridad del Paciente (IPSG) • Accesibilidad y continuidad de la atención (ACC) • Derechos del paciente y de su familia (PFR) • Evaluación de pacientes (AOP) • Atención de pacientes (COP) • Anestesia y atención quirúrgica (ASC) • Gestión y uso de medicamentos (MMU) • Educación del paciente y de su familia (PFE) • Estándares de gestión de la organización sanitaria • Mejora de la calidad y seguridad del paciente (QPS) • Prevención y control de infecciones (PCI) • Gobierno, liderazgo y dirección (GLD) • Gestión y seguridad de la instalación (FMS) • Cualificaciones y educación del personal (SQE) • Manejo de la comunicación y la información (MCI)

  26. JOINT COMMISSION 2011 Objetivos Internacionales para la Seguridad del Paciente (IPSG)

  27. IPSG 1: IDENTIFICAR A LOS PACIENTES CORRECTAMENTE • Desarrollar colaborativamente políticas y/o procedimientos que aseguren la exactitud de la identificación del paciente al: • Administrar medicamentos • Transfundir sangre y productos sanguíneos • Tomar muestras sanguíneas • Tomar otras muestras para análisis clínicos • Proporcionartratamientos o procedimientos • Utilizar al menos dos (2) maneras de identificar a los pacientes. El número de habitación (o cama) de paciente no puede ser usado como identificador. • Nombre • Documento de identidad • Fecha de nacimiento • Pulsera con código de barra

  28. IPSG 2: MEJORAR LA COMUNICACIÓN EFECTIVA • Procedimiento documentado colaborativo para abordar con precisión de las comunicaciones orales y telefónicas • Quien reciba: • Orden oral • Orden telefónica • Resultados de análisis críticos Debe utilizar “escribir y leer” la orden completa o el resultado del análisis • La orden o el resultado de una prueba, son confirmadospor el individuo que los dio

  29. IPSG 3: MEJORAR LA SEGURIDAD DE LOS MEDICAMENTOS DE ALTO RIESGO • Se considera medicación de alto riesgo*aquella medicación implicada en un porcentaje alto de errores y/o eventos centinela, medicación que implica un riesgo alto de eventos adversos y medicación de aspecto o nombre similar • Desarrollar colaborativamente políticas y/o procedimientos que aborden la identificación, localización, rotulado y almacenamiento demedicamentos de alto riesgo (acceso restringido en unidades de cuidados críticos) *verificar listas de medicamentos de alto riesgo de WHO o InstituteforSafeMedicationPractices

  30. IPSG 3: MEJORAR LA SEGURIDAD DE LOS MEDICAMENTOS DE ALTO RIESGO • Los electrolitos concentrados no se encuentran en las unidades de pacientes, salvo que sean clínicamente necesarios y se hayan establecido acciones para prevenir la administración inadvertida en aquellas áreas en las que se encuentran disponibles por la política • Quitar los electrolitos concentrados de las unidades de pacientes, incluyendo, pero no limitando a, los siguientes: • Cloruro de potasio > 2 mEq/ml • Fosfato de potasio > 3 mmol/ml • Cloruro de sodio > 0.9% • Sulfato de magnesio > 50%

  31. IPSG 4: ASEGURAR LA CIRUGÍA EN EL SITIO CORRECTO, PROCEDIMIENTO CORRECTO, PACIENTE CORRECTO • Desarrollar un protocolo colaborativamente para marcar el sitio quirúrgico de forma claramente comprensible con involucro del paciente • Proceso de verificación preoperatorio: check-list de documentos, estudios, equipos, implantes, etc • Usar un Checklist incluyendo “time-out” justo antes del procedimiento quirúrgico (resolución de dudas con el equipo quirúrgico)

  32. IPSG 5: REDUCIR EL RIESGO DE INFECCIONES ASOCIADAS CON LA ATENCIÓN SANITARIA • Utilizar un proceso de colaborativo para desarrollar políticas y/o procedimientos que aborden la reducción de riesgo de infecciones asociadas con la atención sanitaria • Se ha adoptado o adaptado alguna guía publicada y generalmente aceptada de higiene de manos (puede ser nacional o internacional) • Se implementa un Programa efectivo de Lavado de manos

