1 / 32

Figuras de Linguagem (Figures of Speech) Arthur Moreira dos Reis (13/0022209)

Figuras de Linguagem (Figures of Speech) Arthur Moreira dos Reis (13/0022209) Leonardo Cavalcante (13/0046400) Luciana Carvalho (09/12476) Pedro Victor Viana Couto (13/0016411). Figuras de Linguagem.

tricia
Télécharger la présentation

Figuras de Linguagem (Figures of Speech) Arthur Moreira dos Reis (13/0022209)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Figuras de Linguagem (Figures of Speech) Arthur Moreira dos Reis (13/0022209) Leonardo Cavalcante (13/0046400) Luciana Carvalho (09/12476) Pedro Victor Viana Couto (13/0016411)

  2. Figuras de Linguagem Figuras de linguagem são recursos que os falantes de uma língua têm para conferir ao seu discurso maior expressividade e destaque. Representam uma variação intencional da norma culta com objetivo definido por parte do emissor da mensagem. Entretanto, quando há a utilização de supostas figuras de linguagem decorrente do não conhecimento da norma padrão de uma língua, visualiza-se o vício de linguagem que não tem relação com os recursos oferecidos pelas figuras de linguagem.

  3. 1. Metáfora (Metaphor) Figura de linguagem na qual um termo ou frase é aplicado em um sentido que não é muito comum, em uma relação de semelhança entre dois termos. Na sua construção não há presença de advérbios e alguns dos termos recebem um sentido figurado. Muitas vezes, uma metáfora sugere algo simbólico, do imaginário e que quando uma metáfora é incomum e requer alguma explicação por parte do escritor é muitas vezes um conceito metafísico.

  4. Exemplos • Jenny is a computer, she's always spitting out information. (Jenny é um computador, ela está sempre cuspindo informação) • He is a pig. (Ele é um porco) • Thou art sunshine. (Tués o sol) • How could she marry a snake like that! (Como ela poderia se casar com uma cobra desse jeito!) “That one last shot's a permanent vacation/ And how high can you fly with broken wings?/ Life's a journey not a destination/ And I just can't tell just what tomorrow brings” (Amazing – Aerosmith)

  5. 2. Catacrese (Catachresis) Refere-se à utilização de determinadas palavras em contextos onde, corretamente, não seriam aceitas. Alguns dizem que é um vício de linguagem e que está associado ao mau uso da língua. Outros, porém, defendem sua utilização, uma vez que pode ser a solução quando se deseja expressar algum termo que ainda não existe. Está bastante relacionada com a metáfora, mas possui forma mais fixa na linguagem. Pode ou não ser intencional.

  6. Exemplos • Utilização de palavra para significação totalmente contrária à sua semântica: The girl vomited hateful lies. (A garota vomitou mentiras odiosas) The runner literally flew down the track. (O corredor literalmente voou na pista) He looked at the price and his pockes ran dry. (Ele olhou para o preço e o bolso secou) • Referência a coisas que ainda não têm nome: • Table'sleg(Perna da mesa) b) Tweet(“Twitar”) c) Dry ice (Gelo seco)

  7. 3. Ironia (Irony) A ironia é uma ferramenta da linguagem que consiste em dizer o contrário daquilo que se pensa, deixando entender uma distância intencional entre aquilo que dizemos e aquilo que realmente pensamos. Na Literatura, a ironia é usada para zombar alguém ou alguma coisa, com vista a obter uma reação do leitor, ouvinte ou interlocutor. Ela pode ser utilizada, entre outras formas, com o objetivo de denunciar, de criticar ou de censurar algo.

  8. Exemplos One of the identical twins says to the other, "You're ugly!" (Um dos gêmeos idênticos diz ao outro: "Você é feio!") I saw a fishdrowning. (Eu vi um peixe afogado.) Many things can be preserved in alcohol. Dignity is not one of them. (Algumas coisas podem ser preservadas na bebida alcoólica. Dignidade não é uma delas.) Two marriage therapists got divorced from each other.(Dois terapeutas matrimoniais se divorciaram do outro.)

  9. 4. Metonímia (Metonymy) Consiste no emprego de um termo por outro, dada a relação de semelhança ou a possibilidade de associação entre eles. Geralmente é utilizada para a não repetição de palavras em textos. Na metonímia, um termo substitui outro não porque a nossa sensibilidade estabeleça uma relação de semelhança entre os elementos que esses termos designam (caso da metáfora), mas porque esses elementos têm, de fato, uma relação de dependência.

  10. Exemplos She sells sandwiches in Ziploc along the street. (Ela vende sanduíches em Ziploc ao longo da rua.) The pen is mightier than the sword. (A caneta é mais poderosa que a espada.) Her voice is full of money. (Sua voz é cheia de dinheiro)

  11. 5. Onomatopeia (Onomatopoeia) Figura de linguagem relacionada à criação de palavras destinadas a imitar sons, geralmente para efeitos poéticos, retóricos ou literários. "Onomatopoeia every time I see ya/ My senses tell me hubba/ And I just can't disagree./ I get a feeling in my heart that I can't describe. . ./ It's sort of whack, whir, wheeze, whine/ Sputter, splat, squirt, scrape/ Clink, clank, clunk, clatter/ Crash, bang, beep, buzz/ Ring, rip, roar, retch/ Twang, toot, tinkle, thud/ Pop, plop, plunk, pow/ Snort, snuck, sniff, smack/ Screech, splash, squish, squeak/ Jingle, rattle, squeal, boing /Honk, hoot, hack, belch." (Todd Rundgren, "Onomatopoeia")

