1 / 45

El Nivel Interpersonal en la Gramática Discursivo-Funcional

El Nivel Interpersonal en la Gramática Discursivo-Funcional. Kees Hengeveld Universidad de Amsterdam. Índice. Características generales El Movimiento El Acto Discursivo La Ilocución Los Participantes El Contenido Comunicado Los Subactos Adscriptivo y Referencial.

kura
Télécharger la présentation

El Nivel Interpersonal en la Gramática Discursivo-Funcional

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. El Nivel Interpersonal en la Gramática Discursivo-Funcional Kees Hengeveld Universidad de Amsterdam

  2. Índice • Características generales • El Movimiento • El Acto Discursivo • La Ilocución • Los Participantes • El Contenido Comunicado • Los Subactos Adscriptivo y Referencial

  3. Características Generales • El Nivel Interpersonal recoge las distinciones de la Formulación relativas a la interacción entre Hablante y Oyente. • Retórica: nociones sobre la estructura del discurso en los estratos superiores • Pragmática: distribución de la información en unidades lingüísticas • Como todos los niveles presenta una estructura jerárquica que surge de los marcos disponibles en cada lengua. Cada uno de ellos representa una acción

  4. Estructura Jerárquica (π M1: [ Movimiento (π A1: [ Acto Discursivo (π F1): Σ (F1))Illocución (π P1): Σ (P1))S Hablante (π P2): Σ (P2))A Oyente (π C1: [ Contenido Comunicado (π T1) : Σ (T1))Φ Subacto Adscriptivo (πR1) : Σ (R1))Φ Subacto Referencial ] (C1) : Σ (C1))Φ Contenido Comunicado ] (A1) : Σ (A1))Φ Acto Discursivo ] (M1): Σ (M1)) Movimiento 

  5. Formalización Sucesión temporal Con los Movimientos y los Actos Discursivos, el orden de representación refleja el orden temporal La cerveza, me gusta mucho (Orientación) (MI: [(AI:-la cerveza-(AI))Orient (AJ: -me gusta mucho-(AJ))] (MI)) Me gusta mucho, la cerveza (Clarificación) (MI: [(AI: -me gusta mucho- (AI)) (AJ:-la cerveza- (AJ))Clar] (MI))

  6. Formalización • Representamos las nociones que encuentran reflejo formal Hace frío (DECLarativo) ¿Quieres cerrar la ventana? (INTerrogativo) • Las lenguas restringen nuestras opciones. En español peninsular debemos escoger entre tú o usted para dirigirnos a nuestro oyente (aunque los grados de formalidad pueden ser múltiples)

  7. El Movimiento El Movimiento (M) es la mayor unidad de interacción que resulta ser relevante en el análisis gramatical. Se puede definir como una contribución independiente al desarrollo de la interacción: o bien requiere una reacción o es en sí misma una reacción. La complejidad de un Movimiento puede variar enormemente: desde el silencio a un largo trecho de discurso. (A veces M = A) En el habla, M ≈ turno. En la escritura, M ≈ párrafo

  8. El Movimiento Siempre contiene uno o más Actos Discursivos: (π M1: [(A1) ... (A1+N)] (M1): Σ (M1)), donde n ≥ 0 Ejemplos de Movimientos: A: ¿Avalarías la continuidad del entrenador?   (M1) B: Yo sí, pero no soy el que decido. ¿Y tú? (M2)-(M3) C: Yo no. (M4)

  9. Modificadores del Movimiento (π M1: [(A1) ... (A1+N)] (M1): Σ (M1)) • Indicadores del papel de M en el discurso • En resumen… • Para ir acabando…

  10. Operadores en el Movimiento (πM1: [(A1) ... (A1+N)] (M1): Σ (M1)) Indicadores gramaticales del papel de M en el discurso La venta de coches ha descendido….. Sin embargo, la venta de apartamentos…. A: ¿Qué pasó? B: (Pedro llegó (AI); sin embargo, María no (AJ) (MI)).

  11. Operadores en el Movimiento (πM1: [(A1) ... (A1+N)] (M1): Σ (M1)) A: Sí te estoy haciendo caso. B: Pues no se nota. Então, resolvemos ir a un buteco

  12. El Acto Discursivo • Se define como la unidad más pequeña de comportamiento comunicativo. Es siempre parte de un Movimiento. • No se corresponde necesariamente con ninguna unidad estructural.

