1 / 16

GUATEMALA

GUATEMALA. 课件制作:西语系 0901 乔雪菲 指导老师:全晓立. 国旗呈长方形,由三个平行相等的竖长方形组成,中间为白色,两边为蓝色;白色长方形中央绘有国徽图案。国旗的颜色来自原中美洲联邦国旗之颜色。蓝色分别象征太平洋和加勒比海,白色象征和平。. La bandera nacional 国旗

eitan
Télécharger la présentation

GUATEMALA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. GUATEMALA 课件制作:西语系0901 乔雪菲 指导老师:全晓立

  2. 国旗呈长方形,由三个平行相等的竖长方形组成,中间为白色,两边为蓝色;白色长方形中央绘有国徽图案。国旗的颜色来自原中美洲联邦国旗之颜色。蓝色分别象征太平洋和加勒比海,白色象征和平。国旗呈长方形,由三个平行相等的竖长方形组成,中间为白色,两边为蓝色;白色长方形中央绘有国徽图案。国旗的颜色来自原中美洲联邦国旗之颜色。蓝色分别象征太平洋和加勒比海,白色象征和平。 La bandera nacional国旗 es rectángula con tres rectángulos más pequeños de color blanco y azul. En el medio de el banco hay la emblema nacional. El color de la bandera proviene de lo de la bandera de la Federación Centroamericana. El azul represente el Océano Pacífico y el Caribe, y el banco, la paz.

  3. la emblema nacional国徽 es redonda, en el centro hay un papel de rollo con las palabras Libertad, 15 de septiembre de 1821 conmemorando la independencia de la gobernación colonial de España. El quetzal es el pájaro nacional, también es el símbolo de libertad,amistad y patriotismo. Los fusiles y espadas representan que el pueblo guatemalteco está preparado para defenderse. La imagen se rodea de la rama de olivo. 国徽呈圆形,蓝色圆面中间有一幅展开的轴卷,其上用西班牙文写着“1821年9月15日,自由”,以纪念危地马拉摆脱西班牙殖民统治获得独立。轴卷上栖息着一只绿色的“格查尔”鸟。这是危地马拉的国鸟,也称“自由之鸟”,被视为自由、爱国、友谊的象征。轴卷背后交叉着步枪和长剑,象征该国人民时刻准备捍卫祖国的自由。上述图案由月桂树枝环抱。

  4. La pobleción人口 En 2009, Guatemala disponía de la más población en la zona centroamericana con 14 milliones de personas, includiendo el 40 por ciento de indios, 40 por ciento de mestizos, el 16 por ciento de blancos. Además, existen más de 23 idiomas en esta tierra. Sobre el 50 por ciento al 60 por ciento de habitantes son católicos, y el 40 por ciento son cristianos. • 危地马拉拥有人口1400万(2009年)。为中美洲人口最多和土著居民比例最高的国家,其中印第安人占40%,印欧混血种人占40%,白人占16%。 • 另外还有玛雅等23种土语。居民50-60%信奉天主教,40%信奉基督教新教。

  5. La geogragía地理 Guatemala se halla en el norte de Centroamética, limitado con México, Belize, Honduras y Salvador. Al sur está el Océano Pacífico, y el este se encuentra el golfo hondureño en el Mar Caribe. 位于中美洲北部地区,与墨西哥、伯利兹、洪都拉斯和萨尔瓦多接壤。南濒太平洋,东临加勒比海的洪都拉斯湾

  6. Las dos terceras partes del territorio son montaña y altiplanicie. El litoral de Océano Pacífico es llanura estrecha y larga. Las cuidades principales se quedan en el valle del sur. Sólo tiene dos estaciones la seca (desde noviembre a abril ) y la lluviosa (desde mayo a octubre). En la ciudad capital la temperatura máxima es de 28 grados centígrados. • 全境三分之二为山地和高原。 • 太平洋岸有狭长的沿海平原。 • 主要城市多分布在南部的山间盆地。一年分干湿两季,5-10月为湿季,11月至次年4月为干季。 • 首都危地马拉城最高气温是28摄氏度。 La capital de Guatemala

  7. Historia 历史 ·Guatemala era uno de los centros de la civilización de indios antiguos. ·En 1524, se conquistó como una colonia de España. ·En 1527, se estableció el gobierno en Guatemala para dominar toda centroamérica excepto Panamá. ·En 1821, se libró de España y se hizo un país independiente. ·Desde 1822 al 1823, era un parte del Imperio de México. ·En 1823, se hizo un miembro de la Federación Centroamericana. ·En 1823, se desmiembró la Federación Centroamericana. ·En 1847, se estableció la República de Guatemala. 危地马拉是古代印第安人玛雅文化中心之一。 1524年沦为西班牙的殖民地。 1527年西班牙在危设置都督府,管辖除巴拿马以外的中美洲地区。 1821年9月15日摆脱了西班牙殖民统治,宣布独立。 1822—1823年成为墨西哥帝国的一部分。    1823年加入中美洲联邦。 1838年联邦解体后,于1839年再次成为独立国。 1847年3月21日危地马拉宣布建立共和国。