  12. Exemplos • Palavras relacionadas ao barulho da água: Splash (Respingo) Squirt (Esguicho) • Palavras relacionadas aos sons da voz: Giggle (Risadinha) Mumble (Murmurar) Bawl (Berrar) • Palavras relacionadas a batidas, colisões: Bam (Estouro) Bang (Estrondo) Clap (Bater palmas) Click (Clique) Slap (Tapa) • Palavras relacionadas aos sons dos animais: Buzz(Zumbido) Cluck(Cacarejar) Cuckoo(Cuco) Meow(Miau) Moo(Muu) Warble(Gorjeio)

  13. 6. Comparação (Simile) É uma analogia ou comparação implícita feita por meio de um advérbio para relacionar diferentes termos da sentença. A presença do advérbio (“como”, “igual a” “feito uma” etc.) é a principal distinção entre uma comparação e uma metáfora. Esta figura de linguagem é de grande antiguidade e muito comum em prosa e verso obras.

  14. Exemplos • Lastnight, I sleptlike a log. (Na noite passada, eu dormi como uma pedra) • As cold as ice. (Frio igual gelo) • My love for you is a deep as the ocean. (Meu amor por você é tão profundo quanto o oceano) • Before coffee, I am snippy like a crab. (Antes do café, eu sou arrogante como um caranguejo) • The light penetrates the window and fell upon my strained eyes like a stake driven into a vampire. (A luz penetra pela janela e caiu sobre meus olhos esticados como uma estaca conduzida em um vampiro) “Your teeth are like stars/ They come out at night./ They come back at dawn/ When they’re ready to bite” (Denise Rogers, Simile Poems)

  15. 7. Personificação/Prosopopeia (Personification/Prosopopoeia) Consiste em atribuir a objetos inanimados ou seres irracionais sentimentos, traços, habilidades, reações ou ações próprias dos seres humanos. Personificação é particularmente comum na poesia e na literatura infanto-juvenil, pois, permite rasgos de fantasia que a literatura para adultos nem sempre permite. O subtipo especial de personificação é a prosopopéia, no qual para um objeto inanimado é dada a capacidade da fala humana.

  16. Exemplos • The moon smiled. (A luasorriu) • The candle flame danced in the dark. (A chama da vela dançava no escuro) • The wind whispered the rumors of the forest. (O vento sussurrou os rumores da floresta) • This city neversleeps. (Esta cidade nunca dorme) “Heart, we will forget him!/ You and I, tonight!/ You may forget the warmth he gave, I will forget the light./ When you have done, pray tell me,/ That I my thoughts may dim; Haste! lest while you're lagging,/ I may remember him!” (Emily Dickinson: Selected Poems, Gramercy Great Poets)

  17. 8. Perífrase (Periphrasis) Refere-se à substituição de uma palavra ou frase por um nome adequado (uma espécie de circunlocução), ou, pelo contrário, a utilização de um nome próprio como uma abreviação para representar qualidades associadas. O seu uso pode justificar-se por diversas razões, como a não repetição da mesma palavra em frases próximas ou na mesma frase e até mesmo para engrandecer o assunto tratado (neste caso, ligada à hipérbole).

  18. Exemplos In the TV show "Dinosaurs" the infant dino called his father, "Not-the-Mama.“ (No seriado de TV ‘’Família Dinossauro’’ o personagem “baby” se refere a seu pai como “não é a mamãe”) The big man upstairs hears your prayers. (God) (O grande homem lá de cima ouve suas preces.)(Deus) The fruit of the vine is tasty. (Grape) (O fruto da videira é saboroso.) (Uva) The greatest playwright that ever lived wrote Romeo and Juliet. (Shakespeare) (O maior dramaturgo que já viveu escreveu Romeu e Julieta.)

  19. 9. Hipérbole (Hyperbole) É observada quando há excesso proposital no discurso, expresso de modo a definir de forma dramática aquilo que se quer dizer, transmitindo uma ideia aumentada do autêntico. Em palavras mais simples, hipérbole é "expressar uma ideia de forma exagerada".

  20. Exemplos This cat smells like spoiled milk! ( Thecatsmellsbad )(Este gato cheira como leite estragado! )(O gato cheira mal.) These books weigh a ton. (These books are heavy)(Esses livros pesam uma tonelada.) (Estes livros são pesados.) I could sleep for a year. (I couldsleep for a long time)(Eu conseguiria dormir durante um ano.) (Eu poderia dormir por um longo período de tempo.)

  21. 10. Eufemismo (Euphemism) Um eufemismo é uma expressão utilizada de forma educada ou branda, no lugar de palavras ou frases que, de outra forma, poderiam ser consideradas duras ou desagradáveis de ouvir. São usados ​​regularmente para tratar de um tema tabu, como sexo e morte.

  22. Exemplos • Pregnancy termination instead of abortion. (Interrupção da gravidez, em vez do aborto.) • Departed instead of died. (Partiu, em vez de morreu.) • Correctional facility instead of jail. (Unidade de Correção, em vez de prisão.) • Adult entertainment instead of pornography (Entretenimento adulto, em vez de pornografia.) • Comfort woman instead of prostitute. (Mulher de vida fácil, em vez de prostituta.) • Sleep together instead of have sex. (Dormir juntos, em vez de fazer sexo.)

More Related