1 / 17

ENVELOPE

Кафедра Западноевропейских языков Преподаватель Смирнова О.В. ENVELOPE. Как для отправителя, так и для получателя письма , все конверты состоят из следующих элементов :. Название компании или фамилия частного лица Отдел или подразделение компании Название компании

nedra
Télécharger la présentation

ENVELOPE

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. КафедраЗападноевропейских языков Преподаватель Смирнова О.В ENVELOPE

  2. Как для отправителя, так и для получателя письма, все конверты состоят из следующих элементов: • Название компании или фамилия частного лица • Отдел или подразделение компании • Название компании • Адрес(на этой же строке располагается номер комнаты в гостиницы или квартиры или этажа.) • Номер абонентского ящика • Город, штат (край, область) и индекс • Страна (если отсылается в другую страну)

  3. Конверт должен быть стандартного размера и подходить бланку письма.

  4. Адрес получателя (recipient) располагается посередине конверта, ниже верхнего края. • (Необходимо, чтобы адрес располагался ниже марки либо зоны погашения марки.) • Обратный адрес (return address is) располагается в верхнем левом углу. Если на конверте адрес отпечатан типографским способом, повторно его указывать не нужно. • Если в конверте есть отверстие для адреса, сложите письмо таким образом, чтобы адрес был виден в этом окне.

  5. Postage почтовые расходы почтовый сбор Отметка о почтовых расходах (марка, печать, илиоплаченная заранее печать) находится в верхнем правом углу.

  6. Postage • Марку нельзя покрывать клейкой лентой. • Марка должна располагаться таким образом, чтобы отметка о погашении марки не располагалась на адресе.

  7. Return Address Обратный адрес Располагается в верхнем левом углу конверта. Адрес должен быть указан полностью, чтобы, в случае необходимости, письмо могло вернуться.

  8. Address Адрес Имя и адрес получателя должно располагаться в центральной части конверта ниже марки и отметки о ее погашении.

  9. Address • Строка “Внимание” ("Attention Line«)находится в адресе, но если для нее нет места, то ее можно разместить в нижнем левом углу.

  10. Address Miss Abigail Beecher Department of History Klondike Regional High School Dawson, Yukon EFG 123 Canada With Attention Line: Department of History Attention: Miss Abigail Beecher Klondike Regional High School Dawson, Yukon EFG 123 Canada

  11. Почтовые нормативы США Обратный адрес логотип или реклама Почтовый сбор______ Примерное нахождение адреса Неадресная информация Имя и фамилия получателя Название компании Адрес Город, штат, индекс Страна -1”- (2,54 cm) -1”- 5/8”

  12. Почтовые нормативы США Обратный адрес логотип или реклама Почтовый сбор______ Примерное нахождение адреса ___________ MR CHADRA SINGH CAMPUS CAFÉ 102 N. OAKLAND AVE BERKEYLEY CA 94012 USA -1”- (2,54 cm) -1”- 5/8”

  13. Правила оформления адреса на конверте • Данные должны быть написаны или напечатаны черными или темными чернилами; каждая строка начинается с заглавной буквы; нельзя Print or type the information in black or dark ink, all capital letters; не рекомендуется писать курсивом или использовать необычные типографские шрифты. • Сквозная пунктуация (отсутствие знаков препинания) используется при написании званий или инициалов получателя письма, названии компании, в уличном адресе или в строке с названием города или штата . • Такие слова как floor, suite, street, apartment и направления (north, east, и т.д.) сокращаются. • Названия штатов сокращаются до двух букв.

  14. Примеры ATTENTION: DARLENE F. COSWELL AMERICAN DATANET CORPORATION 43 S MARINO DR SUITE 600 SAN FRANCISCO CA 94115-4398 USA MS DARLENE F. COSWELL VICE PRESIDENT-FINANCE AMERICAN DATANET CORPORATION 43 S MARINO DR SUITE 600 SAN FRANCISCO CA 94115-4398 USA

  15. В уличных адресах официальных писем направления компаса не сокращаются, если только они не стоят после адреса: 124 South-West Fairbanks Avenueно124 Fairbanks Avenue SW • Двумя строками ниже заглавными буквами печатают специальные инструкции SPECIAL DELIVERY, EXPRESS MAIL, PRIORITY MAIL. • “Attention” или “Attn.” ставится на одну строку выше названия компании. ATTN: GREGORI STANISLAVSKI A-V IMPORTS 87 MIAMI LANE ORLANDO FL 33210 USA

  16. Personal или Confidential ставится слева двумя строками выше адреса. Personal MR RANDAL YU HOME STATE BANK 922 ARLENE BOULEVARD MADISON WI 51443 USA

  17. Common Address Abbreviations • Avenue AVE • Expressway EXPY • Hospital HOSP • Junction JCT • Lakes LKS • Meadows MDWS • Palms PLMS • Parkway PKY • Road RD • Shore SH • Square SQ • Terrace TER • Union UN • Village VLG • East E • Heights HTS • Institute INST • Lake LK • Lane LN • North N • Park PK • Plaza PLZ • River RV • Rural R • South S • Station STA • View VW • West W

More Related