480 likes | 612 Vues
Évaluation de l’état de préparation des hôpitaux. Première conférence nationale sur la préparation aux urgences sanitaires « Préparez votre hôpital à faire face à une catastrophe » H. Roslyn Devlin. Le 29 mai 2006. Être prêt signifie….
E N D
Évaluation de l’état de préparation des hôpitaux Première conférence nationale sur la préparation aux urgences sanitaires « Préparez votre hôpital à faire face à une catastrophe » H. Roslyn Devlin Le 29 mai 2006
Être prêt signifie… • Qui est psychologiquement ou physiquement prêt à une expérience ou à une action donnée • Qui est prêt pour une utilisation immédiate • Qui est bien disposé • Qui est susceptible d’exécuter les instructions • Qui est disponible sur-le-champ
Outils d’évaluation de l’état de préparation • OSHA Best Practice for Hospital-Based First Receivers of Victims • Centers for Disease Control and Prevention. Local Public Health Preparedness and Response Capacity Inventory. December 2002; Version 1,1 • Bioterrorism and Other Public Health Emergencies – Tools and Models for Planning and Preparedness Evaluation of Hospital Disaster Drills: A Module-Based Approach • Bioterrorism Emergency Planning and Preparedness Questionnaire for Healthcare Facilities. Booz-Allen and Hamilton • Mass Casualty Disaster Plan Checklist: a Template for Healthcare Facilities. American Practitioners in Infection Control. http://www.apic.org/bioterror/checklist.doc
Outils d’évaluation de l’état de préparation du CEEP • General readiness checklist: A template for healthcare facilities • 24 sections • CBRNE plan checklist: A template for healthcare facilities • 8 sections • Révisé par des spécialistes de la médecine d’urgence, de la gestion des urgences et de la santé publique
Hypothèses • Les catastrophes ou les urgences peuvent survenir à l’intérieur ou à l’extérieur de l’organisation • On s’attendra à ce que les établissements de santé agissent de façon cohérente lorsque ces incidents se produiront • Les listes de vérification permettent d’analyser l’écart • Les hôpitaux traditionnels seront les premiers ciblés (« court séjour ») • « Oui » signifie oui • « Non » peut avoir bien des significations
Processus • Identification du besoin 2003 • Examen de la littérature 2004 • Première ébauche 2004 • Second examen de la littérature 2005 • Révision et édition de l’outil initial par un groupe d’experts 2006 • Mise à l’essai de l’outil sur des sites-témoins • Intégration des commentaires • Publication du document final .
État de préparation général Liste de vérification I • Définitions • Renseignements généraux sur l’établissement • Où vont les patients et qui les soigne • Considérations fondamentales • Existe-t-il un plan d’urgence en cas de catastrophe? • Comment en assure-t-on la gestion? • Est-il intégré à d’autres plans d’urgence en cas de catastrophe? • Identification du personnel autorisé • Qui est aux commandes? • Qui fait quoi?
État de préparation général Liste de vérification II • Mise en œuvre du plan et intervention • Ressources humaines • Approvisionnement • Ententes interinstitutionnelles ou interorganisationnelles • Plans ministériels • Chaîne de possession • Installations faisant office de morgue • Plans de secours
État de préparation général Liste de vérification III • Système de transmission des ordres sur les lieux de l’incident • Sécurité et accès • Contrôle du va-et-vient à l’extérieur • Contrôle des allées et venues à l’intérieur • Suivi des patients, du personnel, des bénévoles et des médias • Communications • Réseau organisé de messagers • Répertoire des personnes ressources
État de préparation général Liste de vérification IV • Gestion des visiteurs • Divulgation de renseignements sur les patients • Identification des visiteurs • Porte-parole désigné • Médias • Emplacement • Porte-parole • Politique de divulgation de renseignements • Intervention communautaire intégrée
État de préparation général Liste de vérification V • Accueil des victimes • Suivi temporaire des patients • Suivi des objets personnels des patients • Communications sur le terrain • Notification avant de quitter le service • Mises à jour régulières • Télévision, radio et autres sources d’information • Réorientation des opérations hospitalières • Préoccupations liées aux technologies de l’information • Capacité de traiter des patients dans des emplacements non standard • Ententes interorganisationnelles