  13. El Acto Discursivo • Si hay más de uno en un M su relación es: • Equipolencia (Núcleo y Núcleo) • Dependencia (Núcleo y dependiente) • Motivación • Concesión • Orientación • Corrección

  14. El Acto Discursivo Motivación Ten cuidado, porque habrá preguntas engañosas en el examen Concesión Aprobé, aunque hubo preguntas engañosas (conc) Hubo preguntas engañosas (conc), pero aprobé Orientación Mi hermano, le he comprado el coche Corrección Le he comprado el coche, a mi hermano Ej.: Ofrecer representaciones simplificadas para estas expresiones

  15. El Acto Discursivo Cláusulas de Relativo no restrictivas: Q: ¿Cuántos Actos Discursivos? Los estudiantes, que han trabajado mucho, aprobarán el curso. Comparar con: Los estudiantes que han trabajado mucho aprobarán el curso. Evidencia Inserción de adverbios de estilo: francamente Los estudiantes, que, francamente, han trabajado mucho, aprobarán ? Los estudiantes que francamente han trabajado mucho aprobarán

  16. El Acto Discursivo Cuatro componentes (al menos los dos primeros): • Ilocución (F1) • Hablante (P1)S • Oyente (P2)A • Contenido Comunicado (C1) • (AI: [(FI: ♦ (FI)) (PI)S (PJ)A (CI)] (AI))

  17. El Acto Discursivo Expresivos: dan expresión directa a los sentimientos del Hablante ¡Ay!(AI: [(FI: /ai̯ /Int (FI)) (PI)S] (AI)) Interactivos: consisten en material léxico invariable y a menudo ritualizado (expresivos, vocativos) ¡Felicidades! (AI: [(FI: /feliθi'ðaðes/(FI)) (PI)S (PJ)A] (AI)) Querido Juan (AI: [(FI: /ke'riðo/ (FI)) (PI)S (PJ: /xwan/ (PJ))A] (AI))

  18. El Acto Discursivo Informativos: implican un Contenido Comunicado y una Ilocución (F) léxica o abstracta Prometo que estaré ahí mañana (AI: [(FI: /pro'met (FI)) (PI)S (PJ)A (CI)] (AI)) Estaré ahí mañana (AI: [(FI: DECL (FI)) (PI)S (PJ)A (CI)] (AI))

  19. Modificadores y Operadores del AD Modificadores • Énfasis / Mitigación • ¡Cállate, hombre! • Cierra la puerta, por favor • Estilísticos • brevemente, en una palabra…

  20. Modificadores y Operadores del AD Operadores • Énfasis • ¡Date prisa! • ¡Que no me gusta esa película! • Ironía • ¡Me gusta muchíiiiisimo! • Mitigación • No parecen existir en español, aunque la entonación puede cumplir esta función.

  21. La Ilocución • El Núcleo de la Ilocución (F1) • Léxico • Performativos: prometer, declarar… (AI: [(FI: promet- (FI)) (PI)S (PJ)A (CI)] (AI)) • Abstracto (ocupa la posición ILL) • (AI: [(FI: ILL (FI)) (PI)S (PJ)A (CI)] (AI)) • Se corresponde con distinciones gramaticales • Orden de constituyentes • Partículas / Entonación

  22. La Ilocución Ilocuciones abstractas DECLarativo INTERrogativo IMPERativo PROHibitivo OPTativo IMPRECativo HORTativo DISHORTativo ADMONitivo COMMisivo SUPPLicativo EXCLamativo

  23. La Ilocución • Ilocuciones abstractas en el castellano (Garrido Medina, 1999) • DECLarativoNo tengo dinero • INTERrogativo¿Tienes dinero? • IMPERativoVete • PROHibitivoNo te vayas • OPTativoQue Dios lo tenga en su gloria • IMPRECativoNo vayamos a ponernos en ridículo / Muérete • HORTativoVayamos al cine • DISHORTativoNo vayamos al cine • ADMONitivoTen cuidado • COMMisivoTe doy el dinero mañana • SUPPLicativo ¿Puedo ir? • EXCLamativo¡Qué dices!

