1 / 55

Szkolenie w zakresie P roduktu i B ezpieczeństwa

Szkolenie w zakresie P roduktu i B ezpieczeństwa. MDI / TDI Transport cieczy masowej. Poprawiono Marzec 2012. Szkolenie kierowcy dot. MDI / TDI. Spółka [ na zwa] Lo kalizacja [ miejsce ] Dat a 18/09/2014 Instruktor [ na zwisko ]. Podstawowe dane.

bela
Télécharger la présentation

Szkolenie w zakresie P roduktu i B ezpieczeństwa

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Szkolenie wzakresieProduktu i Bezpieczeństwa MDI / TDI Transport cieczy masowej Poprawiono Marzec 2012

  2. Szkolenie kierowcy dot. MDI / TDI Spółka [nazwa] Lokalizacja [miejsce] Data 18/09/2014 Instruktor [nazwisko]

  3. Podstawowe dane • Z MDI / TDI można bezpiecznie obchodzić się i ma szerokie zastosowanie na całym świecie • Niniejszy program wspomaga bezpieczeństwo transportu tych substancji chemicznych poprzez zapewnienie stosownego szkolenia kierowców • Pakiet szkoleniowy jest rezultatem wspólnych starań ISOPA oraz przewoźników opartym na praktycznym doświadczeniu • Kierowcy, którzy pomyślnie ukończą szkolenie dla kierowców otrzymująKartę Szkoleniową Kierowcy MDI/TDI

  4. Wstęp ISOPA • Europejskie Stowarzyszenie ProducentówIzocyjanianów i Poliolii Patrz strona internetowawww.isopa.org • Spółki członkowskie:

  5. Zastosowania Poliuretany są stosowane w wielu produktach i towarach: • Siedzenia samochodowe, kierownice • Obuwie sportowe • Kanapy, krzesła, materace • Płyta pilśniowa (MDF) • Złącza kompensacyjne & uszczelki • Pianka izolacyjna (lodówki, zbiorniki, budynki) • Powłoki, farby • ...i wiele innych

  6. Wygląd

  7. Najwyższe Dopuszczalne StężenieNDS NDS: 5.0 – 10.0 ppb Próg zapachu : 0.2 – 0.4 ppm Zatem: • Jeżeli poczułeś zapach to znaczy że, jesteś zagrożony, powyżej dopuszczalnego limitu!! • Nie przechowuj rzeczy ochrony osobistej w kabinie pojazdu!

  8. Główne Własności Fizyczne i Chemiczne (1) • Prężność pary: Zagrożenia MDI i TDI są tego samego pokroju, ale prężność pary TDI jest o wiele wyższa (20x), zatem zagrożenia TDI są o wiele większe. • Gęstość pary = 6×gęstość powietrza ciśnienie odgazów jest większe od ciśnienia atmosferycznego!

  9. Główne Własności Fizyczne i Chemiczne (2) • Zakres gęstości1.20 – 1.29(Dla stopnia napełniania TDI należy podporządkować się ADR (Porozumieniu dot. międzynarodowego przewozu niebezpiecznych towarów patrz następny slajd) • Ważne temperatury: • Krystalizacja zaczyna się przy ± 15°C (temp. produktu) • Topnieje, kiedy jest podgrzana do ± 45°C (temp.produktu)

  10. Stopień napełnienia dla TDI ADR 4.3.2.2 Stopień napełnienia 4.3.2.2.4 “Gdzie komory nie są dzielone przegrodami lub płytami wyrównawczymi na odcinki o pojemności nie większej niż 7.500 litrów, będą napełnione do nie mniej niż 80% lub nie więcej niż 20% ich pojemności”. ŹLE ±95% DOBRZE TDI / MDI* 80% ŹLE 20% DOBRZE *) Dla MDI nie ma prawnego wymogu, lecz większość producentów stosuje te same przepisy jak dla TDI

  11. Główne Własności Fizyczne i Chemiczne (3) MDI / TDI wchodzi w reakcję z wodą (łącznie z wilgotnosćią z powietrza!) • Temperatura i ciśnienie CO2 rośnie znacząco w czasie transportu bez udziału zewnętrznego ogrzewania. • Możliwymi źródłami wody mogą być • Operacje czyszczenia zbiornika • Otwieranie pokryw włazów • dla celów: pobierania próbek, wyładowaniaitd. • przez: służby celne, klientów, kierowcówitd. • Nie wyschnięte powietrze zsystemu klienta • Wadliwe działanie filtra z żelem krzemionkowym

  12. Wpływ MDI / TDI na zdrowie Krótkotrwałe / jednorazowenarażenie na poziom powyżej bezpiecznego • Podrażnia usta, gardło, płuca • Ucisk w klatce piersiowej, kaszel • Trudności z oddychaniem • Łzawienie • Swędząca, zaczerwieniona skóra (natychmiast lub po pewnym czasie) • Może wystąpić podwyższenie temperatury skóry lub oparzenia Symptomy mogą pojawić się w ciągu 24 godzin od kontaktu z MDI Nie ukrywać problemów ! Natychmiast uzyskać pomoc medyczną !