Procédures d’évacuation • Déplacement des patients et du personnel • Emplacements satellites • Itinéraires d’évacuation • Exigences en matière de transport • Plans en cas de conditions climatiques défavorables • Ententes interorganisationnelles • Formalités relatives aux congés des patients • Suivi des patients • Dossiers médicaux
Procédures autonomes • Alimentation auxiliaire • Aliments et eau • Élimination des rebuts et déchets • Repos et rotation du personnel • Médicaments et fournitures
État de préparation général Liste de vérification VI • Capacités diagnostiques • Technologie de l’information • Gestion du stress à la suite d’un incident critique • Rétablissement après une catastrophe • Combien tout cela a-t-il coûté? • Éducation et formation
Hypothèses de la liste de vérification en cas d’incident CBRNE • Les victimes arriveront sans prévenir ou à court préavis • L’information concernant l’agent dangereux ne sera pas disponible immédiatement • Un grand nombre de victimes se présenteront de leur propre chef • Les victimes n’auront pas nécessairement été décontaminées avant leur arrivée • De nombreuses personnes se présenteront, mais n’auront été que peu ou pas exposées • La plupart des victimes iront dans l’établissement de santé le plus près du site de l’incident • Les victimes tenteront d’utiliser d’autres entrées, outre celles des services d’urgence
Liste de vérification en cas d’incident CBRNE • Considérations fondamentales • Y a-t-il un plan, un planificateur ou un comité de planification? • Collaboration interorganisationnelle • Catastrophes se produisant à l’intérieur et à l’extérieur • Impératifs des installations, à l’intérieur et à l’extérieur • Formation et sensibilisation • Signes et symptômes d’un incident CBRNE • Rôles et responsabilités • Chaîne de possession • Où se trouve l’équipement? • Rôle de l’équipe d’intervenants en cas d’urgence et des spécialistes du contenu
Procédures I - Urgence CBRN • Communication • Avec ou sans EPI • Chiffres de référence de la surveillance syndromique • Équipement de décontamination • Chauffage • Confinement des eaux de décontamination • Triage et séparation des patients • Contrôle de la ventilation • Dispositions concernant la sécurité
Procédures II - Urgence CBRN • Commandes standard • Antidotes et traitements • Exigences posologiques • Matériel pour l’administration des médicaments • Responsable de la réception des envois provenant de la Réserve nationale de médicaments • Exigences réglementaires en matière d’EPI
Module I – Incident biologique • Agents de catégorie A • Anthrax (charbon) • Peste • Variole • Botulisme • Fièvres hémorragiques virales • Tularémie • Caractéristiques • Se propagent facilement • Entraînent des taux de mortalité élevés • Suscitent la panique dans la population • Nécessitent des mesures de préparation spéciales
Module II – Incident biologique • Tableau clinique • Diagnostics en laboratoire • Procédures de lutte contre l’infection • Traitement • Réserves : locales, municipales, provinciales, nationales • Prophylaxie • Vaccination • Exigences en matière de santé publique
Module III – Incident biologique • Surveillance interne/externe • À quel moment l’intervenant d’urgence avisetil les responsables de la lutte contre les infections? • Votre établissement peut-il procéder à des tests de détection d’agents biologiques 24 h sur 24, 7 j sur 7? • Traitement/acheminement d’agents de catégorie A • Questions liées à la chaîne de possession • Pharmacie • Surveillance de l’utilisation des médicaments • 24 h sur 24, 7 j sur 7
Module I – Incident chimique • Gaz neurotoxiques • Sarin, Tabun, Soman, VX • Pesticides • Agents hémotoxiques • Cyanures • Agents vésicants • Ypérite, lewisite, phosgène • Agents suffocants • Chlore, phosgène, diphosgène, ammoniaque • Agents antiémeutes • Gaz lacrymogènes, gaz émétiques, gaz poivrés
Module II – Incident chimique • Atropine • Pralidoxime • Diazépam • Tropicamide • Pyridostigmine • Trousse antidotique anticyanure • Nitrite de pentyle, nitrite de sodium, thiosulfate de sodium • Dimercaprol • Acétylcystéine en aérosol
Module III – Incident chimique • Entreposage sécuritaire des inventaires • Réserve d’accès rapide • Suivi des stocks d’antidotes • Dates de péremption • Maintien des stocks d’antidotes • Planification tant pour les incidents à l’extérieur qu’à l’intérieur • Équipe d’intervention à l’intérieur • Rôle des matières dangereuses (Hazmat)
Module IV – Incident chimique • Protocole de décontamination • Confinement et mesures correctives • Surveillance de la contamination chimique • Décontamination des patientes enceintes • Sacs en plastique/conteneurs à déchets résistants aux produits chimiques et étanches aux vapeurs • Politique sur l’exclusion d’air • Transport des victimes décédées
