ucp centro regional das beiras p s g radua o em tradu o inform tica aplicada tradu o n.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
UCP Centro Regional das Beiras Pós- g raduação em Tradução Informática Aplicada à Tradução PowerPoint Presentation
Download Presentation
UCP Centro Regional das Beiras Pós- g raduação em Tradução Informática Aplicada à Tradução

play fullscreen
1 / 14

UCP Centro Regional das Beiras Pós- g raduação em Tradução Informática Aplicada à Tradução

119 Views Download Presentation
Download Presentation

UCP Centro Regional das Beiras Pós- g raduação em Tradução Informática Aplicada à Tradução

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

  1. UCPCentro Regional das BeirasPós-graduação em TraduçãoInformática Aplicada à Tradução 12 de Fevereiro de 2005

  2. Informática Aplicada à Tradução Carga horária: 6 ECTS – 24 h Docente: Frank Leppert E-Mail Horário: Sábado, 9-13h Sala: CI 1 (prédio antigo 3º andar) Sessões: 12 de Fevereiro de 2005 19 de Fevereiro de 2005 26 de Fevereiro de 2005 5 de Marco de 2005 12 de Marco de 2005 19 de Marco de 2005

  3. Informática Aplicada à Tradução Programa: Dicionários na internet Internet: pesquisa e verificação Tradutores online Princípios gerais de informática A ferramenta base: MS Word Memórias de tradução Comunicação Digitalização de documentos Cópias de Segurança Legendagem de ficheiros de video Trabalho de tradução com plataformas de trabalho online

  4. Informática Aplicada à Tradução Avaliação: Avaliação contínua (50%) Trabalho prático (50%)

  5. Informática Aplicada à Tradução Questionário: - Experiência na tradução - O que eu sei fazer com o computador? - O computador e a Tradução

  6. Informática Aplicada à Tradução A plataforma de trabalho: O Yahoo-Group: Informática Aplicada à Tradução http://groups.yahoo.com/group/IAT/ Moderator: frankleppert@gmx.de Registo em http://www.yahoo.com/

  7. Informática Aplicada à Tradução Tradução: É assim que procede? Test

  8. Informática Aplicada à Tradução Dicionários Online - alemão Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm IWF-Terminologie. Ein mehrsprachiges Verzeichnis LEO-Deutsch-Englisches Wörterbuch Idiomatische Redewendungen Deutsch-Englisch Lexikon für Redewendungen und idiomatische Ausdrücke Canoo

  9. Informática Aplicada à Tradução Dicionários Online – inglês IWF-Terminology. A Multilingual Directory Cambridge Advanced Learner's Dictionary Cambridge Dictionary of Idioms EURODICAUTOM - European Terminology Database CELEX Financial Life: Lexicon Tradition/Axone - Financial Terminology Database Britannica Online

  10. Informática Aplicada à Tradução Dicionários Online - francês IWF-Terminologie du FMI-Dictionnaire multilingue EURODICAUTOM - European Terminology Database CELEX Le Grand Dicionnaire Terminologique Dictionnaire de L'Académie Française Dictionnaire des synonymes français (CNRS - Institut des Sciences Cognitives

  11. Informática Aplicada à Tradução Dicionários Online – bi- ou multi-lingue EURODICAUTOM - European Terminology Database CELEX IWF-Terminology. A Multilingual Directory Dictionnaire Français-Anglais French-English Dictionary Cambridge French-English Glossaire informatique de termes(FR-EN) Ultralingua Pons online Wörterbücher

  12. Informática Aplicada à Tradução Dicionários Online – português Porto Editora

  13. Informática Aplicada à Tradução Listas de dicionários online Fachinformations-Datenbanken (Augsburg) Lexicool.com Translator’s online resources YourDictionary.com Erlanger Liste Forschungszentrum Jülich (ZB) online-woerterbuecher.net

  14. Informática Aplicada à Tradução Textos do âmbito „turismo“ Alemão: http://www.spiegel.de/kultur/literatur/0,1518,341313,00.html Inglês: http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/arts/4258065.stm Francês: http://www.lefigaro.fr/culture/20050211.FIG0336.html