1 / 93

Crítica textual El método

Crítica textual El método. Método neolachmaniano por Alberto Blecua. 1. Primera fase (o Recensio ): Determinar las relaciones existentes entre los distintos testimonios. 2. Segunda fase (o Constitutio textus ) : Establecer un texto crítico. . 1. Primera fase (o Recensio )

cricket
Télécharger la présentation

Crítica textual El método

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Crítica textual El método

  2. Método neolachmaniano por Alberto Blecua 1. Primera fase (o Recensio): Determinar las relaciones existentes entre los distintos testimonios. 2. Segunda fase (o Constitutiotextus): Establecer un texto crítico.

  3. 1. Primera fase (o Recensio) a) Fontescriticae: acopio y análisis de los testimonios. b) collatiocodicum: colación o cotejo de los testimonios entre sí para determinar las lectionesvariae o variantes. c) examinatio y selectio de las variantes. d) constitutiostemmatiscodicum

  4. 2. Segunda fase (o Constitutiotextus) • a) examinatioy selectio de las variantes (o emendatioopecodicum) • b) emendatioopeingenii o divinatio • c) dispositiotextus: grafías, acentuación, puntuación, signos diacríticos, etc. • d) apparatuscriticus • e) corrección de pruebas

  5. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae 1. Conocimiento general de la obra. Época. Tipo de tradición (directa o indirecta, fragmentaria, perdida). Tradición de un solo ejemplar o de varios. 2. Localización exacta de los ejemplares: Uso de catálogos impresos / electrónicos. Localizar princeps, segundas ediciones, ediciones crítica modernas, facsímiles, etc. 3. Descripción catalográfica de los testimonios.

  6. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Catálogos impresos … de manuscritos (y por temas: manuscritos poéticos). … de impresos (tipos de impreso: incunables, siglo XVI, XVII…) … por lugares (tipobibliografías): locales / regionales. … por temas (comedias, poesía, prosa, etc.) … catálogo de catálogos. … papeles varios (catálogo de bibliotecas particulares, de subastas, inventarios de testamento, etc…)

  7. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Catálogos electrónicos nacionales CCPBE (Catálogo colectivo del patrimonio bibliográfico español) BNE (Biblioteca Nacional de España) REBIUN (Red de Bibliotecas Universitarias)

  8. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Catálogos electrónicos internacionales BibliothekKarlsruhe(Catálogo colectivo de bibliotecas nacionales europeas) BNF (Biblioteca Nacional de Francia) BL (British Library)

  9. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Proyectos de digitalización • Biblioteca Digital Hispánica • Hispana. Recolector de Recursos digitales. • Fondo Antiguo de la Universidad de Sevilla • Googlebook • Gallica • Archive.org

  10. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Libro de Buen Amor Libro de Buen Amor, edición de G. B. Gybbon-Monypenny, Madrid, Castalia, 2003, pp. 79 – 81 (“Noticia bibliográfica”).

  11. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Libro de Buen Amor Libro de Buen Amor, edición de G. B. Gybbon-Monypenny, Madrid, Castalia, 2003, pp. 79 – 81 (“Noticia bibliográfica”).

  12. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Libro de Buen Amor Libro de Buen Amor, edición de G. B. Gybbon-Monypenny, Madrid, Castalia, 2003, pp. 79 – 81 (“Noticia bibliográfica”).

  13. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Libro de Buen Amor Libro de Buen Amor, edición de G. B. Gybbon-Monypenny, Madrid, Castalia, 2003, pp. 79 – 81 (“Noticia bibliográfica”).

  14. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Libro de Buen Amor Libro de Buen Amor, edición de G. B. Gybbon-Monypenny, Madrid, Castalia, 2003, pp. 79 – 81 (“Noticia bibliográfica”).

  15. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Libro de Buen Amor

  16. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Lazarillo de Tormes Lazarillo de Tormes, ed. de Alberto Blecua, Madrid, Castalia, 1974.