  24. Modificadores de la Ilocución Adverbios ilocutivos • Prometo sinceramente que… • Honestamente, no me gustas. • (MI: [(AI: [(FI: DECL (FI): ‒honestamente‒ (FI)) • (PI)S (PJ)A (CI: ‒no me gustas‒ (CI))] (AI))] (MI))

  25. Operadores de la Ilocución • Indicadores gramaticales de mitigación o reforzamiento. Yo podría hacerlo por ti ¿podría hacerlo por mí?

  26. Los Participantes Los dos Participantes en una interacción (P1) y (P2), se alternan como Hablante y Oyente y se expresan como funciones. • (AI: [(FI: ♦ (FI)) (PI)S (PJ)A (CI)] (AI))

  27. Los Participantes • Su núcleo puede ser: • Léxico • Por la presente, la compañía se compromete a … • (AI: [(FI: compromet-V (FI)): (AI)Medio (PI: la compañía (PI))S (PJ)A • (CI: –a…– (CI))Φ] (AI)) • Pronombres • Reciben operadores de singular (1), plural (m) y de • grado de formalidad (h). • Abstracto • No se manifiesta de modo visible

  28. El Contenido Comunicado • (AI: [(FI: ♦(FI)) (PI)S (PJ)A(CI)] (AI)) • El Contenido Comunicado (C) contiene la totalidad de lo que el Hablante desea evocar al Oyente con su comunicación. • El Hablante puede evocar Propiedades o Entidades • El Contenido Comunicado (C) puede ser: • Todo nuevo (Oraciones téticas) Llegó un tren • Categórico (presupuesto+nuevo) El tren llegó a las 10.

  29. El Subacto (SA) (CI: [(SA)N (SA)N+1] (CI)) • Dos tipos • Adscriptivo (T): evoca una propiedad • Referencial (R): evoca una entidad • Cada C contiene al menos un SA (si sólo hay 1 = Foco) • Los SA pueden llevar Funciones Pragmáticas (FP) • Las combinaciones de FP conforman ‘marcos de contenido’ • Las FP se ordenan en tres dimensiones • Foco—Fondo • Topico—Comentario • Contraste—Solapamiento

  30. Foco vs Fondo • Se asigna a los elementos que expresan información nueva o correctora • Se asigna a (R1) a (T1) o a todo (C1) • Se reconoce sólo donde hay impacto lingüístico: • Adaptación formal en el Nivel Morfosintáctico • Marcador de foco en el Nivel Morfosintáctico • Posición sintáctica marcada en el Nivel Morfosintáctico • Construcción focal especial en el Nivel Representativo • Contorno prosódico especial en el Nivel Fonológico

  31. Foco vs Fondo Llegó un tren (Foco = C) (CI: [(TI) (RI)]FOC (CI)) La carretera está cortada (Foco = T) (CI: [(TI)FOC (RI)] (CI)) Compré un libro (Foco = R) (CI: [(TI) (RI)FOC ] (CI)) Fue Pepe el que vino a visitarme (Foco = R) (CI: [(RI)FOC (TJ)] (CI))

  32. Tópico vs Comentario • La función Tópico se asigna a un Subacto que posee una función especial dentro del Acto Discursivo, señalar cómo el Contenido Comunicado se relaciona con el registro que se construye gradualmente en el Componente Contextual. • Los Tópicos pueden ser información dada, inferible o reactivada. • Se reconoce sólo donde hay impacto lingüístico (p. ej. desplazamiento a posición inicial).

  33. Tópico vs Comentario Esa quiero yo (CI: [(TI) (RJ)FOC (RK)TOP] (CI)) Tabaco no tengo (CI: [(TI) (RJ)TOP] (CI)) Pero: Tabaco, ¿quién tiene? La música tecno no la soporto (Tópico u Orientación?)

