1 / 57

La Gramática Discursivo-Funcional

La Gramática Discursivo-Funcional. Kees Hengeveld ACLC -University of Amsterdam. ĺndice. Propiedades básicas de la Gramática Discursivo-Funcional (GDF) Arquitectura de la GDF Implementación de la GDF Un ejemplo. Propiedades básicas de la GDF. Propiedades.

aneko
Télécharger la présentation

La Gramática Discursivo-Funcional

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. La Gramática Discursivo-Funcional Kees Hengeveld ACLC -University of Amsterdam

  2. ĺndice • Propiedades básicas de la Gramática Discursivo-Funcional (GDF) • Arquitectura de la GDF • Implementación de la GDF • Un ejemplo

  3. Propiedades básicas de la GDF

  4. Propiedades 1. Unagramáticadescendenteen vez de unagramáticaascendente 2. Unagramática del discurso en vez de unagramática de la oración 3. Una gramáticaqueestá conectada con un Componente Conceptual, un Componente Contextual, y un Componente de Salida 4. Unaseparaciónrigurosa entre Formulación y Codificación

  5. 1. Descendente • Presupuesto: un modelo de la gramática es más efectivo si su organización se corresponde con el procesamiento lingüístico de los individuos • La producción lingüística es un proceso descendente, que comienza con intenciones y termina con la articulación de una expresión • La gramática refleja este proceso y se organiza de una forma descendente también

  6. 1. Descendente Intenciones Formulación Codificación Articulación Expresión

  7. 2. Gramática del discurso • Muchos fenómenos gramaticales sólo pueden interpretarse en términos de unidades mayores que una oración individual: cadenas pronominales, construcciones narrativas, etc.

  8. Unidades discursivas (1) Pescado seco sencillo Una vezremojado, el pescado se cuece en agua hirviendo con vinagre durante 15 minutos. Una vezcocido se saca y corta en trocitos, los tomates se pelan y muelen, se fríe cebolla en aceite, sin que se dore, se le agrega tomate pelado, el perejil, ajos, sal y pimienta. Una vezfrito se retira del fuego, en una cacerola se pone una capa de pescado y otra de fritura de tomates, se agrega un poco de agua. Sírvase acompañado de papas fritas.

  9. 2. Gramática del discurso • Muchas expresiones son unidades menores que una oración: vocativos, interjecciones, etc.

  10. Unidades discursivas (2) ¡Hola! ¡Eh, Pepe!. ¿Qué fruta quieres comer? • Una manzana. • Ninguna.

  11. 2. Gramática del discurso • La unidad básica del discurso no es la oración sino el Acto Discursivo • Los Actos Discursivos se combinan en Movimientos, que pueden formar parte de unidades mayores de discurso, tal como los Turnos • Los Actos Discursivos pueden manifestarse como oraciones, pero también como fragmentos de oraciones, sintagmas, o palabras

  12. 3. Componentes Conceptual, Contextual y de Salida • El Componente Conceptual es el que da el impulso para que la gramática comience a funcionar • El Componente Contextual es la base de datos que el Componente Gramatical utiliza en la construcción de enunciados nuevos • El Componente de Salida genera expresiones acústicas, ortográficas, o de signos

  13. Lengua y contexto Vi a tu hermano ayer. Tu hermano me saludó. Tu hermano entró en el supermercado. Tu hermano compró una manzana. Vi a tu hermano ayer. Me saludó, entró en el supermercado y compró una manzana. Estás muy pálida. (tu, mujer) Está muy pálido. (usted, hombre)

  14. 4. Formulación y Codificación Ti-shut-pe-ban. 1.SG.SUJ/SG.OBJ-camiseta-hacer-PAS ‘Hice una camiseta.’

  15. 4. Formulación y Codificación • Nivel Interpersonal: pragmática. • Nivel Representacional: semántica. • Nivel Morfosintáctico: morfosintaxis. • Nivel Fonológico: fonología. • Todos los niveles son puramente lingüísticos: Captan la lengua en términos de sus funciones, pero solo en la medida en que estas funciones son codificadas en la gramática de una lengua

  16. Arquitectura

  17. Componente Conceptual C o m p o n e n t e C on t e x t u a l Marcos, Lexemas, Operadores Formulación G r a m á t I c a Pragmática, Semántica Patrones, Elementos gramaticales Codificación Morfosintaxis, Fonología S a l i d a Contornos prosódicos, Sonidos Articulación Enunciado

  18. Componente Conceptual C o m p o n e n t e C on t e x t u a l Marcos, Lexemas, Operadores Formulación G r a m á t I c a Pragmática, Semántica Plantillas, Elementos gramaticales Codificación Morfosintaxis, Fonología S a l i d a Contornos prosódicos, Sonidos Articulación Enunciado

  19. Componente Conceptual C o m p o n e n t e C on t e x t u a l Marcos, Lexemas, Operadores Formulación G r a m á t I c a Pragmática, Semántica Palantillas, Elementos gramaticales Codificación Morfosintaxis, Fonología S a l i d a Contornos prosódicos, Sonidos Articulación Enunciado

  20. Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico

  21. Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico

  22. Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico

  23. Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico

  24. Nivel Interpersonal (π M1: [ Movimiento (π A1: [ Acto Discursivo (π F1)Illocución (π P1)S Hablante (π P2)A Oyente (π C1: [ Contenido Comunicado (π T1)Φ Subacto Adscriptivo (πR1)Φ Subacto Referencial ] (C1)Φ Contenido Comunicado ] (A1)Φ Acto Discursivo ] (M1)) Movimiento  24