EPI contre les agents chimiques • EPI adéquat • Programme de protection des voies respiratoires • Essais d’ajustement • Suivi de l’EPI • Surveillance régulière afin d’assurer une répartition appropriée • Formation/qualification du personnel (certificat de compétences) • Fréquence de la formation/émission de certificats
Module sur les incidents radiologiques ou nucléaires • Responsable de la radioprotection • Liste d’experts en radioprotection à contacter au besoin • Responsable de la radioprotection • Spécialiste en médecine nucléaire/radiologistes • Personnel en radiooncologie • Experts de l’extérieur • Incidents se produisant à l’intérieur et à l’extérieur • Exclusion des soignantes enceintes • Victimes exposées au radiations comparativement aux victimes contaminées par une substance radioactive • Installations de décontamination
Détection des radiations • Instruments de détection appropriés • Emploi des instruments et interprétation des données • Documentation sur les résultats de la surveillance des radiations • Dosimètres destinés au personnel • Programme de surveillance des dosimètres • EPI approprié • Atténuation des conséquences d’une dérogation à une procédure
Traitement des victimes • Antiémétiques • Antidiarrhéiques • Iodure de potassium • Équilibre hydroélectrolytique • Échantillons d’urine pour une période de 24 h • Mesure de la radioactivité fécale • Transport sécuritaire des échantillons • Analyse des échantillons
Effets personnels et déchets contaminés • Pièce à revêtement de plomb/béton pour l’entreposage • Sacs en plastique et contenants pour déchets
Capacité et volonté des travailleurs de la santé de se présenter au travail • 47 établissements de santé dans la ville de New York • 31 hôpitaux, 11 établissements de soins de longue durée et 3 centres de santé communautaires • 6 scénarios • Urgence météorologique • Bioterrorisme • Terrorisme chimique • Incident entraînant des pertes humaines massives (IPHM) • Catastrophe environnementale • Terrorisme radiologique • Éclosions de maladies infectieuses pour lesquelles aucun traitement n’est disponible • 2 catégories Quereshi K, et al., Journal of Urban Health: Bulletin of the New York Academy of Medicine Vol. 82 #3 378-388. 2005
Données démographiques sur le personnel • Temps plein : 88 % • Femmes : 69,4 % • > 45 ans : 42,7 % • Infirmières : 26,2 % • Personnel de soutien : 24,8 % • Administrateurs : 19,3 % • Médecins :10 % • Autres : 11 % Quereshi K., et al., Journal of Urban Health: Bulletin of the New York Academy of Medicine Vol. 82 #3 378-388. 2005
Inquiétudes quant à sa propre sécurité Quereshi K., et al., Journal of Urban Health: Bulletin of the New York Academy of Medicine Vol. 82 #3 378-388. 2005
Capacité d’intervenir en cas d’urgence Quereshi K., et al., Journal of Urban Health: Bulletin of the New York Academy of Medicine Vol. 82 #3 378-388. 2005
Volonté de collaborer en cas d’urgence Quereshi K., et al., Journal of Urban Health: Bulletin of the New York Academy of Medicine Vol. 82 #3 378-388. 2005
Obstacles à la capacité d’intervenir en cas d’urgence • Transport (33,4 %) • Soin d’enfants à charge (29,1 %) • Inquiétudes quant à sa propre santé (14,9 %) • Soin de personnes âgées à charge (10,7 %) • Soin d’un animal domestique (7,8 %) • Autre emploi (2,5 %) Quereshi K, et al. Journal of Urban Health: Bulletin of the New York Academy of Medicine Vol. 82 #3 378-388. 2005
Obstacles à la volonté d’intervenir en cas d’urgence • Peur et inquiétudes pour la famille (47,1) • Peur et inquiétudes pour soi (31,1 %) • Problèmes de santé personnels (13,5 %) • Questions liées au enfants/personnes âgées à charge (1,4 %) Quereshi K., et al., Journal of Urban Health: Bulletin of the New York Academy of Medicine Vol. 82 #3 378-388. 2005
Solutions pour faire échec aux obstacles • Covoiturage • Recours aux SMU/policiers pour assurer le transport du personnel • Groupes d’entraide pour les soins urgents aux enfants/personnes âgées • Médicaments sur place pour certains employés • Ententes pour le soin des animaux domestiques • EPI adéquat • Éducation appropriée
ProcessusAnalyse des modes de défaillance et de leurs effets (AMDE) • AMDE : déterminer la probabilité du risque ou de la cause potentielle Concevoir un système pour éponger les erreurs - Simulation de la mise en place et du retrait de l’équipement de protection individuelle, « code bleu de protection » (CBP) et simulations en salles d’opération • Procédures normalisées • Réduction des variations, élimination du risque d’exposition à des contaminants inconnus • Formation et perfectionnement • Évaluations des compétences acquises dans le cadre du programme d’éducation • Création d’un environnement de soins sécuritaire, où le personnel, tout autant que les patients, se sentent protégés • Sondage sur la satisfaction et le niveau de confiance du personnel lors de la prestation de soins