  17. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Lazarillo de Tormes A - La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y aduersidades, Anvers: Casa de Martin Nucio, 1554. Roma, Biblioteca Casanatense, RM0313 [RML07] 7 ejemplares. Consultar el catálogo de Peeters-Fontainas. M - La vida del Lazarillo de Tormes y de sus adversidades, Medina del Campo: en la Imprenta de Mattheo y Francisco del Canto..., 1554. Biblioteca de Extremadura (Badajoz). Biblioteca de Barcarrota. Digitalizado en la web. AL - La Vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas: y aduersidades. Nueuamenteimpressa, corregida, y de nueuoañadida en esta segũdaimpression. Alcalá de Henares: en casa de Salzedo Librero, 1554 (26 de febrero). Signatura: Londres, British Library, C.57.aa.21. B - La vida de Lazarillo de Tormes : y de sus fortunas y aduersidades, Burgos: Juan de Junta, 1554. Berna, ZB Rar 251 Ve - La Propaladia y Lazarillo de Tormes (Lazarillo castigado de Velasco), Madrid: PierresCosin, 1573. Madrid, Real Biblioteca, MC/1365 y IX/4466.

  18. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Ficha catalográfica • Identificación: Autor, título, Lugar de impresor, imprenta / editor / librero, fecha. Localización (biblioteca). Reproducción (microfilm, digitalización, etc.). • Descripción física o externa: • - Manuscrito: Tipo de papel, dimensiones, tipo de letra, característica de la tinta (miniaturas), estado de conservación (integridad), número de folios, etc. • - Impreso: Tamaño (folio, 4º, 8º, etc.), característica de la impresión, grabados, marca de impresor, estado de conservación, paginación. • 3. Descripción del contenido: Obra / obras que contiene. Volumen facticio (conjunto de obras).

  19. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O Fontescriticae – Catalogación. Bibliografía mínima. Julián Martín Abad, Margarita Becedas González, Óscar Lilao Franca, La descripción de impresos antiguo: análisis y aplicaciones de la ISBD(A), Madrid, Arco/Libros, 2008. EDOBNE, Poesía manuscrita. Manual de investigadores, Madrid: Calambur, 2003.

  20. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 2. Collatiocodicum Sonetos del Marqués de Santillana

  21. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 3. Examinatio et selectio Repertorio de variantes Filiación de los testimonios: Juzgar y valorar los testimonios a partir de los errores y establecer relaciones entre ellos. Examen de variantes: 3.1 Lecciones equipolentes 3.2 Error común

  22. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 3. Examinatio et selectio - Lecciones equipolentes Una lección equipolente en el Lazarillo turó / duró Ed. de Blecua (1972) Ed. de Rico (1987) Ed. de Ruffinatto (2001)

  23. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 3. Examinatio et selectio … más de tres días me duró el dolor de la cornada… duró BAlMturó Am [=C ] Blecua edita duró Rico edita duró Ruffinatto edita turó M

  24. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 3. Examinatio et selectio Usaba poner cabe sí un jarrillo de vino cuando comíamos, y yo, muy de presto, le así y daba un par de besos callados y tornábale a su lugar. Mas turóme poco, que en los tragos conocía la falta… TurómeBAlAmM Blecua edita turóme Rico edita turóme Ruffinatto edita turóme

  25. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 3. Examinatio et selectio ¡Oh Señor mío –dije yo entonces-, a cuánta miseria y fortuna y desastres estamos puestos los nascidos y cuán poco turan los placeres de esta nuestra trabajosa vida! turan BAmMduran Al Blecua, Rico y Ruffinatto editan turan

  26. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 3. Examinatio et selectio turar / durar Ruffinatto, p. 123

  27. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 3. Examinatio et selectio Una aparente lección equipolente en el Lazarillo Conclusión turar / durar es una variante de la época. Turar pertenece al ususscribendi, por tanto no es una lección equipolente ni un error.