  13. Wpływ MDI / TDI na zdrowie Długotrwałe/ powtarzane nadmierne narażeniena kontakt poprzez oddychanielubskórę prowadzi do ryzyka wystąpienia uczulenia Symptomy takie jak okazjonalne problemy z oddychaniem podobne do astmy, katar sienny, kichanie Jeśli pojawi się uczulenie, istnieje potencjalne niebezpieczeństwo wystąpienia ostrej astmy w przypadku nawet nieznacznego kontaktu z MDI/TDI Uczulenie uniemożliwia na całe życie pracę z izocyjanianami. Uczulenie jest nieodwracalne i stanowi reakcję systemu odpornościowego. Nie należy mylić go z podrażnieniem.

  14. Zagrożenia Produktu: TDI • Bardzo toksycznyprzy wdychaniu • Podrażniający oczy, układ oddechowy i skórę • Ryzyko uczulenia przez wdychanie i kontakt ze skórą • Ostrzeżenie: • Ten efekt może być opóźniony nawet do 24 godziny po narażeniu na działanie! • Uczulenie oznacza nasilenie się nieodwracalnychreakcji alergicznych

  15. Zagrożenia Produktu: MDI • Szkodliwyprzy wdychaniu • Podrażniający oczy, układ oddechowy i skórę • Ryzyko uczulenia przez wdychanie i kontakt ze skórą • Ostrzeżenie: • Ten efekt może być opóźniony nawet do 24 godziny po narażeniu na działanie! • Uczulenie oznacza nasilenie się nieodwracalnychreakcji alergicznych

  16. 60 2078 Klasyfikacja i Rozwieszanie wywieszek

  17. Osobisty Sprzęt Ochronny – MDI Jako minimum... • Hełm ochronny • Okulary ochronne • Szczelne rękawice • Ochronne obuwie/buty • Kombinezon roboczy • Butelka do przemywania oczu • Kauczuk butylowy • Neopren • Kauczuk nitrylowy

  18. Osobisty Sprzęt Ochronny – TDI Stosować filtr przez maks. 8 godzin Wyrzucić 24h po otwarciu Jako minimum... • Hełm ochronny • Pełna maska ochronna(z stosownym filtrem) • Szczelne rękawice • Ochronne obuwie/buty • Pełny chemiczny strój • Butelka do przemywania oczu • Kauczuk butylowy • Neopren • Kauczuk nitrylowy

  19. Skutki Zdrowotne – Soczewki Nie powinno się używać soczewek w trakcie obchodzenia się z izocyjanianami W przypadku zanieczyszczenia oka nie będzie można usunąć soczewek, ponieważ przylgną do powierzchni oka na skutek reakcji pomiędzy soczewkami a okiem i warstwą wody pomiędzy nimi.

  20. Zdrowie Osobiste (1) • Stosuj właściwy wkład filtrujący/pochłaniacz(min. AP2) przez maksimum 8 godzini wyrzuć go 24 godziny po odbezpieczeniu

  21. Zdrowie Osobiste (2) • Umyj ręce (i twarz) przed jedzeniem, piciem, paleniem lub wyjściem do toalety • Przechowój zanieczyszczony osobisty sprzęt ochronny poza kabiną • Ilość pary równa wielkości monety jednego Eurocenta wystarczy do zwiększenia stężenia www w przeciętnej kabinie znacznie powyżej wartości Największego Dopuszczalnego Stężenia • Wyobraźmy sobie pracę/spaniew takiej atmosferze przez 8 godzin !