ProcessusModule à l’échelle de l’hôpital • Formation des formateurs • De 2 à 4 instructeurs ont été désignés dans chaque secteur • Les instructeurs collaborent avec des praticiens du domaine de la lutte antiinfectieuse lors de séances à horaire fixe • Groupe 1 : 6 heures • Groupe 2 : 4 heures • Groupe 3 : 3 heures • Démonstrations réciproques, en fonction des secteurs désignées
Liste de vérification des compétences • Mise en place et retrait d’un masque respiratoire N95 • NOM : _____________________________ UNITÉ : _____________________ • RÉVISÉ PAR : ______________________ DATE : _____________________ • Pour recevoir votre certificat de compétences cliniques spécialisées, vous devez faire valoir vos connaissances, habiletés et opinions à l’égard des éléments suivants : • CONNAISSANCES : • Décrire la technique appropriée pour mettre et retirer un masque respiratoire N95 • Expliquer l’importance des essais d’ajustement • Décrire la méthode appropriée pour compléter la vérification de l’étanchéité du masque • Énoncer les raisons justifiant de changer de masque respiratoire • Expliquer pourquoi on ne doit pas toucher le masque avec les mains une fois qu’il est en place • Préciser en quelles circonstances il convient d’utiliser un masque chirurgical/N95, selon les différents types de protection requis • HABILETÉS : • Se laver les mains ou utiliser un gel désinfectant sans eau (rince-mains) • Mettre le respirateur dans le creux de la main, en plaçant la partie couvrant le nez sur le bout des doigts • Positionner le masque respiratoire sous le menton, la partie couvrant le nez vers le haut • Tirer sur le cordon supérieur en le glissant tout autour du sommet de la tête, tel une couronne • Tirer ensuite sur le cordon inférieur et s’assurer qu’il est bien ajusté • Pincer le partie couvrant le nez à l’aide de deux doigts de chaque main • Vérifier l’étanchéité et ajuster les cordons en conséquence • Placer vos mains en porte-voix par-dessus le masque et expirer • Ajuster la partie couvrant le nez et les cordons afin d’assurer une étanchéité parfaite • Retirer le masque de façon appropriée : • Saisir le cordon inférieur, puis le cordon supérieur par les côtés • Tirer lentement les cordons vers l’arrière en les faisant glisser par-dessus la tête et en s’assurant que le masque demeure en place • Ramener les cordons vers l’avant, de façon à dégager très lentement le masque du visage • Jeter le masque dans un contenant réservé aux matières infectieuses • COMMENTAIRES
Module destiné aux médecins • Trousses de documentation pour l’autoapprentissage, dont un CD contenant une démonstration vidéo sur l’utilisation appropriée d’un EPI • Démonstration réciproque dans le cadre d’un atelier d’une heure pour l’obtention d’un certificat de compétences • Questionnaire à passer en revue lors de l’atelier • Ce module a été appliqué à l’ensemble du personnel et aux médecins résidents, de même qu’aux sages-femmes, médecins de famille et associés
Sondage auprès du personnel • Au 31 août 2005, 4 364 membres du personnel avaient reçu un certificat de compétences • 400 médecins, associés et sagesfemmes • Séances de formation continue donnée une fois par mois pour chaque niveau de certification • La diapositive suivante présente les résultats d’un sondage mené auprès du personnel
Évaluations • 151 réponses reçues • 4 répondants n’ont indiqué aucun type d’éducation; ils ont donc été exclus de l’étude • Les questions avaient trait à leur niveau de confiance envers leurs pratiques en matière de lutte contre les infections, à l’étendu de leurs connaissances des lignes directrices, et à la mesure dans laquelle il se sentaient à l’aise pour sensibiliser les membres de la famille aux questions liées à la lutte contre les infections. • La solidité de la relation a été mesurée à l’aide du tableau d’analyse statistique RxC • Un niveau de signification statistique a été observé entre les deux groupes d’étude, avec une valeur p (p < 0,001)
Conclusion • La préparation aux urgences est un défi aux dimensions multiples • Aucune organisation n’est jamais « fin prête » • La clé : la souplesse • L’éducation est essentielle • Notre personnel est notre atout le plus précieux