  34. Contraste vs Solapamiento • Indica el deseo del Hablante de destacar las diferencias entre dos o más Contenidos Comunicados o entre un Contenido Comunicado e información disponible en el contexto. • A menudo recibe la misma marca que el Foco No me gusta el rojo, me gusta el VERDE No estudio PSICOlingüística, estudio NEUROlingüística

  35. Combinaciones de FP • Es posible combinar las FP en una misma expresión: • Foco + Contraste • Es al cine donde fueron, no al parque • Tópico + Contraste: • Vinieron a verme Juan y Pedro. Juan es majo, pero Pedro es un pesado • Foco + Tópico (oraciones presentativas) • Han llegado dos coches • Foco + Tópico + Contraste: • Han llegado dos coches, no dos autobuses

  36. Marcos de Contenido Combinaciones no jerárquicas de SAs • Tético [(SA)N]FOC • Categórico [(SA)TOP (SA)N (SA)FOC] • Orientado al Tópico [(SA)N (SA)TOP] • Orientado al Foco [(SA)N (SA)FOC] • Presentativo [(SA)N (SA)TOPFOC]

  37. Modificadores de C (C1: [(SA)N (SA)N+1] (C1): Σ (C1)) Modificadores: Énfasis (realmente) Intensifican el C, no expresan enfado, disgusto, etc. como el énfasis de A. ¿realmente quieres venir? (dentro de la ILL Interr) ¿realmente quieres venir?, ¡hombre! Actitudinales: afortunadamente Fuente de información (reportedly ; or so he says; dizque; I hear) Lo hizo dizque para ayudar

  38. Operadores de C (πC1: [(SA)N (SA)N+1] (C1): Σ (C1)) • Operadores • Indicadores gramaticales de la fuente de información externa • Que si vienes mañana

  39. Subactos Existen dos tipos (ambas acciones cooperativas) • Adscripción (T1) • Referencia (R1) • Algunas lenguas marcan la diferencia formalmente. En otras, se observa la diferencia en estructuras copulativas: • Mi amigo es futbolista (adscripción) • Mi amigo es un futbolista (referencia)

  40. Adscripción • El Hablante asigna/adscribe una categoría semántica Llueve (adscripción sin referente) • Puede ocurrir dentro de la Referencia • Generalmente el núcleo queda vacío Pedro ama a María (AI: [(FI: DECL (FI)) (PI)S (PJ)A (CI: [(TI) (RI: Pedro (RI)) (RJ: María (RJ)) (CI))Φ] (AI))

  41. Adscripción • Modificadores: • supuesto, presunto, porasí llamado, • el presuntamente inocente acusado • el supuestamente fantástico cirujano • el cirujano por así llamarlo • (+id RI [ (TI: [ ] (TI): presunto/supuesto (TI))] (RI)) • Operadores: aproximativo, exacto, énfasis • Era como blanco (approx T1) • Era blanco blanco (emph / exactT1)

  42. Referencia • El Hablante evoca una entidad • Núcleo • Generalmente Subactos Adscriptivos • La casa grande(id RI: [(TI) (TJ)] (RI)) • Nombre propios • Juan(id R1: Juan (R1)) • Rasgos abstractos para Hablante /Oyente

  43. Referencia Rasgos Abstractos (pronombres) • Primera persona singular (+id R1: [+S, –A] (R1)) • Primera persona plural excl. (+id R1: [+S, –A] (R1)) • Primera persona plural incl. (+id R1: [+S, +A] (R1)) • Segunda persona singular (+id –h R1: [–S, +A] (R1)) = tú • (+id +h R1: [–S, +A] (R1)) = usted • Segunda persona plural (+id –h R1: [–S, +A] (R1)) = vosotros • (+id +h R1: [–S, +A] (R1)) = ustedes • Tercera persona singular (+id R1: [–S, –A] (R1)) • Tercera persona plural (+id R1: [–S, –A] (R1))

  44. Referencia • Modificadores: expresión de la actitud subjetiva del hablante Pobre Juan Vamos a tomar un cafetín • Operadores: • identificable (± id) (para el Oyente) • especifico (± s) (para el Hablante) • énfasis • A: ¿Te han dado el premio? • B: ¿El premio? La medalla de oro me han dado.

  45. Referencia • identificable (± id) (para el Oyente) • específico (± s) (para el Hablante) • {+id +s} = El sol calienta mucho hoy • {-id +s} = Alguien me ha ayudado • {-id -s} = Busco alguien que me ayude • {+id -s} = ¿Quién llama?

More Related