  22. Kontrola Jakości Produktu • Świadectwo Analizy • Próbki(Nie rekomendowane) • Świadectwo Analizy jest wymagane dla próbki • Kierowcy nie powinni pobierać próbek ! • Nigdynie trzymaj próbki w kabinie !!!Nawet przez 1 minutę !!! • Temperatura(Właściwa dla klienta)

  23. Bezpieczeństwo na terenie Zapoznaj się z regulaminem dot. stanu zagrożenia i lokalizacją następujących elementów: • Znaki i alarmy • Przyrząd wskazujący kierunek wiatru • Awaryjny przycisk stop • Awaryjny prysznic • Punkt zbiórki • Pojemnik na śmieci (na zużyte uszczelki, rękawice,itd.) • Materiał odkażający i wchłaniający

  24. Postępowanie w przypadku rozlania (przez Służby Ratownicze) Zawsze noś osobisty sprzęt ochronny !! • Kierowcy powinni znajdować się w bezpiecznej odległości i być do dyspozycji celem udzielenia informacji • Służby ratownicze powinny: 1. zakryć kanał ściekowy 2. wchłonąć wyciek 3. zneutralizować 4. Poczekać (30–60 minut po zakończeniu reakcji) 5. Usunąć wyciek po zakończeniu reakcji. 6. Włożyć resztki do wyznaczonych pojemników na chemikalia 7. Zastosować płyn odkażający

  25. Załadunek: Kluczowe punkty • Należy nosić osobisty sprzęt ochronny • Wyposażenie zbiornika • 3-minutowa kontrola przed i po załadunku

  26. Tekst poniżej konstrukcji Ochrona przed upadkiem (1) 27

  27. Tekst poniżej konstrukcji Ochrona przed upadkiem (2) 28

  28. Wyposażenie zbiornika • Pokrywa włazu musi być zamknięta! (zapobieganie wilgoci) • Posiadać pismo do Służb Celnych (jeśli konieczne) • Nie pomylić przewodu powrotu pary i płynu !!! • Czy zbiornik jest rozhermetyzowany? • Oczyszczone zbiorniki muszą być suche ! • Pojemność (pamiętać o stopieniu napełnienia!)

  29. 3-Minutowa kontrolaprzed załadunkiem Sprzęt • Czy strona zewnętrzna autocysterny jest czysta? • Czy taca zaworowa jest czysta? • Czy autocysterna jest prawidłowo oznakowana i oznaczona napisami? • Czy wszystkie zawory są zamknięte? • Czy pokrywa do włazu jest zamknięta, a śruby dokręcone? • Sprawdz temperaturę

  30. 3-Minutowa kontrolapo załadunku Sprzęt • Odłączony? • Wolny od wycieków, łącznie z tacą zaworową? • Czy bariera ochronna na górze cysterny jest złożona? • Czy zawory są zamknięte, z zaślepkami kołnierzowymi i czy z nowąuszczelką? • Czy nadciśnienie jest tylko nieznaczne (max 0.1 bar)? • Czy temperatura jest prawidłowo ustawiona? • Próbka (jeśli konieczne)? Dokumentacja • Dokument transportowy, pismo do służb celnych, świadectwo analizy, bilet wagowy, DGD? • Instrukcje pisemne?

  31. Transport • Godziny / Prędkość • Sprawdzenie temperatury (i ciśnienia) • Meldowanie o niebezpiecznych warunkach/incydentach • Parking

  32. Otwieranie zbiorników w tranzycie przez Służby Celne • Zbiorniki nie powinny być otwierane w czasie tranzytu z powodu zagrożenia dla zdrowia ludzi • ISOPA wystosowało pismo do Służb Celnych podając powody • Pismo jest dostępne w 14 językach, tj. CZ - DE - EN - ES - FR - HU - IT - LV - PL - RO - RU - SK - TUR - UA • Pismo może być ściągnięte z strony internetowej ISOPA http://www.isopa.org/isopa/index.php?page=logistics-ehs

  33. Bezpieczeństwo na trasie Instrukcja postępowania : • Nie pozostawiać pojazdu nie zamkniętego • Nie ujawniać informacji o przewożonym produkcie, kliencie, trasie czy miejscu przeznaczenia • Parkować najlepiej na strzeżonych parkingach

  34. Ogrzewanie Wszystkie metody: • Maksymalna temperatura czynnika ogrzewającego produkt = 60°C • Nie otwierać pokrywy włazu Para: • Tylko zewnętrznewężownice parowe • Maksymalnie 1.7 bar (= ~ 115 °C)

  35. Wyładunek – Kluczowe punkty (1) • Postępuj wg regulaminu obowiązującego na terenie • ZachowanieJesteś przedstawicielem dostawcy • Zapoznaj się z obowiązkami dotyczącymi czynności operatora i kierowcy wg Wytycznych dot. Bezpiecznego PostępowaniaCEFIC / ECTA • Melduj o niebezpiecznych warunkach u klientów (łącznie z incydentami, które mogły spowodować zagrożenie)

  36. Wyładunek – Kluczowe punkty (2) • Pojemnośćzbiornika magazynowego • Komunikacja kierowca/operator • Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne • Obserwować złącza, ciśnienie w trakcie wyładunku • Próbki(Informować zwrotnie o konieczności pobrania próbki) • Metody wyładunku(Szczegóły na następnych slajdach)