  25. Nivel Representacional (π p1: Contenido Proposicional (π ep1: Episodio (π e1: Estado de Cosas [(π f1: [ Propiedad Configuracional (π f1) Propiedad Léxica (π x1)Φ Individuo ] (f1)) Propiedad Configuracional (e1)Φ]) Estado de Cosas (ep1)) Episodio (p1)) Contenido Proposicional 25

  26. Nivel Morfosintáctico (Le1: Expresión Lingüística (Cl1: Oración (Xp1 : Sintagma (Xw1 : Palabra (Xs1) Raíz (Aff1) Afijo (Xw1)) Palabra (Xp1)) Sintagma (Cl1)) Oración (Le1)) Expresión Lingüística 26

  27. Nivel Fonológico (π U1: [ Enunciado (π IP1: [ Frase Entonativa (π PP1: [Frase Fonológica (π PW1: [ Palabra Fonológica (π F1: [ Pie (π S1) Sílaba ] (F1)) Pie ] (PW1)) Palabra Fonológica ] (PP1)) Frase Fonológica ] (IP1) Frase Entonativa ] (U1)) Enunciado 27

  28. Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico

  29. Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico

  30. Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico

  31. Niveles y primitivos these bananas. estos plátanos

  32. Independencia de los niveles Interpersonal-representacional El profesor es alto. (Adscripción de una propriedad: T/f) La altura impresiona al profesor. (Referencia a una propriedad: R/f)

  33. Independencia de los niveles Representacional-Morfosintáctico (Yo) hice camisetas. Te-shut-pe-ban 1.SG>PL-camiseta-hacer-PAS ‘Hice camisetas.'

  34. Independencia de los niveles Morfosintáctico-Fonológico Ik wou dat hij kwam yo quería que él viniese Ik_wou dat_hij kwam (kwou) (datie) (kwam)

  35. Implementación

  36. Implementación dinámica • Profundidad primero: La expresión de las estructuras subyacentes comienza inmediatamente en el momento en que la información necesaria está disponible • Profundidad máxima: La expresión de las estructuras subyacentes se basa en información de todos los niveles superiores, y no sólo en el nivel anterior • Ejemplos de rutas (parciales) a través de la gramática son …

  37. Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico

  38. Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico

  39. Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico

  40. Un ejemplo

  41. Bininj Gun-Wok Evans, Nicholas (2003), Bininj Gun-Wok: A pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwinjku and Kune. Canberra: Pacific Linguistics. Bishop, Judith & Fletcher, Janet (2005), ‘Intonation in six dialects of Bininj Gun-wok’. In: Sun-Ah Jun (ed.), Prosodic Typology: The phonology of intonation and phrasing. Oxford: Oxford University Press, 331–361.

  42. Bininj Gun-Wok

  43. Bininj Gun-Wok Ba-rri-ø-yaw-gurrme-ng, 3.suj(pret)-pl-3.sg.obj-niño-colocar-pret.real.pf wotjbirr ‘zas’ ‘Colocaron al niño (en el suelo), zas!’

  44. Nivel Interpersonal (MI: [ (AI: [(FI: DECL (FI)) (PI)S (PJ)A (CI)] (AI)) (AJ: [(FJ: DECL (FJ)) (PI)S (PJ)A (CJ)] (AJ)) ] (MI)) Los Actos declarativos tienen una entonación descendente. El último Acto en un Movimiento desciende más prominentemente.

  45. Nivel Interpersonal Ba-rri-ø-yaw-gurrme-ng, 3.suj(pret)-pl-3.sg.obj-niño-colocar-pret.real.pf ‘Colocaron al niño (en el suelo)’ (AI: [(FI: DECL (FI)) (PI)S (PJ)A (CI: [(TI) (RI) (RJ) (RK)] (CI))] (AI)) BGW es una lengua con argumentos pronominales en el verbo

  46. Nivel Representacional ‘Colocaron al niño (en el suelo), zas!’ (ei) (ei) Dos descripciones del mismo Estado de Cosas La primera descripción se realiza en términos de contenido, la segunda en términos del ruido producido

  47. Nivel Representacional Barri-yaw-gurrme-ng 3.suj(pret)-pl-3.sg.obj-niño-colocar-pret.real.pf ‘Colocaron al niño (en el suelo)’ (pi: (pret epi: (real ei: [(pf fi: [(fj: /gʊrmɛ/ (fj)) (xi)A (xj: [(fk: /jaʊ/ (fk)) (xj)Ø])U] (fi)) (ei)Ø]) (epi)) (pi)) xi se expresa con un pronombre, su identidad se especifica en el Componente Contextual xj se incorpora en el verbo, pero es referencial

  48. Nivel Representacional wotjbirr ‘zas’ (ei: [ (si: /wɔcbɪr/ (si)) (ei)U])

  49. Nivel Morfosintáctico Ba-rri-ø-yaw-gurrme-ng, 3.suj(pret)-pl-3.sg.obj-niño-colocar-pret.real.pf ‘Colocaron al niño (en el suelo)’ (Cli: [(Vwi)] (Cli)) La palabra verbal constituye una oración, porque se pueden añadir modificadores externos

  50. Nivel Morfosintáctico PI PF-2 PF-1 PF (Vwi: [ (Affi: /baɪ/ (Affi)) (Nsi: /jaʊ/ (Nsi)) (Vsi: /gʊrmɛ/ (Vsi)) (Affj: 138 (Affj))] Vwi)) La plantilla para palabras verbales (Vw) es muy compleja, mucho más compleja de lo que se puede mostrar aquí La forma del sufijo de tiempo depende del contexto fonológico, por tanto se usa un sustituto arbitrario (‘138’) anticipando las decisiones al Nivel Fonológico

More Related