  33. IPSG 6: REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO AL PACIENTE CAUSADO POR CAÍDAS • La organización desarrolla un programa de reducción del riesgo de caídas basándose en políticas y/o procedimientos adecuados • Evaluar y tomar medidas para disminuir o eliminar cualquier riesgo identificado de caídas, incluyendo el riesgo potencial asociado con el régimen de medicación

  34. JOINT COMMISSION 2011 Gestión y uso de medicamentos (MMU)

  35. ORGANIZACIÓN Y GESTIÓN • MMU.1 El uso de medicamentos en la organización cumple con las leyes y reglamentaciones correspondientes y está organizado a fin de cubrir las necesidades del paciente. • MMU.1.1 La farmacia o el servicio farmacéutico está supervisado por un farmacéutico o un técnico debidamente habilitados, u otro profesional capacitado.

  36. SELECCIÓN Y ADQUISICIÓN • MMU.2 Se cuenta con una selección adecuada de medicamentos en existencias o inmediatamente disponibles para recetar u ordenar. • MMU.2.1 Existe un método de supervisión de la lista de medicamentos de la organización y del uso de los medicamentos. • MMU.2.2 La organización puede obtener de inmediato los medicamentos que no tiene en existencia o que no están normalmente disponibles para la organización, o cuando la farmacia está cerrada.

  37. ALMACENAMIENTO • MMU.3 Los medicamentos se almacenan de manera debida y segura. • MMU.3.1 La política de la organización apoya el almacenamiento adecuado de los medicamentos y productos de nutrición correspondientes. • MMU.3.2 Los medicamentos de emergencia que se guardan fuera de la farmacia están disponibles, controlados y almacenados en forma segura. • MMU.3.3 La organización cuenta con un sistema de retirada de circulación de medicamentos.

  38. ORDEN Y TRANSCRIPCIÓN • MMU.4 Hay políticas y procedimientos que guían las recetas, órdenes y transcripciones de medicamentos. • MMU.4.1 La organización define los elementos de una orden o receta completa y los tipos de órdenes cuyo uso es aceptable. • MMU.4.2 La organización identifica a las personas cualificadas que tienen autorización para recetar u ordenar medicamentos. • MMU.4.3 Los medicamentos recetados y administrados se anotan en la historia clínica del paciente.

  39. PREPARACIÓN Y DISPENSACIÓN • MMU.5 Los medicamentos se preparan y dispensan en un entorno seguro e higiénico. • MMU.5.1 Se revisa la idoneidad de las recetas u órdenes de medicamentos. • MMU.5.2 Se emplea un sistema para dispensar los medicamentos en la dosis correcta, al paciente correcto y a la hora correcta.

  40. ADMINISTRACIÓN • MMU.6 La organización identifica a las personas cualificadas autorizadas para administrar medicamentos. • MMU.6.1 La administración de medicamentos incluye un proceso para verificar que los medicamentos sean los correctos según la orden de medicación. • MMU.6.2 Hay políticas y procedimientos que rigen el uso de medicamentos traídos a la organización para que el paciente se autoadministre, o a modo de muestras.

  41. MONITORIZACIÓN • MMU.7 Se monitorizan los efectos de los medicamentos en los pacientes. • MMU.7.1 Los errores en la administración de medicamentos y los incidentes de seguridad que no llegan al paciente se notifican mediante el proceso y en el plazo de tiempo definidos por la organización. Estándares para la acreditación de Hospitales de la Joint Commission International 4º edición - Enero 2011

  42. AENOR (ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE NORMALIZACIÓN Y CERTIFICACIÓN) Personas con necesidades, problemas de salud Servicios profesionales Medicamentos Tecnología Personas a las que curar cuando se pueda, ayudar cuando no se pueda y siempre cuidar 17º Congreso de Hospitales – Paloma Leis García – Gerente de Sanidad de AENOR

  43. UNE 179003:2010 http://www.aenor.es/documentos/certificacion/folletos/w_seguridad_pacientes.pdf

  44. UNE 179003:2010 • Liderazgo de la dirección. • Establecimiento de objetivos específicos de gestión de riesgos alineados con la estrategia de la dirección y que se despliegues a lo largo de todos los niveles asistenciales del centro. • La creación de una cultura de seguridad del paciente en toda la organización a través de una adecuada comunicación y una sólida formación en técnicas de gestión de riesgos. • Creación y consolidación de un sistema de notificación de eventos adversos e incidentes que permita proporcionar de una manera ágil y eficaz información sobre la conclusión del análisis de los mismos a los profesionales involucrados en el proyecto. http://www.youtube.com/watch?v=haXpV4Czemg