  37. Metody wyładowywania(1)Pompa do cieczy u klienta i powrót pary Preferred option! (z wężami dostarczonymi przez klienta,jeśli możliwe )

  38. Metody wyładowywania (2)Azot lub suche powietrze u klienta

  39. Metody wyładowywania(3a)Sprężarka pojazdu zżelem krzemionkowym

  40. Metody wyładowywania (3b)Sprężarka pojazdubezżelu krzemionkowego

  41. Układ tacy zaworowej (przykład) Przewód cieczy i przewód powrotu pary powinny być prawidłowo rozpoznane

  42. 3-minutowa kontrola po wyładowaniu(1) Sprzęt • Czy jest rozłączony? • Czy jest wolny od wycieków, łącznie z tacą zaworową? • Czy bariera ochronna na górze cysterny jest złożona? • Czy zawory są zamknięte i z zaślepkami kołnierzowymi, czy pokrywy włazówsą zamknięte? • Czy pokrywy tac zaworowych są zamknięte? • czy jest tylko nieznaczne nadciśnienie (maksymalnie 0.1 bar)? • Odpręzyć u klienta, jeśli to możliwe lub poinformować planistę Dokumentacja(1) • Czy została przekazana klientowi? • Czy dokumentacja transportowa została podpisana?

  43. 3-minutowa kontrola po wyładowaniu (2) Dokumentacja(2) • Klient potrzebuje: • Kopię dokumentu transportowego podpisaną przez kierowcę i klienta • Świadectwo Analizy • Kierowca zachowuje: • Kopię dokumentu transportowego podpisaną przez kierowcę i klienta Dla TDI:Uzyskaj lub zrób sam naniesienie do dokumentu transportowego: Pusty kontener zbiornika*), ostatni ładunek: UN 2078 Dwuizocyjanian toluenu 6.1, II *)lub: autocysterna; demontowalny zbiornik; przenośny zbiornik

  44. Zdarzenia, które mogły spowodować zagrożenie oraz niebezpieczne warunki Teoria Góry Lodowej Zdarzenia Zdarzenia, które. mogły spowodować zagrożenie oraz niebezpieczne warunki

  45. Zdarzenia, które mogły spowodować zagrożenie i niebezpieczne warunki. Przykłady zgłaszen Bieżące meldowanie o sytuacjach zagrożenia spowoduje zmniejszenie/uniknięcie poważnych incydentów: • Incydenty w ruchu drogowym • Awarie sprzętu • Niewłaściwe postępowanie ludzi • Nadmiar cieczy • Nadciśnienie • Wycieki • Niespodziewany wzrost temperatury (sprawdzać regularnie!) • Niebezpieczne warunki pracy (brak prysznica bezpieczeństwa itd.) • Niezabezpieczona trasa

  46. Incydenty • Statystyki wykazują: • Ponad 80% wszystkich incydentów odnosi się do postępowania człowieka • Większość incydentów i wypadków zdarza się w trakcie załadunku i wyładunku Zatem,jest TO Wyzwanie dla ciebie: Ty jesteś najważniejszym czynnikiem bezpieczeństwa (LUBbędziesz najważniejszym czynnikiem ryzyka!)

  47. Procedury awaryjneNależy poznać sposób udzielania pierwszej pomocy w przypadku kontaktu z MDI / TDI • Oczy muszą pozostać otwarte • Należy przemywać oczy dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut • W przypadku wątpliwości należy kontynuować przemywanie • Jak najszybciej należy skontaktować się z okulistą • Należy natychmiast zdjąć zanieczyszczoną odzież • Należy natychmiast myć się, myć i jeszcze raz myć wodą z mydłem • Należy wyjść na świeże powietrze • Należy wezwać lekarza lub przetransportować poszkodowanego do placówki medycznej • Należy poinformować dostawcę, który może dostarczyć informacji ułatwiających właściwe postępowanie

  48. Procedury awaryjne – kontakt z MDI / TDI • Pojedynczy przypadek znacznego kontaktu z MDI/TDI jest jedną z możliwych przyczyn uczulenia. • Ważna jest wczesna terapia • Należy pamiętać, że symptomy mogą wystąpić z opóźnieniem • Pomoc można uzyskać u lekarzy pracujących w firmach będących członkami ISOPA • Najważniejsza jest szybkość • Należy przećwiczyćprocedury pierwszej pomocy • Należy zasięgnąć • porady medycznej

  49. W każdym przypadku zagrożenia dzwoń do nas. Nie próbuj udawać bohatera….!!! 50

More Related