  28. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 3. Examinatio et selectio - Error común conjuntivo Testimonios G y T del Libro de Buen Amor Testimonio S

  29. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 3. Examinatio et selectio - Error común conjuntivo Lazarillo Las dos caras del Lazarillo: texto y mensajede Aldo Ruffinatto, p. 50-51

  30. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 3. Examinatio et selectio - Error común separativo 1214 c vienen derredor della, balando, mucha oveja S bailando G saltando T

  31. 3. Examinatio et selectio P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 1399 S G T Alegre va la monja del coro al parlador, alegre va el frayle de terçia al refitor, quiere oír la monja nuevas del entendedor, quiere el frayle goloso entrar en el tajador. Alegre va la dueña de cara al parlator allegre va el frayle de terçia al rrefitor quiere oyr la dueña nuevas del entendedor quiere frayle goloso entrar en el tajador Alegre va la monja del coro al parlador alegre va el monge de terçia al rrefitor quiere oyr la monja nueuas del entendedor quiere el frayle goloso entrar en el tajador 1399 a monja del coro ST : dueña de cara G 1399 b frayleSG : mongeT 1399 c monja ST : dueña G

  32. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 3. Examinatio et selectio - Error común separativo 1399 Alegre va la monja del coro al parlador, alegre va el frayle de terçia al refitor, quiere oír la monja nuevas del entendedor, quiere el fraile goloso entrar en el tajador. Libro de Buen Amor, ed. de A. Blecua

  33. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 3. Examinatio et selectio - Error común separativo 1399 Alegre va la monja del coro al parlador, alegre va el frayle de terçia al refitor, quiere oír la monja nuevas del entendedor, quiere el fraile goloso entrar en el tajador. Libro de Buen Amor, ed. de A. Blecua

  34. Tragicomedia de Calixto y Melibea, ed. De Criado de Val y G. D. Trotter

  35. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum “La recensio, que tiene como fin la filiación, parte de una teoría general en la que la noción de original carece de sentido. La teoría se interesa tan sólo por las relaciones que se establecen entre n elementos y los niveles de dependencia.” A. Blecua, p. 62.

  36. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum Puede haber error conjuntivo (pero NO separativo)

  37. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum Error conjuntivo y separativo

  38. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum Error separativo (pero NO conjuntivo)

  39. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum

  40. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum Estema del Laberinto de Fortuna

  41. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum Estema del El pastor Fido

  42. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum stemma (o estema): Gráfico que representa la filiación, las relaciones y agrupamientos entre los distintos testimonios conservados (o no) de un texto.

  43. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum El arquetipo es el ascendiente común de todos los testimonios. Se representa con la letra omega (w). El subarquetipo es el ascendiente común a un grupo de testimonios (denominado rama) y depende siempre del arquetipo. Se representa con las primeras letras del alfabeto griego (a, b, g).

  44. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum Eliminatiocodicumdescriptorum Los codicesdescripti son meras copias unas de otras y no aportan al texto nada nuevo y distinto, salvo los errores que pueda añadir el copista. Estos testimonios son eliminados en la constitutiotextus.

  45. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum Contaminatio

  46. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum El stemma da un aire “científico” a un prefacio de una edición crítica. Pero no llegar a un stemma determinado tras la recensio no denota menor probidad intelectual ni menores conocimentos. […] no olvidemos que un stemma es, en el mejor de los casos, una orientación pero no una panacea universal que resuelve de forma mecánica un problema histórico. A. Blecua, p. 77

  47. P R I M E R A F A S E R E C E N S I O 5. Constitutiostemmatiscodicum Francisco Rico Alberto Blecua

  48. S E G U N D A F A S E • Constitutiotextus • Emendatioopecodicum(examinatio / selectio) • Emendatioopeingenii  Elección mecánica CONSTITUTIO TEXTUS

  49. S E G U N D A F A S E Un estema sin contaminación : Ley de la mayoría CONSTITUTIO TEXTUS

More Related