  8. la política政治La actual política de Guatemala está regida por la Constitución Política de la República de Guatemala de 1985 y reformada en 1994 en la que se establece a Guatemala como un Estado libre, independiente y soberano. Su sistema de gobierno es republicano, democrático y representativo.En cuanto a la diplomacia, sostiene independencia y neutralidad, no ha establecido relaciones diplomáticas con China. 现行政体由危地马拉共和国1985年颁布的宪法所规定,并于1994年确立了危地马拉独立自主的主权国家地位,实行民主共和国制度。 对外奉行独立自主、积极中立、多元化和不结盟的外交政策。至今未与中国大陆建交。 (El palacio del gobierno)

  9. La económica经济 La agricultura es el sector principal de la económica con pruducto de café,maíz, arroz,legumbre y etc.La mayría del trabajado se encarga la producción agrícola. En los años últimos,la ganadería y la pesquería desarrollan mucho.El exportación todavía se concentra en el producto traditional, por ejemplo café, azúcar y plátano. Los importadores incluyen EE.UU, Salvador, México, Costa Rica y Nicaragua. Entre ellos el producto de café ocupa el segundo puesto en toda América. 经济以农业为主。主要农产品有咖啡、棉花、香蕉以及甘蔗、玉米、稻米、豆类等。全国一半的劳动力从事农业生产。近年重视 养牛业和沿海捕鱼。 以咖啡、蔗糖、香蕉等传统农产品出口为主。主要贸易伙伴为美国、萨尔瓦多、墨西哥、哥斯达黎加和尼加拉瓜等国。咖啡生产在中美洲占第二位。

  10. Como otros paises latinoamericanos, el recurso mineral abunda en Guatemala, disfrutando las minas de plomo, zinc, cromo, antimonio, oro, plata, azogue, níquel y etc. Además el bosque ocupa el 38 por ciento del territirio. La industria tradional incluye la explotación mineral, el textil, la elaboración alimentario, la medicina y el pruducto de papel. Desde 1987, la construcción, el explotación de petróleo, la industria quimica y electrónica han desarrollado muchu. • 矿产资源有铅、锌、铬、锑、金、银、水银、镍等。森林面积占全国面积的38%。传统工业有采矿业、纺织、食品加工、制药和造纸等。1987年以后,建筑业发展迅速,石油开采、化工和电子工业也有所发展。

  11. La cultura文化 En Guatemala, su cultura moderna todavía se influye mucho por la de maya y España. Por ejemplo, fabrican la ropa y el alimento en la manera maya, las ruinas de maya se ven en toda Guatemala. En la costa del Caribe, la cultura africana ha combinado con el baile, la música religiosa y el alimento. 在危地马拉,玛雅和西班牙殖民者的文化影响还很深。许多衣饰和食品依然是用传统的玛雅方式制作的,还有许多玛雅遗址存在。在加勒比海岸,非洲文化的影响也在舞蹈中可见、在宗教歌曲中可听、在食品中可尝。

  12. Pintura 绘画 • Guatemala posee muchos pintores que han destacado desde tiempos coloniales, con el arte Sacro pasando por el Modernismo, y actualmente destacan el Primitivismo y el Arte Abstracto. El arado Cielo nuboso 自殖民时期开始,危地马拉就出现了许多杰出的画家,从宗教艺术到现代主义均有涉及,而现在原始主义和抽象艺术较为突出。

  13. El alimento餐饮 El maíz, el arroz y el trigo son alimentos básicos, hoy en día es popular la comida europea con el pan y sándwich. Por la abundancia de café, se acostumbran a tomar el café cada día especialmente después la comida. En general, la cena empieza a las ocho por la noche. • 危地马拉以玉米,小麦和大米为主食,现在饮食方面基本上以西餐为主,喜欢食面包,三明治等,当地盛产咖啡,人们每天都要喝咖啡,大多数人的午餐都要有一杯咖啡,晚餐一般在晚上8点以后才开始。 El trigo El pan El arroz

  14. 新年 三王节 圣周 劳动节 母亲节 父亲节 教师节 军人日 圣母升天日 国庆日 儿童节 革命纪念日 清明节 圣诞节 除夕

  15. El turismo旅游 El turismo se convirtió en uno de los motores principales de la economía, una industria que reportó más de $1,800 millones en el año 2008. Guatemala recibe alrededor de dos millones de turistas anualmente. En los últimos años se ha originado la visita de muchos cruceros que tocan puertos marítimos importantes de Guatemala, lo que conlleva la visita de más turistas al país. 旅游业是危地马拉经济的支柱产业之一,仅2008年,统计收入就高达18亿美元。每年,危地马拉要接待大约两百万游客。 近几年来,针对危地马拉的主要港口城市的旅游兴起,已成为全国旅游业重要一部分。 la campiña toscana

  16. 地洞 2010年5月31日,受飓风“阿加莎”的影响,一场暴雨过后,危地马拉城北部出现了一个深60米、直径30米的地洞,至少造成1人死亡。   产生地洞的原因仍然是个谜。  El enorme agujero地洞 El 31 de mayo en 2010, la tormenta tropical Agatha azotó la capiral de Guatemala y unas horas depués se apareció en el norte de la ciudad un agujero que midió 60 metros de profundidad y 30 de diámetro. Se produjo por lo menos una víctima. La causa exacta de que se abriera la tierra en un círculo perfecto resultaba un misterio.

More Related