  45. UNE 179003:2010 http://www.aenor.es/documentos/certificacion/folletos/w_seguridad_pacientes.pdf http://www.aenor.es/documentos/certificacion/folletos/w_seguridad_pacientes.pdf

  46. UNE 179003:2010 • Identificación • Análisis • Evaluación • Tratamiento Solicitud de asistencia / Riesgos Riesgo residual / Asistencia II Jornadas de seguridad del paciente – Fundación Hospital Calahorra - España

  47. UNE 179003:2010 Identificación de causas y consecuencias de EA • Identificación • TIPO DE RIESGO • Análisis • Evaluación • Tratamiento Registro y comunicación para evaluación y tratamiento Solicitud de asistencia / Riesgos Sistema de notificación de EA y propuesta de mejora Riesgo residual / Asistencia • Técnicas simples • Auditorías, • Investigación de incidentes o eventos centinelas. • Revisión de Hª Clínicas. • Análisis de Indicadores. • Análisis de Demandas. • Asociaciones de Pacientes. • Servicio de Atención al Paciente… • Técnicas estructuradas • Proactivas (riesgos potenciales) • AMFE (Análisis Modal de Fallos y Efectos) • HACCP (Análisis de peligros y control de puntos críticos) • Reactivas (riesgos reales) • ACR (Análisis de Causa Raíz) II Jornadas de seguridad del paciente – Fundación Hospital Calahorra - España

  48. UNE 179003:2010 Comprender la naturaleza del riesgo y su nivel de gravedad • Identificación • NIVEL DE RIESGO • Análisis • Evaluación • Tratamiento Factores que influyen, probabilidad Solicitud de asistencia / Riesgos Informar del grado de fiabilidad de la estimación del riesgo Riesgo residual / Asistencia • Métodos cualitativos • Grupo disciplinar, Análisis Causa Raíz, Expertos, Entrevistas estructuradas o cuestionarios, Triangulación (2 métodos cualitativos) • Métodos cuantitativos • Análisis de consecuencias, Árbol de fallos, Análisis de probabilidades, Modelos de simulación Probabilidad Casi cierto (5), probable (4), posible (3), improbable (2), raro (1) Consecuencias Insignificante (1), bajo (2), grave (3), muy grave (4), catastrófico (5) II Jornadas de seguridad del paciente – Fundación Hospital Calahorra - España

  49. UNE 179003:2010 Criterios de evaluación previamente definidos Identificación • CRITERIOS DE EVALUACIÓN • Análisis Evaluación • Tratamiento Valorar el riesgo para tomar decisiones sobre la necesidad de su tratamiento o no Solicitud de asistencia / Riesgos Clasificación y priorización Riesgo residual / Asistencia 1-2 Bajo 3 – 8 Moderado 9 – 12 Alto 13 – 25 Extremo II Jornadas de seguridad del paciente – Fundación Hospital Calahorra - España

  50. UNE 179003:2010 Identificar, seleccionar e implantar acciones para controlar, reducir o prevenir riesgos Identificación • ACTUACIÓN • Análisis • Evaluación Tratamiento Plan de tratamiento del riesgo Solicitud de asistencia / Riesgos Riesgo residual / Asistencia Sistema de notificación de EA y propuesta de mejora • Acciones • Evitar (paralización o no inicio de la actividad) • Modificar (la actividad, establecer nuevas con menor probabilidad de ocurrencia, mitigar la severidad de sus consecuencias o compartir con otros el riesgo) • Mantener (asumir) • Ponderar alternativas (coste/beneficio, requisitos legales, responsabilidad social) • Elaborar Programa de tratamiento de riesgo: Beneficios, Indicadores, Personas que autorizan o implantan la alternativa, Acciones propuestas, Cronograma, Requisitos de vigilancia y de los recursos • Estimar y documentar el riesgo residual II Jornadas de seguridad del paciente – Fundación Hospital Calahorra - España

More Related